這部電影以幽默和愛情為主題,通過喜劇和音樂的元素,展現(xiàn)了三個(gè)年輕人追逐夢(mèng)想的故事。他們面臨著現(xiàn)實(shí)的挑戰(zhàn)和困境,但他們依然堅(jiān)持追求自己的夢(mèng)想,并通過音樂和舞蹈來表達(dá)自己的情感。這部電影傳達(dá)了一種積極向上的信息,鼓勵(lì)觀眾堅(jiān)持追求自己的夢(mèng)想,克服困難,找到屬于自己的幸福。
很可惜不是我的神來之筆,看了作者的簡(jiǎn)歷后折服,還是先看吧。
下流與智慧 《時(shí)尚先生》王峰
這么好的題目可不是我想出來的。美國(guó)的流行文化英雄們經(jīng)常像參透人生的大師,說話做事總是石破天驚。比如麥當(dāng)娜,繼今年2月帶著她的電影《下流與智慧》參加柏林電影節(jié)后,5月她又帶著這部電影走上了嘎納的紅地毯?!拔乙恢笔艿礁赀_(dá)爾,維斯康蒂,費(fèi)里尼的電影的啟發(fā)。積聚了30年,”麥姐說,“現(xiàn)在我決定把自己的錢花在我的嘴巴上?!?br>
在這部令人驚駭?shù)碾娪爸?,人們看到了這位女皇前半生:三個(gè)蝸居在倫敦公寓的年輕人各自懷有偉大的夢(mèng)想:AK想帶領(lǐng)Gogol Bordello樂隊(duì)成為搖滾巨星;Holly夢(mèng)想進(jìn)入皇家芭蕾舞團(tuán),朱麗葉致力于慈善事業(yè),想去非洲借助(資助?)那里的貧困兒童。但現(xiàn)實(shí)與夢(mèng)想之間的距離如此殘酷:Holly為了生計(jì)做了鋼管舞女,朱麗葉只是一個(gè)藥店售貨員,忍受著老板的性騷擾,時(shí)不時(shí)從店里順點(diǎn)藥;AK賺錢的途徑不是音樂,而是異裝扮演女王為客人提供SM服務(wù)。他同時(shí)還是個(gè)業(yè)余哲學(xué)家,經(jīng)常直接跳出來對(duì)觀眾宣講自己的哲學(xué)觀點(diǎn):“下流與智慧是一枚硬幣的兩面,沒有下流,就沒有智慧”,——這像極了麥姐自己對(duì)這部電影的標(biāo)榜:“下流污穢的道路往往引向充滿智慧的終點(diǎn)?!?br>
在一個(gè)道德感深重的文化里,要理會(huì)這句話還真有點(diǎn)犯忌?!跋铝鳌敝复磺幸啊⒌土拥臇|西,從來為人不齒;而智慧則是人生追逐的高尚目標(biāo),冰清玉潔。下流和智慧,云泥之別,地獄天堂,何以輪轉(zhuǎn)?
