亚洲天堂男人,日韩大片免费观看,干影院,日韩在线观看免费,午夜伦伦电影理论片大片,欧美视频亚洲视频,国产一区在线电影

首頁電影上尉的女兒評(píng)分8.4分

上尉的女兒

導(dǎo)演:亞歷山大·普羅什金 

主演:弗拉基米爾·馬什科夫更多

年份:2000 類型:劇情  

地區(qū):俄羅斯 

狀態(tài):高清片長:130分鐘

《上尉的女兒》劇情介紹

《上尉的女兒》是由亞歷山大·普羅什金執(zhí)導(dǎo),弗拉基米爾·馬什科夫,馬特茲·達(dá)米克等明星主演的劇情,電影。

彼得(馬特茲·達(dá)米克基MateuszDamiecki飾)出生在一個(gè)富裕的家庭之中,十七歲那一年,向來對(duì)彼得非常嚴(yán)格的父親命令兒子前往位于俄國南方的奧倫堡當(dāng)兵,并且派遣了薩維里奇(弗拉迪米爾·伊雷因VladimirIlyin飾)隨行,充當(dāng)兒子的保鏢。經(jīng)歷了一路的艱難險(xiǎn)阻,彼得和薩維里奇終于抵達(dá)了目的地,見到了要塞司令伊萬(弗拉基米爾·馬什科夫VladimirMashkov飾)?! ≡谝寥f家中,彼得邂逅了伊萬的小女兒瑪利亞(卡洛琳娜·格魯斯卡KarolinaGruszka飾),這個(gè)可愛的姑娘很快就吸引了彼得的注意。同時(shí),一位名叫士伐博林的年輕軍官也正在熱烈的追求著瑪利亞。最終,瑪利亞選擇了彼得,炙熱的愛火在兩個(gè)年輕人之間熊熊的燃燒著。遺憾的是,彼得的父親并不同意這門親事。

《上尉的女兒》別名:TheCaptain'sDaughter,俄羅斯暴動(dòng),于2000-04-27上映,制片國家/地區(qū)為俄羅斯。時(shí)長共130分鐘,語言對(duì)白俄語,該電影評(píng)分8.4分,評(píng)分人數(shù)630人。

《上尉的女兒》演員表

《上尉的女兒》評(píng)論

同類型電影

  • 完結(jié)

    哪吒之魔童鬧海

    呂艷婷,囧森瑟夫,瀚墨,陳浩,綠綺,張珈銘,楊衛(wèi),雨辰,周泳汐,韓雨澤,南嶼,零柒,良生

  • 完結(jié)

    黑樓驚魂

    薛珍珠,宋宇,蘇酥,張慧,李凱龍,徐敬凱,唐敏,趙媛,于霞,沈明霞,恒樂,王志崗

  • 完結(jié)

    狄仁杰之通天謎案

    韓棟,羅立群,沈芝弈,譚琍敏

  • 2025年04月22日上映

    搖滾詩人:未知的傳奇

    提莫西·查拉梅,愛德華·諾頓,艾麗·范寧,莫妮卡·巴巴羅,波伊德·霍布魯克,丹·福勒,諾爾貝特·里奧·布茨,初音映莉子,比格·比爾·莫根菲爾德,威爾·哈里森,斯科特·麥克納里,P·J·伯恩,邁克爾·切魯斯,查理·塔漢,伊萊·布朗,彼得·格雷·劉易斯,彼得·格雷蒂,喬·蒂皮特,禮薩·薩拉薩爾,大衛(wèi)·阿倫·伯施理,詹姆士·奧斯汀·約翰遜,約書亞·亨利,大衛(wèi)·溫澤爾,瑪雅·菲德曼,伊洛斯·佩若特,萊利·哈什莫托,倫尼·格羅斯曼

  • 完結(jié)

    開心超人之逆世營救

    劉紅韻,祖晴,嚴(yán)彥子,鄧玉婷,高全勝,李團(tuán)

  • 完結(jié)

    我的世界大電影

    杰森·莫瑪,杰克·布萊克,塞巴斯蒂安·尤金·漢森,艾瑪·邁爾斯,丹妮爾·布魯克斯

  • 完結(jié)

    赴湯蹈火

    安志杰,吳建豪,洪天照,趙仁杰,趙夕汐,李元玲,李彥萱,張鶴倫,米婭·迪奧普,杰古

《上尉的女兒》影評(píng)

