《捉賊記》是一部融合了愛情、懸疑、驚悚和犯罪元素的電影。故事發(fā)生在最近城里屢屢發(fā)生珠寶劫案的背景下,警察們面臨著一籌莫展的局面。賊人的手法與以前聞名的大盜“黑貓”約翰如出一轍,于是警察決定找上正在鄉(xiāng)間別墅過著悠閑生活的約翰。然而,約翰并不會輕易就范,他成功擺脫了警察的追捕,并決定展開自己的調(diào)查,揭開背后的真相。約翰找到了以前的戰(zhàn)友巴先生求助,但巴先生餐館里的人將約翰視為不速之客,使得他的調(diào)查陷入困境。幸運的是,在侍者孚的女兒的幫助下,約翰來到了嘎納海灘。在一位保險公司經(jīng)理的協(xié)助下,約翰終于展開了他的抓賊行動。他不斷搜集線索,追蹤嫌疑人,并逐漸接近真相。《捉賊記》以其扣人心弦的情節(jié)和緊張刺激的氛圍吸引了觀眾的目光。影片中的演員們表現(xiàn)出色,特別是加里·格蘭特在飾演約翰這個復(fù)雜角色時展現(xiàn)出的精湛演技令人印象深刻。同時,影片還通過展示珠寶劫案的細(xì)節(jié)和調(diào)查過程,帶給觀眾們一種緊張的體驗。總的來說,《捉賊記》是一部充滿懸疑和驚悚元素的電影,它成功地將愛情和犯罪故事相結(jié)合,給觀眾帶來了一場扣人心弦的影視盛宴。無論是劇情的發(fā)展,還是演員們的表演,都讓人印象深刻。如果你喜歡緊張刺激的電影,那么《捉賊記》絕對不容錯過。
《抓賊記》電影劇本
文/[美國]J.M.海斯
譯/林瑞頤
淡入
1.主要字幕。
月色明媚,一只襯著黑絲絨的敞開的珠寶盒展示出許多珍貴的首飾,項鏈、手鐲、耳環(huán)、手表還鑲嵌著奢華的祖母綠、紅寶石、金鋼鉆和藍(lán)寶石。它們隨意地放著,仿佛它們的主人在前一天晚上取走了一些,又累得顧不上放回安全穩(wěn)妥的地方。字幕放完后,一雙戴著黑色手套的手伸進(jìn)畫面,悄然無聲并靈巧地從盒子里拿走了首飾。
2.外景,房頂,晚上,中景。
一只大黑貓鬼鬼祟祟地登上極高的瓦片房頂。頃刻之間,它消失在一堆高大煙囪的陰影里,轉(zhuǎn)而又重新出現(xiàn)在月色之下。
淡出
淡入
3.內(nèi)景,旅館房間,白天,特寫。
光線成強烈對比。陽光璀燦。一個中年婦女的頭占滿畫面。她的臉上敷著冷霜,灰色的頭發(fā)上裹著薄綢子圍巾。當(dāng)她張嘴喊叫的時候,露出四顆金牙。她邊喊邊低頭看。
4.插入鏡頭。
那只空空如也的首飾盒。
5.外景,旅館陽臺,白天,遠(yuǎn)景。
她所在的陽臺是旅館的五層樓。她跑到陽臺上便拚命高聲尖叫。我們看得見她身后是戛納(注1)海岸的遠(yuǎn)景。
女人甲(法語):來人呀!喊警察呀,有人偷我的首飾啦!有人偷我的首飾啦!
6.插入鏡頭。
晚上,一只梳妝臺抽屜被悄悄拉開,我們瞥見另一堆昂貴的飾物。還是那雙戴著黑手套的手伸進(jìn)去,搜刮走全部珠寶。
7.外景,房頂,晚上,中景。
一只大黑貓在月夜中偷偷地溜過石板瓦鋪就的房頂。
淡出
淡入
8.外景,旅館,白天,中景。
旅館的一扇窗戶占滿畫面,又聽到一個婦女的尖叫聲——
女人乙(德語):我的珠寶!我的珠寶!被人偷啦!
9.外景,“英國海濱散步場”,尼斯(注2),白天,遠(yuǎn)景。
尼斯海濱的綜合景色,前景有旅館。
疊化
10—11.刪去。
12.外景,旅館,白天,半遠(yuǎn)景。
一所講究別致的旅館外面,我們看見許多窗戶。其中的一扇窗戶——盡管我們拿不準(zhǔn)是哪扇——又傳出被盜者的尖叫聲。
13.外景,蒙特卡羅(注3),白天,遠(yuǎn)景。
蒙特卡羅瑰麗的綜合全景。
14.外景,尼斯警察總部,白天,中景。
門前站著一個穿制服的門衛(wèi)。一輛汽車等在路旁,發(fā)動機(jī)在嗡嗡響,面對房子的那扇車門敞開著。四個穿便服的男子從房子里出來,走下臺階。他們敏捷地登上汽車。車門砰地關(guān)上,車子開走了。鏡頭跟拍它上了主要街道,旋即消失在車流中。
疊化
15.外景,山區(qū),白天,遠(yuǎn)景。
法國里維埃拉山區(qū)的全景。前景上是一條彎路,蜿蜒盤旋到遠(yuǎn)處山坳便消失了。警車吃力地往上爬。鏡頭搖離它拍攝前面的路。
疊化
16.外景,山巒,白天,遠(yuǎn)景。
重疊山巒的另一景色。遠(yuǎn)處有覆蓋著白雪的山峰。左邊遠(yuǎn)處的小斜坡上屹立著一座別墅。它離開我們約兩三英里。
疊化
17.外景,別墅,白天,遠(yuǎn)景。
畫面上是別墅和草木繁盛的花園。
疊化
18.外景,別墅,白天,中景。
別墅的前門被推開,一個中年體胖的管家走出來抖抹布,然后她又回到房子里去。
19.內(nèi)景,羅比家的起居室,白天,遠(yuǎn)景。
這是一個寬敞、引人人勝的,充滿男子氣慨的房間。沿墻擺著書架,有幾幅精致的油畫,還擺了許多鮮花。那位管家進(jìn)門之后繼續(xù)打掃房間。鏡頭搖拍房間,最后停在一把椅子上,推向一頭沉睡的黑貓,它躺在一張折疊的報紙上。鏡頭推向貓和報紙。
19A.插入鏡頭。