而世事的精妙,可能正在這翻云覆雨柳暗花明的糾結(jié)之中。就像禁忌總伴隨著快感,絕境引發(fā)挑戰(zhàn);就像從來沒有沒有背面的硬幣,下流和智慧在很多時(shí)候互為表里互為依存。
捷克小說家米蘭·昆德拉有篇小說叫《無知》,講述了一個(gè)流亡與回鄉(xiāng)的故事。主人公約瑟夫離開捷克20年后回到祖國(guó),痛苦的發(fā)現(xiàn)母語對(duì)自己已全然陌生。每句話都聽得懂,但聲調(diào)音色毫無感情,完全無法喚醒一位流亡者對(duì)祖國(guó)的思念。直到有一天遇到伊萊娜,一個(gè)他沒什么感覺的女人。在旅館,伊萊娜突然用捷克語說了一句臟話,約瑟夫如雷灌耳,徹底被激越(發(fā)?)了。20年來他第一次聽到捷克語說出來的臟話,那些粗糙、骯臟的字眼只有用捷克語說出來才對(duì)他發(fā)生作用,那語言像根一樣,是埋在心底里的性欲,從其生命的源頭,向他灌注養(yǎng)分和激情,約瑟夫頓時(shí)興奮異常,在短短的數(shù)十秒時(shí)間內(nèi),開始做愛了。
這一段看得讓人瞠目結(jié)舌。它如此下流,又隱含有高智商的審美。在此之前從沒想過,下流的臟話在詞源學(xué)上還有這樣深刻地蘊(yùn)藏,它在語義的本源,凝聚著一個(gè)民族母語最初始最充沛的原動(dòng)力,在然后的百年千年里,喚起一代又一代人的沖動(dòng)和激情。由此看,可能每一個(gè)民族語言的智慧都是從“下流”開始的。難怪一代大儒辜鴻銘曾經(jīng)戲言:罵我吧,讓我感受到漢字的神秘之美。
語言學(xué)上有個(gè)常識(shí),當(dāng)人們聚在一起,越放松,講話中咒罵的成分就越多。語言的一大功能就是調(diào)節(jié)人與人關(guān)系的交際手段,如同一根煙或一杯酒能拉近男人之間的距離。美國(guó)黑人饒舌音樂,也就是我們通常所說的RAP,那些歌基本上就是臟話集錦,除了節(jié)奏感強(qiáng)烈以外,臟話也是RAP聽起來很帶勁的重要原因,時(shí)髦的說法叫“原生態(tài)”。杰克遜有一首歌叫bad,bad當(dāng)然是壞的意思,但是這首歌翻譯過來叫做“真棒”。因?yàn)檫@首歌的流行,you are bad成了一種口頭禪。這真是一句天才的翻譯,下流屬性的“壞”輕松地完成了一個(gè)跨文化的審美轉(zhuǎn)換,智慧指數(shù)不可謂不高。
世界文學(xué)史上,詩人眼里似乎只有春天和上帝,妓女無疑是被人唾棄的卑微角色??山K有大詩人將這貌似不可跨越的鴻溝填平。猶太妓女,末流演員,貧瘠的混血少女,正是這些“下流”社會(huì)的女人們,成就了波特萊爾《惡之花》的審美標(biāo)高?;萏芈幸皇自娭苯印督o妓女》:“只要太陽不排斥你,我也不排斥你……?!边@不是充滿道德優(yōu)越感的無聊標(biāo)榜,而是“體現(xiàn)人類良知”的詩人,在下流和智慧之間構(gòu)筑起的平等和悲憫。
世事的復(fù)雜性還在于,關(guān)于下流和智慧,究竟誰高誰下,誰真誰假,誰比誰更有意義更接近生命本身,還真雌雄難辨。下流就注定下流?智慧就果真智慧?前幾天跟一個(gè)朋友聊天,很開眼界。他說,事業(yè)上再大的成就,在生活的成就面前都不堪一擊。我問他什么是“生活的成就”,他說,就是健康,快樂,善良和愚蠢。他說自己前半輩子一直在追求智慧,現(xiàn)在想通了,回過頭來追求愚蠢。他越來越羨慕那種沒有智慧,放縱本能的生活,“我現(xiàn)在很注重感官享受,鼓勵(lì)自己沉迷于味覺,視覺,幻覺,……還有性,”好象都是些“下流”的東西。他已經(jīng)不瘦了,可他不能忍受嘴饞,經(jīng)常暴飲暴食。他說現(xiàn)在太多人有太多智慧,太把智慧當(dāng)回事,最后花費(fèi)極高的智慧成本抵達(dá)愚蠢,然后假high。他在說自己?jiǎn)??我被他繞暈了,不過他的意思我是明白的。憑心而論,我對(duì)他的前景并不看好,在我看來,以他的闡釋,人由蠢變智慧相對(duì)容易,由智慧變蠢滿難的。
有些人選擇智慧,最終卻不可遏止地下流;有些人選擇了下流,最終卻抵達(dá)智慧;其間的因果輪換,是非糾纏,哪里說得清。麥當(dāng)娜到底是麥當(dāng)娜,頭腦和身體一樣優(yōu)異,還是她的一句話醒人耳目:如果我們能夠接觸到我們內(nèi)心邪惡的話,我們所有的人都能夠找到心靈的平靜和快樂。這篇影評(píng)有劇透