《貴婦失蹤記》是一部兼具喜劇、懸疑和驚悚元素的電影。故事發(fā)生在一位名叫凱莉的女士正要前往倫敦參加婚禮的途中,由于雪崩被困在山下的小旅館里。在這里,她偶遇了一位攝影記者康德。然而,由于一些小事引發(fā)了爭執(zhí),第二天他們各自離開,卻意外地登上了同一列火車。在火車上,凱莉與一位老婦人佛洛伊結(jié)伴而行,互相照料。然而,不幸的是,凱莉在一次意外中頭部受傷,陷入了昏迷狀態(tài)。當(dāng)她醒來時,卻發(fā)現(xiàn)老婦人不見了。她四處尋找佛洛伊,但卻找不到她的蹤影,只好報警。然而,令人意想不到的是,同車廂的每個人都聲稱沒有見過任何老婦人,這讓凱莉感到困惑。幸運的是,她再次遇到了康德,康德相信凱莉,并且也感覺到事情有些不對勁。于是,兩人決定聯(lián)手展開調(diào)查。這部電影既具有喜劇的輕松幽默,又融入了懸疑和驚悚的緊張氛圍。觀眾將會隨著凱莉和康德一同揭開謎團(tuán),探尋老婦人佛洛伊的下落。影片中的角色關(guān)系錯綜復(fù)雜,情節(jié)緊湊,給人帶來了無盡的驚喜和懸念。同時,演員們的出色表演也為整個故事增添了不少看點?!顿F婦失蹤記》將喜劇、懸疑和驚悚元素巧妙融合,給觀眾帶來了一場扣人心弦的電影體驗。無論你是喜歡喜劇還是懸疑驚悚的觀眾,這部電影都能夠滿足你的口味。凱莉和康德的合作與默契,以及他們一起解開謎團(tuán)的過程,將會讓你欲罷不能。如果你對于懸疑和驚悚題材感興趣,那么這部電影絕對不容錯過!
據(jù)導(dǎo)演說,本片的創(chuàng)作靈感來自于1880年的一位帶著女兒去巴黎旅游的英國女人的故事。母女倆入住一家巴黎旅店。期間,英國女人突發(fā)大病,高燒不斷。請來診斷的醫(yī)生發(fā)現(xiàn)她得的是可怕的傳染性瘟疫。女人被送醫(yī)院后不久死亡。為避免真相公開可能引發(fā)整個巴黎民眾和游客的恐慌,醫(yī)生與旅店借故支開不知情的女兒,徹底清洗消毒了這間客房。之后,女兒返回尋母,所有當(dāng)事人對發(fā)生過的事都佯裝一無所知,好像一切完全出自女兒的幻覺。最后,當(dāng)然是真相大白。希區(qū)柯克對這段奇聞異事可謂寵愛有加。它不僅成為本片的靈感來源,甚至還幾乎原封不動地搬至其50年代熱門電視劇集之中。而劇中女兒的扮演者就是大師自己的女兒帕特里夏·希區(qū)柯克(下圖左)!
與通常開篇不久既進(jìn)入懸疑主題的一貫的作品風(fēng)格不同的是,《貴婦失蹤》的頭二十多分鐘情節(jié),幾乎與驚悚懸疑毫無關(guān)聯(lián)。也因此,這個開局被某些人指責(zé)為略顯拖沓。不過,稍加分析一下便會發(fā)現(xiàn)并非如此。從戲劇性的角度,它在影片的人物性格刻畫的一致性、合理性上還起到了非常重要的鋪墊作用。比如,那兩位乘火車去看比賽的英國男子。他們不僅僅是這個加長開場白的喜劇核心。同時,希區(qū)柯克通過表現(xiàn)他們很不紳士的行為(搶位子,掛斷他人電話),合理化了他們后來在火車上,為什么不去承認(rèn)見過弗萊太太的動機(jī)。而如果沒有這個鋪墊,那么,顯然觀眾便會質(zhì)疑他們的拒絕合作的態(tài)度。再比如,開場結(jié)尾,花盆落下,本來是要殺死老太太卻誤傷了女主人公。而這樣的情節(jié)安排,不僅呼應(yīng)了老太太最后的特工身份,同時也是更重要的,它使得所有人對女主人公(甚至她自己也一度)一意孤行的行為都有了合理的懷疑的借口。而說道動機(jī)的合理性,影片中最出色的就是那對外遇男女的刻畫。對于這倆人,希區(qū)柯克不需要在前面小客棧給予過多的行為鋪墊。因為外遇不屬于英國特色,各國觀眾對這種放之四海的男女關(guān)系都非常了解。所以,當(dāng)他們倆為故事中段帶來了最密集的戲劇性突變時(開始因為怕曝光,男的否認(rèn)認(rèn)識老太太。接著,因為自認(rèn)為丑聞可以加寬對方離婚,女人承認(rèn)見過;最后法律上發(fā)現(xiàn)不可行又改口否認(rèn)),觀眾并不會覺得絲毫的虛假和牽強(qiáng)。不過,盡管影片在人物性格刻畫一致性和情節(jié)合理性的處理上是非常成功的,但并非無瑕疵可尋。那個假扮修女的英國女人的倒戈行為,就多少顯得有些刻意。