這是一份《巴黎先驅(qū)論壇報》,翻開的一頁是藝術(shù)道德欄的頭條消息,報道那個在戰(zhàn)前被稱為貓的著名珠寶竊賊,如今又在里維埃拉活躍起來。他在戰(zhàn)爭中成為英雄之后已經(jīng)洗心革面,但是目前顯然決定要改變已經(jīng)使人滿意的狀況。那只貓伸出掌子,張開爪子,把這個專欄攔腰扯斷。
20.外景,羅比的花園,白天,中景。
約翰·羅比,35歲,穿著普通的鄉(xiāng)間衣服。鏡頭徐徐推近到他的頭和肩時,隱約傳來汽車開過來的聲音。羅比開始疑惑地扭過頭去。
21.內(nèi)景,羅比的起居室,白天,特寫。
椅子上的貓?zhí)痤^,仿佛也感到空氣中有什么干擾。
22—23.外景,山道,白天,遠(yuǎn)景。
前景是羅比的花園,但是看得見遠(yuǎn)處盤山道上那輛迎面開過來的汽車。
24.外景,羅比的花園,白天,半特寫。
羅比琢磨了會兒迎面來的汽車,然后緩緩回過身去掰下另一朵花。他再次回頭看,才轉(zhuǎn)身返回別墅。鏡頭搖拍他走過法國式落地窗,進(jìn)人起居室。
25.內(nèi)景,羅比的起居室,白天,中景。
羅比穿過起居室的時候?qū)θ栽诖驋叻块g的管家囑咐了幾句。他登上過廳那頭的樓梯。看上去他并不特別匆忙,然而他的動作明確而且有目的。
26.內(nèi)景,樓梯平臺,白天,中景。
羅比穿過一扇門進(jìn)人二層樓他的臥室。
27.內(nèi)景,羅比的臥室,白天,中景。
羅比進(jìn)人房間后踱到屋頂窗前,鏡頭移到前面對著他,直至他的頭和肩占滿畫面。他注目凝視窗外,而身體卻隱蔽在窗后,為了不讓外人發(fā)現(xiàn)。
28.外景,山巒,白天,遠(yuǎn)景。
我們通過前景的窗戶看見那輛汽車從主要公路上開過來,減速拐進(jìn)羅比的車道。
29.內(nèi)景,羅比的臥室,白天,特寫。
羅比的視線跟著那輛汽車進(jìn)人車道。他略往后閃。
30.外景,車道,白天,半遠(yuǎn)景。
那輛汽車調(diào)頭轉(zhuǎn)車,再次對著大道。它停了下來,車門打開,四個男子下車,司機(jī)留在車內(nèi)。為首的調(diào)遣隨從,他顯然要他們?nèi)グ鼑@座房子。他們各自走向不同的崗位。為首的和他的一個助手走向前門。
31.內(nèi)景,羅比的臥室,白天,中景。
羅比一本正經(jīng)地走向衣柜,打開它,從里面拿出一只長帆布袋和一只黃色小盒子。他從帆布袋里拿出一枝雙筒獵槍,從黃盒子里拿出兩顆子彈,裝進(jìn)槍膛。他拉開槍栓,拔掉保險栓。鏡頭搖拍他走向一把皮椅子,把槍橫擱在兩個扶手上。他現(xiàn)在采取一種不那么富于挑戰(zhàn)性的姿態(tài),慢慢走向臥室門。在此全過程中,我們聽見扣門聲,那兩個男子的咕噥聲,以及他的管家的答話——全是法語。羅比走到門旁,我們聽見管家在下面對他說話的聲音。
杰曼(法語):羅比先生!
32.內(nèi)景,樓梯平臺,白天,中景。
前景中,羅比從他的臥室走到樓梯頂。我們看見杰曼站在樓梯腳,他下樓時——
杰曼(法語):這兩位先生要見你。
羅比(法語):謝謝,杰曼。
她閃到一邊讓他走過去,同時對那兩個警探投去非常厭惡和不滿的眼神。當(dāng)羅比拐進(jìn)起居室時,杰曼退到廚房,再次挑戰(zhàn)性地、不友好地掃了警探一眼。
33.內(nèi)景,羅比的起居室,白天,半遠(yuǎn)景。
兩個警探背對鏡頭站在前景。他們相隔約五英尺。羅比從房間的另一邊進(jìn)來。他走了幾步就停下來,滿腹疑團(tuán)地望著他們。他的神態(tài)里有點奇怪的成分。他等他們先發(fā)話。右邊那個說出自己的名字。
勒比克:勒比克。
然后,第二個人說話。
默西埃:默西埃。
勒比克(法語):羅比先生,我們是屬于全國安全局的,現(xiàn)在要調(diào)查一批首飾盜竊案,我們認(rèn)為你可以提供一些對我們有幫助的情況。是不是可以請你跟我們到尼斯分局去走一遭?
34.內(nèi)景,羅比的起居室,白天,特寫。
在此期間,羅比無動于衷地聽著,雖然從他的目光里,我們看得出他那活躍的腦子正在盤算著什么。
35.內(nèi)景,羅比的起居室,白天,中景。
羅比走到窗前往外看。
36.內(nèi)景,羅比的起居室,白天,中景。
那二人隨著他的動作轉(zhuǎn)過頭去。
37.內(nèi)景,羅比的起居室,白天,中景。
羅比穿越房間,從另一扇窗向外望,仍是毫無表情。他轉(zhuǎn)身對著那兩個人——
羅比(法語):你們允許我去穿外衣,戴上帽子嗎?
38.內(nèi)景,羅比的起居室,白天,中景。
那兩個人。勒比克做了一個“不必緊張”的手勢。
39.內(nèi)景,羅比的起居室,白天,中景。
羅比轉(zhuǎn)身走出房間到樓梯那邊,他上樓時——
40.內(nèi)景,羅比的起居室,白天,中景。
那二人交換懷疑的目光,勒比克指示默西埃呆在原地,自己輕捷地走向樓梯,鏡頭跟拍。
41.內(nèi)景,羅比的門廳,白天,中景。
恰好在樓上關(guān)上房門的時候,勒比克走到樓梯腳。門被鎖上時,我們聽見清晰的“卡嗒”聲。勒比克快速轉(zhuǎn)身喊道——
勒比克:默西埃!