7有用

從原著改編角度來看【起標(biāo)題無力星人orz】

這篇影評(píng)可能有劇透

我大概是名著改編成電影的受眾中那類“原教旨主義者”,看這類電影總喜歡死摳細(xì)節(jié)。所以我主要是根據(jù)名著改編的“忠實(shí)性”和“創(chuàng)造性”這兩大原則,并以智量的翻譯版本為原著模板來看這部電影的,僅供參考。
一.t演員的形象和演技總體都很成功
無論是農(nóng)民起義領(lǐng)袖普加喬夫的正直仗義、豪邁機(jī)智,上尉太太的爽朗熱情、純真善良,還是女皇葉卡捷琳娜二世的恩威并施、喜怒難測,或是施瓦布林的狹隘卑鄙、陰險(xiǎn)狡詐,都被演員們演繹得生動(dòng)深刻。男女主角的選角也很成功,【唔,我是外貌協(xié)會(huì)的(ˉ﹃ˉ)口水)】彼得天真率性又不失高貴、富有人情味的氣質(zhì),瑪麗婭清純美麗、為愛奮力一搏的形象,都在電影里得到兩個(gè)年青演員較好的詮釋?!酒鋵?shí)我對(duì)演技這個(gè)沒有特別的講究,只要男貌女貌,就會(huì)轉(zhuǎn)移我的注意力o(=?ェ?=)m 】
二.t保留了原著的主要情節(jié)和經(jīng)典臺(tái)詞
電影保留了小說中對(duì)故事發(fā)展起關(guān)鍵作用的情節(jié)。比如,小說中,彼得前往奧倫堡赴職時(shí)突遇暴風(fēng)雪,通過一個(gè)過路人的幫助擺脫了困境。為表達(dá)帶路之恩,彼得請(qǐng)帶路人喝了酒,分別時(shí)還把自己的兔皮襖送給了帶路人,帶路人對(duì)彼得表示了感激,他對(duì)彼得說:“謝謝,老爺!上帝會(huì)為您的善心獎(jiǎng)賞您。我永世不忘您的恩典?!边@為下文白山要塞在普加喬夫農(nóng)民起義中失守后,不肯投降的貴族軍官都被絞殺,而唯有彼得幸免于難的情節(jié),埋下重要的伏筆-----起義軍領(lǐng)袖普加喬夫,正是當(dāng)日暴風(fēng)雪中給彼得帶路的那個(gè)人。少不更事而又樂善好施的彼得送給帶路人一件皮襖作為回報(bào)本屬正常之舉, 但這件看似平常的兔皮襖在普希金那里卻大有用場: 它不僅救了彼得一命(就在絞繩已然在脖子上的千鈞一發(fā)時(shí)刻), 而且貫穿于他與普加喬夫交往的始終。有了這件兔皮襖, 篤信“滴水之恩當(dāng)涌泉相報(bào)”這一人生哲理的普加喬夫?qū)Ρ说玫膶掖螌捜莶棚@得合情合理, 令人信服。還有,彼得在辛比爾斯克邂逅相識(shí)的祖林上尉, 連蒙帶騙地贏去了他 100 盧布, 事后在小說中久未現(xiàn)身, 不僅彼得不愿意再見到他, 恐怕讀者對(duì)這個(gè)人物也漸漸淡忘了。然而在小說的后半部分, 就在彼得進(jìn)退維谷的當(dāng)口, 偏偏遇上了祖林, 已升為騎兵少校的祖林收留了他。諸如此類的重要情節(jié),電影都予以了保留,傳達(dá)出影片改編對(duì)原著的敬意。
“愛惜衣衫當(dāng)從新穿時(shí),愛惜名聲要當(dāng)年少時(shí)”,“吃三百年腐肉,還不如喝一回鮮血”等小說中的經(jīng)典語錄也被電影采用保留。
三.大多數(shù)情節(jié)的改編有利于電影效果的表達(dá)
影片對(duì)原著情節(jié)的改編,基本是建立在符合原著旨意的基礎(chǔ)上,使得電影情節(jié)的構(gòu)造更緊湊,更適合電影效果的表達(dá)。
