《切·格瓦拉傳:阿根廷人》是一部關(guān)于革命家切·格瓦拉的電影。故事發(fā)生在1952年,當(dāng)時古巴的獨(dú)裁者巴蒂斯塔上臺執(zhí)政。格瓦拉在墨西哥城與菲德爾·卡斯特羅相遇,并加入了卡斯特羅組織的“七二六運(yùn)動”。次年,格瓦拉和其他起義者一起開始了推翻巴蒂斯塔政府的斗爭。這部電影由史蒂芬·索德伯格執(zhí)導(dǎo),分為兩部分上映。它榮獲了2008年戛納電影節(jié)最佳男主角獎,并獲得了金棕櫚獎的提名。
盡管在索德伯格最新影片《切》中飾演切?格瓦拉的本尼修?德爾?托羅憑借此片獲得了戛納最佳男主角獎,這部影片依然是2008年度最受爭議的影片之一。2008年12月,《切》在紐約的齊格菲爾德影院放映的時候,片頭的古巴地圖輪廓剛剛出現(xiàn),就有大批的觀眾高呼“古巴萬歲!”,放映結(jié)束后站立鼓掌的時間之長也創(chuàng)下了記錄,但數(shù)分鐘之后,在索德伯格出來答問的環(huán)節(jié),就有觀眾大爆粗口并拿“切?格瓦拉是個殺人犯”相詰難;該片在古巴流亡者云集的邁阿密上映的時候遭到了憤怒的抵制,而在數(shù)天后的哈瓦那首映式上,上千名參加過古巴革命的老兵卻把最激動的掌聲獻(xiàn)給了到場的德爾?托羅……戲劇性的爭議在前些天本屆奧斯卡獎提名名單出爐之后達(dá)到頂峰,雖然《切》無緣奧斯卡任何一個獎項(xiàng)的角逐,但多個影評人表示,奧斯卡獎應(yīng)把將《切》排斥在外視為最大的恥辱。
斯蒂芬?索德伯格8年前就萌生了拍攝切?格瓦拉傳記片的念頭,最初,他除了覺得切是20世紀(jì)世界史上最獨(dú)特的人物之外,對切并沒有什么了解。經(jīng)過大量的閱讀、探訪,一旦進(jìn)入拍攝,他所想要“還原”的素材就多得超出了一部正常時長影片的容量。最后,他把《切》剪成了兩部影片:《切:阿根廷人》和《切:游擊隊(duì)員》,前者聚焦于從1955年切在墨西哥與卡斯特羅兄弟相遇到1959年進(jìn)軍哈瓦那之前他在古巴瑪埃斯特臘山區(qū)的游擊生涯,后者直接跳到古巴革命勝利8年之后切在南美玻利維亞叢林中最后的游擊歲月。目前在國內(nèi)碟市上能夠找到的,似乎只有被錯譯為《切:阿根廷》的《切:阿根廷人》。
在看《切:阿根廷人》之前,我一度以為索德伯格會把它拍得像他1991年拍的《卡夫卡》一樣半是傳記半是虛構(gòu)。沒想到,這部《切?阿根廷人》的確是在努力使自己看上去更像一部中規(guī)中矩的傳記片,努力用客觀的紀(jì)實(shí)視角抑制極有可能出現(xiàn)的傳奇化風(fēng)格,因?yàn)槭煜?956—1959年間古巴革命戰(zhàn)爭的人都知道,這段歷史本身的確包含了諸多被傳奇化的可能性:82個革命者乘坐“格拉瑪號”從墨西哥潛入擁有600萬人口的古巴,在登陸遇襲后只剩12個人的情況下,他們居然能夠通過在山區(qū)打游擊的方式僅用了兩年多就最終擊敗巴蒂斯塔政權(quán),而切?格瓦拉在踏上“格拉瑪號”之前,只不過是一個曾經(jīng)在危地馬拉參與過些許群眾運(yùn)動的、喜歡讀波德萊爾和洛爾卡的阿根廷青年醫(yī)生而已。
狡猾的索德伯格深知,在切?格瓦拉已經(jīng)成為一個超級文化偶像以至于連安吉麗娜?朱莉都刺有格瓦拉紋身的今天,與其對切在1956—1959年的經(jīng)歷做傳奇化處理遠(yuǎn)不如“還原歷史細(xì)節(jié)”更有挑戰(zhàn)性,因?yàn)榍罢吆苋菀妆恢刚J(rèn)為“迎合流行文化”。于是,在索德伯格的鏡語中,很容易被賦予輕快化節(jié)奏的山間游擊行動顯得有些滯鈍,很容易被連貫化處理的戰(zhàn)斗場面略有延宕、變形,菲德爾?卡斯特羅似乎有些不夠穩(wěn)重,而切?