他回轉(zhuǎn)身去快步登上樓梯。勒比克走了一半,樓梯和門道都被巨大的放槍聲震得搖晃起來。勒比克到達(dá)樓梯頂?shù)臅r候,默西埃正沖人門廳。我們聽見有人跌倒的沉重聲音。
42.外景,房子前面的入口處,白天,半遠(yuǎn)景。
那個司機(jī)跳下汽車,沖到前門。
43.外景,羅比的花園,白天,遠(yuǎn)景。
我們從別墅房頂望下去,看見那兩個布置在房外的警探集中注意房子。他們繞著房子跑,從前門擁進(jìn)去。鏡頭搖拍他們。鏡頭搖回到房頂?shù)囊簧刃〈埃s翰·羅比探出頭來,他的脖子上掛著一雙鞋。我們聽見他身后和房子下面有“嘭嘭”的打門聲,叫嚷聲和高聲說話的聲音。他的表情和舉動都是認(rèn)真的。他泰然自若。
44.外景,羅比的房頂,白天,半遠(yuǎn)景。
他從窗口出來,腳上只穿襪子,走向房頂后邊。他熟練地在瓦片上行走。到了房頂后邊之后,他開始順著排水管往下溜。
45—46.內(nèi)景,門廳,白天,半特寫。
勒比克和默西埃正在撞那扇門。
47.內(nèi)景,羅比的臥室,白天,半特寫。
當(dāng)門格啦啦地被撞開,勒比克和默西埃沖進(jìn)去的時候,他們被眼前的景象嚇得停了下來。
48.內(nèi)景,羅比的臥室,白天,半特寫。
一把翻轉(zhuǎn)的椅子上面支著一把雙筒獵槍不懷好意地對著他們。
49.內(nèi)景,羅比的臥室,白天,半遠(yuǎn)景。
他們小心翼翼地走進(jìn)房間。此時,聽見一輛汽車啟動并飛速開走的聲音。不用走到窗口就本能地知道出了什么事,他們倏地返身跑過門道。我們聽見地板上雜沓腳步的隆隆聲,此時,另兩名警探奔向外面的大門。
50.外景,羅比的車道,白天,半遠(yuǎn)景。
從直升飛機(jī)拍攝。停在車道上的警車。它后面是房子的前門。警探們奔出來,眺望大道,那里傳來另一輛汽車開走的聲音。勒比克一馬當(dāng)先沖將出來,發(fā)布幾句命令。然后他們迅速趕到汽車那里,急忙登車。汽車開走了。鏡頭后拉,離開了別墅,那輛汽車從車道拐出來上了主要的盤山公路。鏡頭繼續(xù)后拉,直到看見遼闊廣襄的山區(qū)景色,那輛小警車在曲折的山路上窮追不舍?,F(xiàn)在,可以看到羅比那輛黃色活動敞篷車了,也能看出這兩輛汽車的距離。它們相距約一英里。
51.外景,山路,白天,遠(yuǎn)景。從直升飛機(jī)拍攝。
鏡頭掠過一個村莊的房頂。那兩輛汽車以同樣速度飛馳著。
52.外景,山路,白天,遠(yuǎn)景。從直升飛機(jī)拍攝。
這兩輛汽車再次出現(xiàn)在開闊的公路上。鏡頭跟拍,它們到了一個具有中世紀(jì)色彩的修有圍墻的村莊。鏡頭在半空中,它們進(jìn)村時沒有拍到。鏡頭在村外徘徊,所以我們只聽見車子在村子里追逐的聲音。我們到了村子另一頭,意想不到的是警車率先出現(xiàn)。未幾,它突然停住,有一兩個警探下車探巡公路,卻看不見汽車。突然之間,羅比的汽車轟然擦過他們身邊,開出村子。警探返身跳上他們的汽車,繼續(xù)追蹤。
52A.外景,山路,白天,遠(yuǎn)景。
警車和羅比的汽車并排行駛,后者被逼停在路邊。
52B.外景,山路,白天,中景。
警探們涌出汽車,迅速趕到羅比那輛黃色活動敞篷車跟前,我們首次看清開車的不是羅比,而是他的管家杰曼。她理直氣壯地開導(dǎo)他們。
杰曼(法語):你們要抓誰?你們是不是覺著在路上抓人挺好玩?我是個奉公守法的正派公民,從什么時候起受尊敬的人在路上一下子變成了罪犯?
