《都市傳說第一季》是由本·帕爾馬執(zhí)導,尼爾·韋伯斯特編劇,布萊恩·考克斯,約瑟夫·費因斯,斯托等明星主演的喜劇,電視劇。
《都市傳說》第一季是Sky電視臺推出的一部全新喜劇劇集,故事圍繞歷史、藝術和文化名人的非同尋常經歷展開。共有7集,每集講述一個傳說,有些是眾所周知的,有些可能會給觀眾帶來驚喜。第一集講述了鮑勃·迪倫和戴夫在倫敦伏尾區(qū)的故事,第二集講述了塞繆爾·貝克特開車送大塊頭安德烈去學校的情節(jié)。第三集講述了阿道夫·希特勒努力進入藝術學校的經歷。其他幾集的播出時間尚未確定,其中一集講述了薩爾瓦多·達利請艾利斯·庫柏當模特的故事,一集講述了加里·格蘭特和蒂莫西·利瑞一起嗑迷幻藥的情節(jié),還有一集講述了穆罕默德·阿里救下一個要自殺的人的故事,最后一集揭示了性手槍樂隊以及他們的電視采訪背后的故事。這部劇集的演員陣容非常強大,包括了《權力的游戲》中的小剝皮、《哈利·波特》系列中的羅恩以及《指環(huán)王》系列中的小指頭等等。原本這一系列有8集,但因邁克爾·杰克遜的家人抗議,其中一集被取消了。
《都市傳說第一季》別名:都市神話,于2017-01-19在首播,制片國家/地區(qū)為英國,單集時長22分鐘,總集數(shù)5集,語言對白英語,最新狀態(tài)已完結 共5集。該電視劇評分8.8分,評分人數(shù)5662人。
曾宇杰,關鈺喆,趙黛溪,鄒德江,鄭拓疆
《都市傳說第一季》是一部以歷史、藝術和文化名人的非同尋常故事為主題的喜劇電視劇。全季共有7集,每集講述一個傳說。第一集講述了鮑勃·迪倫和戴夫在倫敦伏尾區(qū)的故事,第二集講述了劇作家塞繆爾·貝克特開車送摔跤手安德烈去學校的趣事,第三集講述了18歲的阿道夫·希特勒努力進入藝術學校的經歷。其他幾集的內容包括超現(xiàn)實主義畫家薩爾瓦多·達利請搖滾歌手艾利斯·庫柏做模特、英國男演員加里·格蘭特和美國男演員蒂莫西·利瑞一起嗑迷幻藥、拳王穆罕默德·阿里拯救一個自殺的人,以及朋克搖滾樂隊性手槍在一次電視采訪中背后的故事。該劇的演員陣容強大,包括了眾多知名演員。原本該季有8集,但由于演員約瑟夫·菲恩斯飾演邁克爾·杰克遜一集引起了爭議,Sky電視臺決定將該集砍掉。
這篇劇評可能有劇透
這個劇集是偶然看到的,亦莊亦諧,是我喜歡的類型
嘗試把一些梗羅列一下,對劇情理解沒有幫助,只不過博君一笑而已
強烈建議先看劇再看這篇,有嚴重劇透,基本就是劇情流水
如果你看到什么我不了解的,說錯而不自知的,請在評論區(qū)留言告知
第二、三集
Bob Dylan: Knockin’ on Dave’s door
標題自然是映射Knockin' on Heaven's Door,又經典又切題
Bob Dylan老爺子不用我說,寫歌拿諾貝爾獎,1988年開始的Never Ending Tour一直演到今天,真是名副其實的人民藝術家
引一段記者寫來諷刺Bob隨手拿來就用的開場介紹詞
「先生女士們,讓我們一起歡迎搖滾樂的桂冠詩人,六十年代亞文化夢想的代言人。他逼民謠上了搖滾的床,在七十年代化過一臉濃妝,而後在藥物濫用的迷霧中消聲匿跡。接著他重現(xiàn)人間,信了耶穌。八十年代末期,他被當成過氣角色一筆勾銷,卻又忽然改弦易轍,在九十年代末開始推出他畢生最強的若干作品──先生女士們,哥倫比亞唱片公司藝人,巴布迪倫!」 The poet laureate of rock ‘n’ roll. The voice of the promise of the ’60s counterculture. The guy who forced folk into bed with rock, who donned makeup in the ’70s and disappeared into a haze of substance abuse, who emerged to ‘find Jesus,’ who was written off as a has-been by the end of the ’80s, and who suddenly shifted gears and released some of the strongest music of his career beginning in the late ’90s. Ladies and gentlemen, please welcome Columbia recording artist Bob Dylan.”David Stewart是同時期的老搖滾,一首Sweet Dreams (Are Made of This) 80年代火遍全球(16年X戰(zhàn)警天啟中快銀出場伴著這歌,在內地又火了一次),曼森老妖翻唱的版本另有韻味