影片的開頭和結(jié)尾對(duì)小說的改編便十分成功。小說的開始,先概括介紹了彼得的家庭背景和他17歲之前的紈绔子弟生活。17歲時(shí),彼得的父親決定將他送往奧倫堡服役,然后才發(fā)生后來的一系列事情。電影的開頭卻是先交代了一樁宮廷政變:1762年,時(shí)為皇后的葉卡捷琳娜在格里哥利?奧爾洛夫五兄弟為首的近衛(wèi)軍青年軍官支持下發(fā)動(dòng)政變,登上皇位,史稱葉卡捷琳娜二世。我認(rèn)為這樣的開頭更能傳達(dá)原著的精神,《上尉的女兒》作為俄羅斯文學(xué)史上第一本反映農(nóng)民斗爭的現(xiàn)實(shí)主義小說,普希金在小說中很多地方流露出對(duì)普加喬夫的敬意和同情,普加喬夫的反抗是“非法”的,是“不可饒恕”的,難道女皇葉卡捷琳娜二世的登基又是合法的、無罪的了嗎?影片這樣的開頭無疑更切合小說對(duì)農(nóng)奴制和沙皇專制的深刻批判。緊接著,鏡頭轉(zhuǎn)到茫茫雪地中快速奔跑的馬車----彼得在去奧倫堡赴職的路上,電影運(yùn)用插敘手法,以彼得在馬車中回憶的方式簡單帶過了他過去16年的生活,這使得電影節(jié)奏安排更緊湊,而不是陷入流水賬似的地平鋪直敘。
相比于小說的結(jié)尾,電影的結(jié)尾則更顯詳實(shí)。小說的結(jié)尾寫的只是瑪麗婭為救彼得,只身來到彼得堡,面見了女皇葉卡捷琳娜二世,最后終于幫彼得澄清嫌疑,免于流放,略顯平淡。但電影的結(jié)尾處,彼得被判執(zhí)行絞刑,正要被處決的時(shí)候,瑪麗婭帶著女皇的赦免書趕到,在千鈞一發(fā)之際,從死神手里救回了彼得。顯然,電影帶給觀眾的是小說所沒有的緊張感和對(duì)彼得大難不死的慶幸和欣慰。
電影對(duì)小說很多一筆帶過的細(xì)節(jié)的想象發(fā)揮也可圈可點(diǎn),比如,將瑪麗婭駕著飛馳的雪橇絆倒彼得作為兩人初遇時(shí)的場景,為影片增加了浪漫的氣息。又如片中瑪麗婭唱俄羅斯民歌的場景也是小說中沒有的,電影中唱著歌的瑪麗婭周身籠罩著悲傷的氣息,美得神圣不可侵犯,她那憂傷的眼神、美麗的容顏、曼妙的歌聲、羞澀的氣質(zhì),怎能不讓彼得、不讓觀眾傾慕不已呢?這些都體現(xiàn)了電影創(chuàng)作改編過程中的創(chuàng)造性原則。
電影的另一個(gè)重要?jiǎng)?chuàng)造發(fā)揮是三次對(duì)普加喬夫用匕首割破手臂放血的特寫鏡頭:第一次是在彼得離開馬車店后,當(dāng)時(shí)亞伊克地區(qū)的哥薩克軍隊(duì)叛亂遭到鎮(zhèn)壓,普加喬夫?yàn)楣奈枋繗?,在幾個(gè)哥薩克領(lǐng)袖面前割破手臂,殷紅的鮮血在白雪的襯托下觸目驚心,給人強(qiáng)烈的視覺震撼。他趁此機(jī)會(huì)自封為王,用超人的體魄和額頭“鷹形”標(biāo)記證明自己是天之驕子----彼得三世。第二次是在放彼得和瑪麗婭走之后,普加喬夫又割破自己的左手,消除了在場的對(duì)他的決定產(chǎn)生懷疑的起義軍領(lǐng)袖們的疑慮,使他們又拜倒在自己的權(quán)威下。第三次是在起義軍被沙皇的軍隊(duì)殘酷鎮(zhèn)壓之后,普加喬夫打算逃到里海,幾個(gè)起義軍領(lǐng)袖卻喪失了信心,想背叛普加喬夫,普加喬夫再一次割破自己的手臂,但這一次,人們說:“我們不要你的血,這一套我們已經(jīng)看膩了?!彼麄冃盐蛄?,對(duì)普加喬夫吼道:“你是沙皇?得了吧,是我們封你做的‘沙皇’!”“我們只不過正好需要一個(gè)‘沙皇’,所以你就正好成了‘沙皇’?!边@三個(gè)“放血”鏡頭的特寫將普加喬夫的形象塑造成一個(gè)復(fù)雜的“圓形人物”,一方面他狡猾聰明,懂得利用無知愚昧的民眾對(duì)鮮血所展示的原始力量的盲目崇拜,另一方面也恰恰體現(xiàn)了他自身的自大無知,以為這些把戲可以糊弄人們一輩子。這也反映出他沉浸在“沙皇”的迷夢中不可自拔。所以,當(dāng)身邊的人都覺醒之時(shí),也是他英雄末路之時(shí)。這些鏡頭的處理,也正回應(yīng)了普希金對(duì)普加喬夫的雙重感情-----既敬佩他的聰明勇敢,又批判他的自大無知。