52C.外景,羅比的別墅,白天,半遠(yuǎn)景。
羅比小心謹(jǐn)慎地穿過馬路,走向一輛剛到站的當(dāng)?shù)毓财嚒?br>
52D.外景,羅比的別墅,白天,中景。
他登上公共汽車。汽車開走了。
52E.外景,山路,白天,遠(yuǎn)景。
公共汽車在路上行駛,被迫靠邊開,為的是讓一輛迎面開過來的高速汽車通過。這是那輛返回來的警車。
52F.外景,公共汽車,白天,特寫。
羅比沉著地從車窗后張望那輛路過的警車。
52G.外景,羅比的別墅,白天,半遠(yuǎn)景。
警車突然停在別墅前。
53—74.(原文刪)
75.外景,蒙特卡羅的十字路上,白天,遠(yuǎn)景。
前景有一個普通的巡邏警。我們看見街道的另一邊,那輛公共汽車開過來停下了。有一兩個乘客下車,其中有羅比。他從車后繞過來,對著鏡頭過馬路。正走著,他注意到那警察。我們看見他略有躊躇,但是他謹(jǐn)慎地走過來,沒有改變速度。走近警察時,他舉起手掌擋住臉,打了個裝腔作勢的呵欠,把臉扭歪了,這是瞬間的有效偽裝。他經(jīng)過那警察走出畫面時,警察不經(jīng)意地轉(zhuǎn)身目送他,警察也開始打呵欠。他轉(zhuǎn)過身時張開大嘴閉上眼睛。
76.反打鏡頭,白天,遠(yuǎn)景。
羅比走向一溜臺階,它往下通到設(shè)在蒙特卡羅碼頭邊的一家小飯店。
77.外景,伯坦尼飯店,白天,半遠(yuǎn)景。
我們看見羅比下臺階,走過飯店的花園區(qū)。此時正值中午,顧客們紛紛去就餐。設(shè)備完善的餐桌表示這家飯店有某種特殊的品位。有許多侍者,??蛡兪且换镉绣X和趕時髦的人。羅比走向飯店的花園入口處。
78.外景,伯坦尼飯店,白天,半特寫。
羅比隨著幾個等座位的顧客走進(jìn)飯店。領(lǐng)班侍者把他們讓到一張桌前,羅比便獨自暴露在人口處。他那身鄉(xiāng)間衣服與高級的氛圍顯然不融洽。
79.外景,伯坦尼飯店,白天,中景。
在他附近的一張桌前,酒保正在為一對男女顧客開香檳酒瓶。他轉(zhuǎn)動塞子的時候抬起頭,見到羅比,臉上掠起一絲驚異之色。此時,瓶塞噗嗤地松開了,他仍然盯著羅比。
80.插入鏡頭。
香檳酒的泡沫涌出瓶頸,一直淌到酒保的手上。
81.外景,伯坦尼飯店,白天,特寫。
羅比淡然一笑,并告誡性地微微搖頭。
82.外景,伯坦尼飯店,白天,半特寫。
酒保醒悟過來,轉(zhuǎn)身向顧客道歉。一個打雜的孩子趕緊拿起餐巾擦干酒瓶和酒保的手。
83.外景,伯坦尼飯店,白天,特寫。
羅比不再注意酒保,他審視飯店,找人。突然,他的眼睛捕捉到——
84.外景,伯坦尼飯店,白天,半遠(yuǎn)景。
一個顯然是飯店老板的男子。他看見了什么,匆忙走向花園中心附近的一張桌子,那里坐了一伙人,其中一個男子可能是法勞克國王。侍者正準(zhǔn)備給國王送上菜譜,伯坦尼截住他,歪了一下頭示意讓他去干別的。他禮貌有加地走向國王,恭候吩咐。
85.外景,伯坦尼飯店,白天,半特寫。
羅比望了他片刻,便向他走過去,鏡頭搖拍。他在法勞克的桌旁躊躇了好一會兒,致使伯坦尼抬眼便能見到他。一俟遇到伯坦尼的目光,他便繼續(xù)往前走,鏡頭跟拍他走到飯店的門口。
86.外景,伯坦尼飯店,白天,特寫。
當(dāng)我們聽見法勞克國王用法語點菜的時候,只能看到伯坦尼的特寫。伯坦尼瞟了一眼走開的羅比。
87.內(nèi)景,伯坦尼飯店,白天,半特寫。
飯店后面,收銀員安托萬內(nèi)特坐在一個封閉式的小柜臺內(nèi),她是個樸素的女郎,腰肢比臉蛋更吸引人。一眼認(rèn)出羅比后,便顯露驚愕之色,她的目光隨著羅比在飯店內(nèi)的行蹤,直至他走進(jìn)桌子后面的辦公室。
88.內(nèi)景,伯坦尼的辦公室,白天,中景。
羅比進(jìn)入辦公室,關(guān)上門。這間辦公室可能有12平方英尺,有可以望得見廚房和左墻外收銀臺的窗子,有可以通往收銀臺的門。從收銀臺那邊可以看見飯店的大廳,白天很暗,外面的花園餐廳則熙熙攘攘非常忙碌。鏡頭搖拍羅比走到辦公室的一邊,那里有用木頭和玻璃組成的隔板。我們通過這里看見廚房。
89.內(nèi)景,伯坦尼的辦公室,白天,特寫。
羅比透過玻璃隔板望著廚房。他只是隨便看看,他的腦子被當(dāng)前的憂慮占滿了。可是,某些事情吸引了他的注意力。
90.內(nèi)景,廚房,白天,中景。
一個廚師用相當(dāng)不友好的目光盯視他。這個人立即轉(zhuǎn)身走向其他廚師和廚工,并分別對他們嘀咕了些什么,聽的人便略轉(zhuǎn)身望望羅比,隨后又轉(zhuǎn)回身去干活兒。
91.內(nèi)景,廚房,白天,半特寫。
透過玻璃間隔,我們看見羅比冷靜地觀察這些舉動。突然,一只雞蛋啪地逸直打到他面前的玻璃上,粘乎乎的蛋汁順著玻璃淌下來。他緩緩走開,臉上透出睥睨的笑意。廚房里照舊忙碌著。
92—93.內(nèi)景,伯坦尼的辦公室,白天,中景。
伯坦尼走進(jìn)辦公室,吸引了羅比的注意力。伯坦尼是個衣冠楚楚的大塊頭,他仔細(xì)挑選行頭,某種職業(yè)性的神態(tài)使他過分客套,有點幽默感,依然顯出具備作為一伙男子的首領(lǐng)的魄力。他一下子道出羅比的處境——
伯坦尼:走得很倉促——唔?
羅比:他們在一個小時前來找我。
伯坦尼:警察?
羅比:來了五個。
伯坦尼:非常器重。五個。(踱向一面鑲在墻上的鏡子,整理領(lǐng)帶和外衣下擺)他們抓藍(lán)胡子的時候才派出四個。
羅比:不過他是有罪的。
伯坦尼(客氣但有所指地):當(dāng)然啰,你是無辜的。
羅比(斬釘截鐵地):15年來我沒有偷過一件首飾。
伯坦尼(從鏡前轉(zhuǎn)過身來燦然一笑):啊,誠實。
羅比:誠實使人感覺良好。
伯坦尼(瞥了一眼廚房):你覺得我的廚房怎么樣?像一部機(jī)器,是吧?
羅比(不耐煩地):伯坦尼……
伯坦尼(打斷他):就像我們在抵抗運動組織中的小組,切呀,片呀……可是沒有這么好的肉。
羅比:你有沒有挨過餓,伯坦尼?