93年8月,既是上邊說的八十年代末期,他被當成過氣角色一筆勾銷,應該巡演剛演完歐洲 在美國巡演開始前 離寫出那首Like a Rolling Stone已經過了將近30年
放一張93年本人做比較
海關檢查,年輕的姑娘不認識,旁邊的大叔已經短路
From nowhere to nowhere – nowhere應該是Dylan歌詞中經常出現(xiàn)的意象
Yesterday is just the memory - Don't Fall Apart On Me Tonight中的歌詞
Song and dance man – 1965年新聞發(fā)布會,記者問你認為自己是詩人多一點還是歌手多一點?Bob說覺得自己就是個唱歌跳舞的
出租車上掏出的小紙條 – 65年的采訪中提到Chaos is a friend of mine. It's like I accept him, does he accept me(看來確實如此)
被出租車司機催,說being specific isn’t the strongest suit,語言是詩,怎么具體?熟悉他歌詞的人懂
又兩次提到nowhere,有明指嗎?
從口袋摸出小紙條: Not a word of goodbye, not even a note. - Man in the Long Black Coat中的歌詞
Iron gate一句是老頭沒事在家做鐵門玩:
聽唱片聽的是搖滾和布魯斯先驅Billy Lee Riley的The Legendary Sun Performers, Ange所說的另一首no name girl也是他的歌
翻唱片翻到一張Donovan的,此人早先和Bob較好,風格相似,被叫做英國的迪倫,后來據(jù)傳有嫌隙,67年Bob的紀錄片Dont Look Back 中Dylan打開一份報紙,裝作不認識他的樣子問Who is this Donovan,但Donovan本人否認有爭執(zhí)。
倒是Bob本人曾在從木吉他轉用電吉他的表演中被叫做叛徒Judas
Dave回來對Bob說那張專輯上是你吧,這張是出名的The Freewheelin' Bob Dylan,封面是他挽著初戀女友Suze Rotolo,Blowin' in the Wind就在其中,另外幾首出名的歌也是反戰(zhàn)的,以至于在這個過程中,迪倫逐漸成為人們心目中民權運動的代言人,但是他本人卻對此開始反感起來,感覺被抗議操縱和限制,這都是后話了,封面上的他還是相信自己能帶來改變的serious young burk。
問起Dave去哪里,說I had a call once不知說的是哪次,也許是指79年成為Born Again Christian?
Dave想問問題的時候Bob說這么多年這么多問題I don't think I even answer a single one 這大概是真的,老爺子年輕時候的記者會有如災難,很多人覺得他接收采訪就是為了折磨、嘲諷媒體。
兩個人看的電視是 Bob Holness主持的Blockbusters,93年sky自家的show
I come to see Dave, and Dave I saw,一期一會
Dave最后要簽名這個地方我看的時候有點緊張,感覺Dave太執(zhí)了
結果一句he is so much older then, (My Back Pages里“But I was so much older then, I'm younger than that now. ” ,謝@Yisilor 指出)Bob也笑了,笑什么呢
笑不可知的風,笑年華悄然老去,笑Dave的執(zhí)念,笑自己年輕的執(zhí)念,何必老了還不能放下隨手給朋友簽個名的執(zhí)念。念起即覺,覺已不隨。(強行解讀)
Dave最后還抖下機靈證明是真愛粉 - We'll meet again someday on the avenue是Bob 的Tangled Up in Blue中的歌詞
據(jù) @杏仁斯嘉麗 :最后在門廳那段,F(xiàn)arewell Angelina也是Dylan的歌~
Copyright ? 2020-2025 www.syjgw181.com [天龍影院]