美國電影評(píng)論家喬治?布魯斯東說:“小說中的人物情節(jié)和電影中的人物情節(jié)是可以互換的;小說是一個(gè)規(guī)格,電影對(duì)它有所脫離是自負(fù)其責(zé)的;由于一些含糊不清的理由——比如說,為了長度或視覺上的需要——這種脫離是被允許的,而脫離的幅度大小則直接決定于對(duì)原著‘尊重’的程度;不管原著如何,任意加以改動(dòng)并不一定會(huì)損傷影片的質(zhì)量,但這種改動(dòng)卻不知為什么必須瞞過觀眾的耳目才行?!睙o論從“忠實(shí)性”還是從“創(chuàng)造性”的角度看,這部電影對(duì)原著的改編都稱得上是成功的。
三.t影片多處改編對(duì)原著精神有所背離
電影對(duì)小說多處改編、刪節(jié)略欠妥當(dāng)。比如影片對(duì)于彼得和他的仆人兼保姆、看護(hù)人----薩維里奇之間的深厚感情沒有應(yīng)有篇幅的涉及。小說中,彼得和薩維里奇既是少主人和奴仆,也是朋友,更是天真率性的孩子和慈愛嘮叨的長者的關(guān)系。彼得對(duì)薩維里奇是充滿信任和依賴的,所以才會(huì)將瑪麗婭托付給薩維里奇。普希金還在多處寫到彼得對(duì)薩維里奇的心情的在乎,他在對(duì)薩維里奇說了重話后,就會(huì)內(nèi)疚不安,最終向薩維里奇道歉。只有一個(gè)真正的“貴族”才有這樣寬厚坦蕩的胸襟,才擔(dān)得起影片最后瑪麗婭對(duì)女皇葉卡捷琳娜二世說的一句話:“他(彼得)是世界上最善良最高貴的人?!钡珜?shí)際情況是,影片對(duì)彼得和老仆薩維里奇的感情著力顯然是不夠的。
其次,小說第二章《帶路人》中,有一段關(guān)于彼得在馬車中的噩夢的描寫:
忽然我看見一扇門,我走進(jìn)了我家莊園的院落。我首先想到的是擔(dān)心父親會(huì)對(duì)我發(fā)脾氣,因?yàn)槲也坏靡延只氐礁改赣H家里,是有意在違背他的命令。我惶惶不安地從篷車中一躍而下,我看見:母親滿面愁容地站在門廊上迎接我?!拜p點(diǎn)兒,”她對(duì)我說,“你爸病得不行啦,正想跟你見一面?!蔽覈槾袅?,隨她走進(jìn)臥房。我看見,房間里燈光微弱;床邊站著一些人,個(gè)個(gè)面帶哀愁。我輕輕價(jià)走到床前;母親掀起帳子說:“安德烈?彼得羅維奇,彼得魯沙來啦:他知道你生了病,就回家啦;給他祝福吧。”我跪在地上,眼睛盯住病人看。怎么回事?……我看見的不是我爸,而是一個(gè)長著黑胡子的莊稼漢躺在床上,開心地朝我望著。我惶惑不解地轉(zhuǎn)身問母親:“這是怎么回事?他不是父親。我干嘛要一個(gè)莊稼漢來祝福我?”“都一樣呀,彼得魯沙,”母親回答我,“這是你的主婚人,結(jié)婚時(shí)候代替你父親的;吻他的手吧,讓他為你祝?!蔽也煌?。這時(shí)那個(gè)莊稼漢從床上跳下來,從背后抽出一把大斧子,朝四面八方亂砍。我想逃……又逃不掉;滿屋子都死死尸;我撞在這些尸體上,滑倒在血泊里……那可怕的莊稼漢又好言好語召喚我,他說:“別害怕,過來接受我的祝福吧……”我滿心恐懼和疑慮……而就在這時(shí)候我醒來了。
這是我認(rèn)為整本小說中最難懂的情節(jié),普希金為什么要“賦予”彼得這樣一個(gè)奇怪的噩夢?普希金在夢境前面這樣交代:
我做了一個(gè)夢,這個(gè)夢我怎么也無法忘記,直到如今我還能在其中看見某些預(yù)言性的東西,每當(dāng)我拿它和我生活中的一些奇特情況相比較時(shí),我便會(huì)這樣想。讀者會(huì)原諒我的,因?yàn)?,或許他根據(jù)經(jīng)驗(yàn)知道,盡管人竭盡全力地輕視偏見,但是人從生下來都是醉心于迷信。
但是普希金在此之后卻再也沒有提到過這個(gè)夢境了。也許這個(gè)夢境的“預(yù)言性”就是在于:“莊稼漢”正是普加喬夫;“莊稼漢”是“主婚人”的說法,預(yù)示了普加喬夫從施瓦布林的淫威下救下瑪麗婭,并放她和彼得走,成全了他們的好事,使得他們最終結(jié)為夫妻;“莊稼漢”拿起斧子砍別人,卻對(duì)彼得頗為慈祥的部分也許正預(yù)示了普加喬夫雖然在起義中殘忍殺害許多無辜貴族,但卻始終善待和寬容彼得的情節(jié)。