伯坦尼(咯咯笑):我?現(xiàn)在,允許我來伺候你吧,(法語)烤小牛肉,新鮮馬鈴薯和巴黎香檳。
羅比:你們的價錢太貴了。現(xiàn)在,讓我們談?wù)掳伞?br>伯坦尼(走到他的辦公桌前看一張菜單):最近的珠寶偷竊案,就在你我之間說,你認(rèn)識他們嗎?
羅比:我只在報上看到。
伯坦尼(抬頭):然而你逃避警察。
羅比:逃避不是有罪的專利。我需要時間和距離。
伯坦尼(深思熟慮地):巧合會造成困難……這些竊賊都打著你的印記,可你卻自稱是無辜的。
羅比(臉色沉了下來):我比自稱還要進(jìn)一步……伯坦尼……我堅持。
伯坦尼:當(dāng)然啦……咱們坦率地說吧,你需要什么,羅比……每次案發(fā)時你都有不在場的證明?
羅比(看他片刻,眼神并不客氣):那么,謝謝你,伯坦尼,你是最刻薄的。要是我挨餓,你將會獨自吃東西(走向門口)。
伯坦尼(迅速攔住他):我的心是好的,(拍拍胸口)不過話說得不好。
此時,我們看見安托萬內(nèi)特在后景中拍打玻璃窗,領(lǐng)班侍者在她的辦公桌前等候。伯坦克轉(zhuǎn)身打開門,安托萬內(nèi)特遞給他三兩張單據(jù)讓他簽字。
94.內(nèi)景,伯坦尼的辦公室,白天,特寫。
羅比扭過頭去望廚房。
95.內(nèi)景,廚房,白天,中景。
在被雞蛋打過的玻璃隔板旁,我們看見兩個廚工在窺視辦公室。他們是洗碗工拉米爾和廚師。他們對羅比的評價顯然不友好。
96.內(nèi)景,伯坦尼的辦公室,白天,特寫。
羅比對他們挑戰(zhàn)性地一笑。伯坦尼的聲音使他回頭,當(dāng)羅比邁步迎向走回來的伯坦尼時,鏡頭后拉。
伯坦尼:我能為你做什么,羅比?
羅比:我所求的只是有人照料我的別墅,每月付工錢給杰曼和花匠,給我的葡萄賣個好價錢。
伯坦尼(打手勢表示這個要求很簡單,毋需擔(dān)優(yōu)):好辦。
羅比:要是能剩下錢,用另外的名字存進(jìn)銀行。好了,警察可能隨時會上這兒來——
伯坦尼(打斷他,關(guān)心地):那么現(xiàn)在……你需要衣服和錢嗎?
羅比:我的東西齊全,謝謝(向門口走了幾步)。
伯坦尼(攔住他):乘我的船到島上去。
羅比(莞爾):我想去美國,回家。
伯坦尼:噢,路程很遠(yuǎn),你相信沒有法國菜肴能過日子嗎?
羅比:我可以啃漢堡包喝啤酒。
伯坦尼(扶住自己的肚皮):不,還是我把你藏起來更好些。
羅比(笑笑,搖頭):美國,要是我走運的話。
伯坦尼:要是不走運呢?
羅比:你……(對廚房點點頭)和這伙人可以賺到一座別墅。
伯坦尼流露出沉痛和關(guān)懷的表情。他走到對著廚房的窗戶,鏡頭跟拍并推近,直至銀幕上只有他的頭和玻璃板上的蛋汁。伯坦尼看見蛋汁便飛快掃視廚房。
97.內(nèi)景,廚房,白天,中景。
我們從他的視點看見洗碗工和兩個廚工,他們曾經(jīng)向羅比起哄,不過已經(jīng)自覺地回去干自己的活兒了。
98.內(nèi)景,伯坦尼的辦公室,白天,中景。
當(dāng)伯坦尼心存疑竇地回頭望羅比時,安托萬內(nèi)特敲門,她打開門,指著飯店急促地說——
安托萬內(nèi)特:伯坦尼先生,顧客們在等桌子呢。
伯坦尼:對不起,羅比,生意的召喚。
伯坦尼轉(zhuǎn)身離開辦公室。羅比回轉(zhuǎn)身,鏡頭搖拍他走到連接隔板和廚房的玻璃門。
99.內(nèi)景,廚房,白天,半特寫。
羅比站在廚房門口,身后是辦公室。他顯然對敵對行為毫不畏懼。
100—102.內(nèi)景,廚房,白天,中景。
羅比從花園走進(jìn)飯店的時候我們遇見過的那個酒保。他拿著兩瓶酒登上酒窖的臺階,他有點跛。當(dāng)他走近鏡頭時,我們聽見羅比在畫外的聲音。
羅比(法語):你好,福薩。
福薩冷漠地盯了他一眼便走出鏡頭。
103.內(nèi)景,廚房,白天,特寫。
羅比目送他片刻,然后聽到——
l04—105.內(nèi)景,廚房,白天,特寫。
拉米爾(法語):你滾出去,羅比!
羅比扭頭對著聲音的來源。
106.內(nèi)景,廚房,白天,中景。
在熱氣騰騰灌滿肥皂水的洗碗池邊站著一個滿頭濃發(fā)的男子,他叫拉米爾。他投向羅比的目光純?nèi)皇浅鸷蕖?br>
107.內(nèi)景,廚房,白天,半遠(yuǎn)景。
廚房全貌。在拉米爾吩咐羅比滾出廚房的時候,整個廚房鴉雀無聲。當(dāng)廚師和廚工們轉(zhuǎn)身看羅比時,他們放下手下的活兒。福薩望著。羅比站得牢牢的,眼睛沒有離開那個洗碗工。拉米爾仔細(xì)地在圍裙上擦手,然后拿起一只碟子。他在洗碗池邊把碟子磕為兩半,然后舉著鋸齒形的半邊碟子威脅地向羅比走過來。
108.內(nèi)景,廚房,白天,半特寫。
羅比紋絲不動。他警惕地望著拉米爾。
109—111.內(nèi)景,廚房,白天,特寫。
羅比伸手到背后,拿起酒保福薩剛放在那里的兩瓶酒中的一瓶。雙手向前把一瓶酒扔出畫外。
112.內(nèi)景,廚房,白天,中景。
瓶子飛向走過來的洗碗工,他本能地扔下那半只破碟子,雙手去接那瓶酒。
113.內(nèi)景,廚房,白天,半遠(yuǎn)景。
廚工們看見拉米爾如此干凈利落地被解除掉武裝,恐嚇態(tài)度一下改為不知所措,都不再效忠于那個洗碗工,突然大笑起來。
114.內(nèi)景,廚房,白天,半特寫。
這只會使拉米爾火上澆油。他抓住瓶頸,又向羅比走去。驟然傳來伯坦月的畫外音——
伯坦尼(法語):拉米爾!把這瓶酒收好,洗你的碗去,快,嗨!