故事題材涉及跨國間諜犯罪,但是導(dǎo)演希區(qū)柯克在角色塑造上并沒有參雜任何狹隘的民族主義情緒。所謂的壞人,即那些外國間諜,除了外表上偶露奸詐之外,幾乎沒有被過分刻意渲染丑化。而相反,某些本該堅定地占到正義一方的傳統(tǒng)英國紳士,卻成為影片諷刺和抨擊的重點對象。而更有趣的是,這些人自身所存在的道德或者行為缺陷,被導(dǎo)演愛憎分明的劃分了出善惡等級。并且,在影片的結(jié)局,處于不同等級的人也得到相應(yīng)的的因果報應(yīng)。比如,在希區(qū)柯克看來,那個搞外遇、欺騙女性的律師是首要大惡!所以當(dāng)他最終露出丑陋的懦夫嘴臉之后,便馬上被毫不留情地一槍斃命。而對比之下,沉溺于游戲比賽忘記是非公理兩個英國人,則是屬于可以挽救的對象。不過雖然如此,還是要給予他們一定程度的懲處才行。其中那位年長者要中槍掛彩才可幡然悔悟!而最終火車到站后,等待他們的也必須是一直渴望看到的比賽被取消的結(jié)果。至于那位穿著高跟鞋假裝修女的英國女人,盡管有著舍身扳道岔的英勇表現(xiàn),但還是因為前面的善惡不分得到了一個小小的懲處:腿上挨了一槍!哈哈。當(dāng)然了,在整個過程中,始終表現(xiàn)出其善良本性的那些英國人,一定是毫發(fā)不傷。其中就有男女主人公。
希區(qū)柯克懸疑電影中一定要有“麥格芬”。而本片的“麥格芬”就是是一段包含著情報密碼的音樂片段。不過它的最終功效似乎不如三十九級臺階的記憶先生來的強(qiáng)烈。男主人公因為愛情突降而忘記曲調(diào),而屋里隨即就響起了老太太鋼琴聲?這種皆大歡喜的結(jié)局多少有點平庸。此外,影片甚至在必要的臺詞處理上都有意表現(xiàn)出了希區(qū)柯克的“麥格芬”理念。當(dāng)老太太向兩位年輕人道出真正身份和任務(wù)時,她說的是“這份情報關(guān)乎于兩個歐洲國家”,卻沒有說是哪兩個。
本片還有一出對白還喜劇性的呼應(yīng)了一把希區(qū)柯克自己三年前的經(jīng)典作品。當(dāng)間諜發(fā)現(xiàn)病人被掉包并拆離了車廂。三人在包廂內(nèi)挺到一聲尖叫。這時女主人公說“難道不是火車汽笛?”男主人公回答到“不是!肯定是女人尖叫”……這讓人馬上想起了《三十九級臺階》中那個著名的“女傭發(fā)現(xiàn)尸體然后剪接到火車汽笛”的段落。
在法國新浪潮以全新的作者理論重新評估包括希區(qū)柯克在內(nèi)的一大批早期導(dǎo)演之前,本片經(jīng)常和《三十九級臺階》一起,被英國的影評家用來作為抨擊希式的美國時期的作品風(fēng)格的參照對比。他們認(rèn)為,這位曾經(jīng)在三十年代英國首屈一指天才導(dǎo)演在進(jìn)入好萊塢之后,其作品已經(jīng)失去了在原來本土?xí)r期的輕松、詼諧,以及天馬行空的想象力。當(dāng)然,現(xiàn)在看來,這種認(rèn)識多少有些保守和片面。好萊塢的條條框框雖然繁多,且美國觀眾對于電影的認(rèn)識和接受度也與歐洲大陸有著明顯差異,但是這些因素本身并不足以成為一個海外藝術(shù)家在好萊塢發(fā)展的根本性障礙。真正有決定意義的其實還是導(dǎo)演自己固有的藝術(shù)審美理念。希區(qū)柯克,雖然早期從師于德國表現(xiàn)主義學(xué)派,但卻更敏銳的發(fā)覺到了電影這種新的藝術(shù)形式,在內(nèi)容、形式、甚至明星效益與觀眾心理之間可能產(chǎn)生的緊密聯(lián)系和相互作用。并成功地將其運用到自己的藝術(shù)創(chuàng)作之中。而這無疑是與好萊塢產(chǎn)生了某種程度暗合。相反,同樣是三十年代因躲避納粹而僑居美國的德國大導(dǎo)演弗蘭茲·朗,則由于受布萊希特思想體系影響太深,始終無法充分理解和接受以亞里士多德理論為主導(dǎo)的好萊塢電影理念,導(dǎo)致了其美國時期的作品的很難再達(dá)到早期作品的高水準(zhǔn)。因此,我們既不能簡單化的以好萊塢作為衡量藝術(shù)家及其作品的水準(zhǔn)高低的權(quán)威尺度,但同樣也不能就因為某某導(dǎo)演適應(yīng)了所謂好萊塢模式,就武斷地貶低其作品的質(zhì)量。兩種心態(tài)都是不健康的。
這篇影評有劇透