但是電影和文本不一樣,文本可以給人無限的想象猜測空間,而電影審美意象視覺傳達(dá)的直觀性則在相當(dāng)程度上禁錮了觀眾的想象。電影“照搬”了原著中彼得的夢境,但是卻易給觀眾造成不知所云的困惑。盡管影片在后面似乎呼應(yīng)過這個(gè)夢境:彼得在馬車店中問普加喬夫“我覺得在哪里見過你。”普加喬夫說:“也許是在你的夢里吧,少爺?!钡@于觀眾對(duì)夢境的理解顯然并沒有很大幫助,不如刪除夢境部分。俄國短篇小說大師契訶夫在強(qiáng)調(diào)作品的簡潔性時(shí),就曾經(jīng)強(qiáng)調(diào),如果描寫了墻上掛著一支槍,那么,這支槍以后必須打響,否則就應(yīng)該毫不猶豫地將此刪除。我覺得契訶夫的話應(yīng)適用于小說的電影改編。
此外,我認(rèn)為影片改編最大的敗筆在于,添加了普加喬夫被處死前的認(rèn)罪情節(jié)。小說對(duì)普加喬夫被處死時(shí)的場景是這樣描述的:
普加喬夫處死刑的時(shí)候他也在場,在人群中認(rèn)出了他,還對(duì)他點(diǎn)了點(diǎn)頭,就是那顆頭,一分鐘后,它就死了,血淋淋的,拿去示眾了。(“他”指彼得)
雖然只有短短一句話,但卻帶出一種英雄末路的悲涼之感,讀者也能從中感受到普希金對(duì)普加喬夫的同情,他至少讓普加喬夫死得比較有尊嚴(yán)。但在電影中,普加喬夫卻含著淚水跪在女皇面前說:“我在仁慈的上帝和女皇,還有基督徒們面前,懺悔我的罪。”然后,這只曾經(jīng)在俄羅斯天空高傲翱翔的雄鷹緩緩地垂下了他的頭。電影的結(jié)局中,普加喬夫是被處以五馬分尸的極刑的。也許編劇的出發(fā)點(diǎn)是想通過普加喬夫前后遭遇的對(duì)比,突出電影的悲劇效果,但這恐怕不符合歷史事實(shí)和普希金創(chuàng)作的本意。歷史中的普加喬夫就像《上尉的女兒》中寫的那樣,死于斷頭臺(tái)。而且在普希金小說中,普加喬夫是一個(gè)英俊、聰明、和善、有勇氣、有抱負(fù)的農(nóng)民起義領(lǐng)袖。他是一個(gè)有自己的快樂和哀愁、內(nèi)心深處埋藏著許許多多幻想、希冀、憂思和痛苦的人。他寧愿做喝活血只活三十年的老鷹,也不愿做吃死尸而活三百年的烏鴉。他自封為彼得三世,這樣驕傲的人怎么可能請(qǐng)求得到世俗的女皇的寬恕呢?
先馬后改

Sitemap冀ICP備15003424號(hào)

Copyright ? 2020-2025 www.syjgw181.com [天龍影院]

電影

劇集

綜藝

動(dòng)漫

$urls = array('http://www.syjgw181.com/h/2.html','http://www.syjgw181.com/h/1.html','http://www.syjgw181.com/rss/baidu.xml');$api = 'http://data.zz.baidu.com/urls?site=www.syjgw181.com&token=Hf4VKEPpzMIENlJY';$ch = curl_init();curl_setopt($ch, CURLOPT_URL, $api);curl_setopt($ch, CURLOPT_POST, true);curl_setopt($ch, CURLOPT_RETURNTRANSFER, true);curl_setopt($ch, CURLOPT_POSTFIELDS, implode("\n", $urls));$result = curl_exec($ch);echo $result;