115.內(nèi)景,廚房,白天,中景。
羅比已經(jīng)轉(zhuǎn)過身去,伯坦尼把他推回辦公室。當(dāng)羅比離開的時候,他再瞟一眼拉米爾,作為臨別“贈言”,他撿起一只玻璃杯扔出畫外。
116.內(nèi)景,伯坦尼的辦公室,白天,半遠(yuǎn)景。
通過敞開的門,我們看見拉米爾用另一只手接住這只杯子,廚師們又發(fā)出幾聲笑。伯坦尼關(guān)上辦公室的門時,我們看見酒保福薩走過去,從拉米爾手里抓起那瓶酒。我們聽不見他的話,但他示意酒已被振蕩過,不能再用了。伯坦尼關(guān)上辦公室的門,抱怨地說——
伯坦尼(法語):是開午飯的時候了,別鬧著玩了。
羅比:連他們都認(rèn)為我卷土重來了(鏡頭推向廚房)。
伯坦尼:是啊,他們都曾經(jīng)和你一起蹲過監(jiān)獄……所以警方認(rèn)為……
羅比:不用你說,“一只蒼蠅壞一勺湯”。
伯坦尼(額首):但是自從參加抵抗德國法西斯的游擊隊之后,我己經(jīng)責(zé)成這些人正直做人,我把忠誠正直銘刻進(jìn)他們的頭腦里,我不要他們背棄誓言又回到監(jiān)獄里去。
羅比:聽我說,如果說我背棄了誓言,那就是他們拋棄了原則。
伯坦尼:記住,羅比,他們中有幾個人已經(jīng)考慮到家室了。
羅比(望廚房):我不認(rèn)為他們自己會去搶劫。
伯坦尼(抿嘴笑笑):簡單的人——沒有受過教育?不會的,羅比。也許會在黑夜里殺人,但是偷珠寶,不可能。
羅比(轉(zhuǎn)身):同時,我不認(rèn)為你會干這等事。
伯坦尼(再次在墻鏡前整裝,情緒頗高地笑笑):我有我的飯店,這就夠了?,F(xiàn)在我連梯子都爬不上去。要是沒有……(表示自己大腹便便。他回過身去,面露關(guān)懷之色)現(xiàn)在該走了……如果警察來……
羅比(似乎在想心事):我不明白的是,這個賊怎么能那么分毫不差地模仿我。一肯定是個熟悉我每一個技術(shù)細(xì)節(jié)的人。(抬頭)也許是警察中的一個。
伯坦尼(嘲笑這種想法):啊……那是。
羅比:他挑選合適的受害人——只要寶石對路——他爬上墻,越過房頂,從天窗下去,穿黑衣服,不留痕跡,然后在黑夜中消失。
伯坦尼:就像約翰·羅比,貓,一模一樣。
羅比(冒火):你和別人一樣不信任我!
伯坦尼(表示痛苦):羅比,你緊張得像只……(笑)我差點兒說出“貓”來!
羅比:我知道。(踱來踱去)模仿得唯妙唯肖。有時一覺醒來竟會覺得是我自己干的。(苦澀地)我不喜歡逃跑,躲起來,在眾人心里留下疑竇。
伯坦尼:只要有可能,我會保護(hù)你的。
羅比:伯坦尼,真正能保護(hù)的,是自己的行動(不安地來回踱著)。
伯坦尼(誠懇地):約翰,有的時候必須逃跑。(緊張地望飯店外邊)羅比,那些警察——隨時會來。
羅比:要是有人抓住這個——模仿的人,我們就能擺脫干系了,對嗎?
伯坦尼:當(dāng)然,是的。
羅比:沒有人相信我——警方追錯了人。總得有人去追那個真正的賊。
伯坦尼:總有一天他會出錯。
羅比(停了好一會兒):伯坦尼,只有一個答案。我該早些明白,我必須自己去找這個模仿我的人!
伯坦尼(舉起雙手):你瘋了。你怎么能找到另一只貓?
羅比(精神振作起來了):只有一個辦法,預(yù)先猜測他的活動。在他之前到達(dá)現(xiàn)場,就在他伸手摸別人珠寶的時候逮住他。
羅比走開,又回到伯坦尼跟前。后者正在興致勃勃地看著他。
伯坦尼:哈哈。如果他們抓住你,沒有人會相信你說的話。
羅比:現(xiàn)在又有誰相信我呢?
伯坦尼(深思的沉默):沒準(zhǔn)他們抓住了你——偷竊案還沒有中止。
羅比:我會在一個小時內(nèi)被釋放。
伯坦尼:你這樣認(rèn)為?
117—121.(原文刪)
122一123.內(nèi)景,伯坦尼的辦公室,白天,特寫。
羅比瞪著伯坦尼,有點茫然。
伯坦尼:這樣考慮……如果我是模仿你的人,你被抓了,我會做什么?