格瓦拉似乎又過于穩(wěn)重,音效顯著的哮喘聲放大了他的“阿根廷病人”而不是“阿根廷醫(yī)生”身份,行軍中密集出現(xiàn)的閱讀和授課活動也令他顯得更像是一個“游擊隊(duì)關(guān)公”。索德伯格有意懸置了對切?格瓦拉內(nèi)心世界的探詢,把所有與切的精神深處相關(guān)的東西都放進(jìn)了不可知論的范疇,在《切:阿根廷人》這部分,索德伯格想要“還原”的大概只是一個具備多種技能的堅(jiān)韌的戰(zhàn)士。為了增強(qiáng)張力、彌補(bǔ)戰(zhàn)爭敘事的單一性,索德伯格巧妙地把一組講述1964年切?格瓦拉代表古巴在聯(lián)合國總部發(fā)言并接受采訪的黑白畫面和革命戰(zhàn)爭主線平行剪輯在一起,但在這組黑白畫面中,切?格瓦拉似乎依然被處理成了一個戰(zhàn)場轉(zhuǎn)移到話筒前的戰(zhàn)士。
這種對行動中的戰(zhàn)士身份的“還原”自然要比浪漫化處理高明許多,它讓數(shù)以億計(jì)的格瓦拉迷和堅(jiān)信格瓦拉是“殺人機(jī)器”的人都能從各自的角度看到他們想要的格瓦拉,但它也面臨著另一個問題:在對戰(zhàn)爭中的主人公進(jìn)行抑制心理探索的“冷處理”的情況下,如何區(qū)分一部人物傳記片和戰(zhàn)爭片的界限?這一矛盾在《切:阿根廷人》的后半部分集中體現(xiàn)了出來,在5800萬美元制作成本的支撐下,切?格瓦拉率部從瑪埃斯特臘山區(qū)進(jìn)入拉斯維利亞斯省以后的戰(zhàn)斗場面,特別是攻打圣克拉臘市的場面,比起切的傳紀(jì)片來更像一部以記敘戰(zhàn)略戰(zhàn)術(shù)為要務(wù)的常規(guī)戰(zhàn)爭片。
索德伯格聲稱《切:阿根廷人》是以切?格瓦拉本人所寫的《古巴革命戰(zhàn)爭回憶錄》為依據(jù)進(jìn)行編劇的,的確,影片“還原”了書中提供的很多行軍細(xì)節(jié),但有趣的是,一些如果我做編劇的話肯定會留下來以增添些許喜感的場景被剔除掉了,譬如,書中提到游擊隊(duì)里有個叫“大師”的活寶冒充“格瓦拉醫(yī)生”試圖強(qiáng)奸一個前來看病的村姑。另外一些本來非常深沉的場景因?yàn)槿狈Ρ匾难a(bǔ)充而莫名其妙地具有了喜感,譬如正版格瓦拉醫(yī)生給村民們看病的那一段,書中記敘了一個小女孩的話:“媽媽,這個醫(yī)生對大家說的都是一個樣”,在書中,緊接其后有一段格瓦拉沉痛的內(nèi)心獨(dú)白,解釋了“這個醫(yī)生對大家說的都是一個樣”的原因:瑪埃斯特臘山區(qū)條件極其艱苦,農(nóng)民們在那里像野花一樣自生自滅,在同樣惡劣的環(huán)境中有著相同的病史。而在影片中,小女孩的話倒是照搬了下來,但由于沒有任何補(bǔ)敘,聽上去完全像是在嘲諷格瓦拉這個布宜諾斯艾利斯大學(xué)醫(yī)學(xué)系優(yōu)秀畢業(yè)生可疑的醫(yī)術(shù)。
《切:阿根廷人》很容易讓人想起2004年巴西導(dǎo)演瓦爾特?薩勒斯執(zhí)導(dǎo)的斬獲奧斯卡最佳主題曲獎的《摩托日記》,后者像是前者的一個溫情版序幕。事實(shí)上,索德伯格本人也很樂于把《摩托日記》、《切:阿根廷人》、《切:游擊隊(duì)員》看成一個跨導(dǎo)演的“切?格瓦拉三部曲”。有趣的是,這個“三部曲”作為一個整體,有意地遺漏了切在古巴從政的經(jīng)歷,而且無論是瓦爾特?薩勒斯還是索德伯格,都對格瓦拉身上附著的身份和意識形態(tài)符號進(jìn)行了選擇性的“再編碼”,在瓦爾特?薩勒斯那里是呼喚拉美團(tuán)結(jié)的西蒙?玻利瓦爾主義,在索德伯格那里,單純的“戰(zhàn)士”身份壓倒了一切。這篇影評有劇透