羅比(已經(jīng)明白他的言外之意):哼……
伯坦尼(望著羅比的臉):我停止偷竊——他們就永遠(yuǎn)找不到我。
124.內(nèi)景,伯坦尼的辦公室,白天,特寫。
羅比(沉思片刻):你有一種罕見的技巧,激發(fā)別人說心里話。
羅比在屋里踱步。鏡頭后拉,拍入伯坦尼。伯坦尼的目光跟隨他。
羅比:最大的問題是時間。我必須在這只抄襲貓知道我跟蹤他之前抓到他。(邊走邊思索)在他行動的時候抓住他。我要知道比他更可靠的情報,是那種要花好幾個月才能探聽到的情報。
伯坦尼:比如說——誰有值得偷的貴重首飾。
羅比(迅速接上話頭):他們住在哪兒,寶石存在哪間屋子,他們?nèi)粘c鐘睡覺,他們的酒量,他們有沒有狗、槍、仆人、保險……
他沒的可說了,走開,停下來又回轉(zhuǎn)身來。這時,伯坦尼坐到他的辦公桌前,拉開抽屜,在里面翻找東西,一副沉思冥想的表情。他好像找到了需要的東西。他拿出一張來訪表,看著,羅比迅速走過去,倚在桌旁,鏡頭推近。
羅比:快點,伯坦尼,你弄到什么?
伯坦尼:你讓我想起來了。兩天之前,一個男子到我的飯店來——
他的話被響亮的敲門聲打斷了。
125.內(nèi)景,伯坦尼的辦公室,白天,半遠(yuǎn)景。
安托萬內(nèi)特(打開門,法語):先生,警察來了。
勒比克探長在花園里。羅比立即走向辦公室靠廚房的一頭,以免警探從飯店外看見自己。伯坦尼迅速站起來跟著安托萬內(nèi)特走到門口,向外張望。
126—127.內(nèi)景,飯店,白天,遠(yuǎn)景。
在遠(yuǎn)處的花園內(nèi),勒比克正在和侍者領(lǐng)班說話。他的助手默西埃正在審視飯店和顧客。
128.內(nèi)景,廚房,白天,半遠(yuǎn)景。
酒保福薩快步走進(jìn)廚房,告知人們警察來了。
129.內(nèi)景,廚房,白天,中景。
伯坦尼(對廚工,法語):你們其余的人繼續(xù)干活兒,讓我來,我跟他說。
當(dāng)酒保走到他跟前的時候,他轉(zhuǎn)向他。
伯坦尼(法語):你的女兒還沒有做完酒窖的清單嗎,嗯?
福薩(法語):沒有,不過我也……
伯坦尼(不耐煩地打斷他,法語):難道你一定要在監(jiān)獄里呆一宵嗎?(沒有聽到回答,繼續(xù)用法語):帶他到她那兒去。(轉(zhuǎn)向羅比,英語)福薩的女兒會用船把你送走。
羅比:去哪兒?
伯坦尼:到戛納的海灘俱樂部。在那里等電話。
當(dāng)羅比隨著福薩走出畫面時,鏡頭搖拍伯坦尼回到安托萬內(nèi)特身邊。遠(yuǎn)處,我們看見勒比克正走向安托萬內(nèi)特的柜臺。伯坦尼到了那里,和勒比克熱烈地交談。我們看到伯坦尼埋怨勒比克來的不是時候。
130.內(nèi)景,酒窖,白天,中景。
丹尼爾坐在前景的一截短梯的頂端,在一個記錄板上記下酒的存貨,她后面是通向廚房的樓梯。她聽見父親和羅比下樓時便轉(zhuǎn)過身去。
131.內(nèi)景,酒窖,白天,半特寫。
仰拍丹尼爾的臉,她大吃一驚,然而,沒有站起來。她是個結(jié)實的法國女子,大約24歲,相貌開朗,討人喜歡。她那件薄薄的夏裝雖然不華貴,但有明確的鑒賞力,顯示出她不是伯坦尼的長期雇員。
132.內(nèi)景,酒窖,白天,中景。
那兩個男人向她走過去,鏡頭后拉并提起,把她拍入畫內(nèi)。羅比對她燦然一笑,可是她只望著她的父親。他指著上面,說話很快。
福薩(法語):警察剛來過,(對羅比點點頭)他們是來搜查羅比先生的。
丹尼爾走下梯子,鏡頭跟拍。
福薩(法語):伯坦尼讓你用船把他送到海灘俱樂部。
她毫無表情地轉(zhuǎn)向羅比。他和藹地等著。她又看看父親,仿佛在問“你是當(dāng)真的嗎?”福薩似乎要把對羅比的惱恨轉(zhuǎn)到他女兒身上——
福薩(法語):噯,你還等什么?聽不明白我的話嗎?你還等什么,快!
丹尼爾略聳聳肩,態(tài)度軟了下來,對父親笑笑,又用一只胳臂親熱地?fù)П募绨颉K麄兘粨Q眼色,顯示出他們的親密關(guān)系。丹尼爾瞟了羅比一眼,然后轉(zhuǎn)身到酒窖后面,又扭過頭來說——
丹尼爾:好吧,我們走吧,貓先生。
羅比(快步跟隨她):行個好,丹尼爾,別叫我貓。
丹尼爾(既不回頭,也不停步):我每天只行一次好。
她推開酒窖后面的一扇矮門,強烈的陽光傾瀉進(jìn)來,我們瞥見遠(yuǎn)處的地中?!,F(xiàn)在,羅比追上丹尼爾了。他抓著她的肩把她轉(zhuǎn)過來。
羅比:聽著,如果你不想干……
丹尼爾(掙脫開他的手,天真地):我把你的毛理錯啦?惹惱了你啦?
133.內(nèi)景,伯坦尼的辦公室,白天,中景。
我們透過玻璃隔板看見勒比克,心情焦灼的伯坦尼跟著他一起走進(jìn)廚房。他走到廚房當(dāng)中,挨個兒叫了幾個廚工過去。他們冷淡地走到勒比克身邊。他等待什么人開口說話,沒有人吭聲,然后,他很快便惱火地伸出食指威嚇性地逐個兒點著他們,他們還是木然。
134.外景,碼頭,白天,遠(yuǎn)景。
從飯店的花園拍攝。我們看見一條25英尺長的快艇飛快轉(zhuǎn)了個大圈進(jìn)人地中海。羅比和丹尼爾在船上。
135.外景,飯店花園,白天,特寫。
勒比克的助手默西埃的大特寫。當(dāng)他聽到快艇的發(fā)動機(jī)轟轟響時,還在那兒審視飯店。他倏地轉(zhuǎn)身對著地中海。勒比克怒氣沖天地離開飯店,身后跟著和藹可親的伯坦尼。默西埃快嘴快舌地對勒比克說話,頭歪向地中海的方向。二人匆匆離開飯店的花園;奔向警車,鏡頭跟拍。
136.外景,小路,白天,中景。
默西埃和勒比克從飯店的小路快步走向等候他們的警車,勒比克打開車門伸手拿無線電話。
137.(原文刪)
138.外景,小路,白天,近景。
在通往飯店后身的小路上,勒比克探身進(jìn)警車,對著儀表板的話筒神態(tài)激昂地說話。他的法語說得太快,以致沒有聽明白。
139.外景,地中海,白天,中景。
高角度仰拍一條快艇的全身,它掠過水面,船幫上寫著船名:馬基。后景上,我們見到海岸線和遠(yuǎn)處的高山。船正環(huán)繞著費拉特海峽走。
140.內(nèi)景,快艇,白天,半特寫。
丹尼爾在前景中掌舵,羅比坐在一旁。她熟練地駕駛,而且顯得自得其樂。水濺到他們的身上,她似乎毫不在意,他抹掉臉上的水——
羅比:你把我們都弄濕了。
丹尼爾(笑起來,不過沒有減速):他們說的肯定沒錯,貓不喜歡水。
羅比(生氣地瞪了她一眼):我會感謝你,別再提那個字。
丹尼爾:男子漢永遠(yuǎn)不該后悔他的過去。
羅比:我只后悔一件事。
丹尼爾:后悔你從來沒有向我求婚?
羅比:后悔我從來沒有時間教你英語。
丹尼爾:你只教了我名詞。我自己學(xué)會了形容詞。
羅比:“貓”是名詞。
丹尼爾:不是你用這個詞的意思。對于你來講,它是指激動、危險、逃跑,還有……富裕……(她扭轉(zhuǎn)頭,自鳴得意地)富裕這詞怎么樣?是指有錢。
羅比(斜了她一眼):你在想什么呀?
丹尼爾:噢,沒什么。我只是想著你……想像你在豪華別墅里享清福,我們則為一個面包卷而像傻子那樣干活。
羅比(一點也不幽默):我也為糊口而工作……種葡萄和花。
丹尼爾:還有祖母綠、金剛鉆和珍珠……
他氣惱地伸出手去迅速關(guān)掉發(fā)動機(jī)??焱Щ辛艘魂囃O聛砹恕M蝗恢g萬籟俱寂。水波拍擊船身,小船上上下下地漂蕩。
羅比:學(xué)校再次開課,羅比教授現(xiàn)在講“不禮貌的行為”——或“如何在騷動中挨揍”。
丹尼爾(挑戰(zhàn)性地笑):你不能影響我,我已經(jīng)畢業(yè)了。(稍頓)你要去南美洲嗎?
羅比(生氣地皺眉):去戛納的海灘俱樂部。
丹尼爾:我常常做夢去南美。人們說那是個純潔的國家。
羅比霎時間心灰意懶地低下頭。
丹尼爾:我會做飯,縫紉,高興的時候?qū)δ憧犊?。不會泄露秘密,還能在黑市上兜售偷來的珠寶。
羅比(抬頭看她):丹尼爾——你不認(rèn)為我要對最近的偷竊案負(fù)責(zé)吧。
丹尼爾:我認(rèn)為,是的。
羅比(顯出怒氣):和你父親,還有那些曾在抵抗組織的朋友站在一邊。
丹尼爾:不過有一個很大的差別。他們對你大發(fā)雷霆,我可沒有。
羅比(深吸一口氣):丹尼爾,仔細(xì)聽我說。很久以前我偷過一次。我蹲了監(jiān)獄。
丹尼爾:可是他們甚至沒能在那里困住你——是嗎?
羅比:“他們”與此事無關(guān)!也許你太小,記不得。至少,我認(rèn)為你父親對你說起過。
傳來一只小飛機(jī)的嗡嗡聲,他們抬頭望。丹尼爾轉(zhuǎn)身對著羅比。
丹尼爾:要我相信那個傳說嗎?德國人誤把炸彈投到監(jiān)獄?使你們?nèi)极@得自由(開心地笑)?
羅比:我可以指給你看在這個“傳說”里有幾個人遇難的地方。
丹尼爾:可是你照例比別人機(jī)靈,你說服他們參加了抵抗組織。
羅比(正顏厲色地):我沒有勸說任何人參加馬基游擊隊!我去參加是因為我要彌補我做過的事。這點你應(yīng)該知道。
丹尼爾:我不知道你要的是什么,我知道你得到了什么——赦免。
羅比:不是赦免,是假釋。我們斗爭了6年才得到假釋。
丹尼爾(惡毒地):對那些假釋的人如今沒什么意義——呃!
羅比:到目前為止,他們未能擺脫謠傳。
丹尼爾:不去南美嗎?
羅比(搖頭表示“不去”):去戛納的海灘俱樂部,如果你高興的話。
丹尼爾(聳聳肩,踩響發(fā)動機(jī)):好吧,在這種情況下我們應(yīng)該趕緊,頭頂上的飛機(jī)可能是警方的。
他倏地轉(zhuǎn)過頭去朝飛機(jī)的聲音眺望。機(jī)船發(fā)動起來開向前方。
141.外景,地中海,白天,遠(yuǎn)景。
那架飛機(jī)開始飛快地朝他們大盤旋而下降。
142.內(nèi)景,快艇,白天,中景。
羅比敏捷地離開座位,走向過分窄小的船艙。
143—146.外景,地中海,白天,遠(yuǎn)景。
飛機(jī)往下沖,掠過小艇。
147.內(nèi)景,快艇,白天,中景。
丹尼爾在掌舵,羅比向外窺視,我們看見飛機(jī)升起,拐了個彎。
147—151.刪去。
152.內(nèi)景,快艇,白天,特寫。
羅比(一點兒不焦躁):好呀,他再飛過的時候,向他招招手。
153.內(nèi)景,快艇,白天,半特寫。
丹尼爾(仍是厚顏無恥地):也許他不是我要的那種類型呢?
154.內(nèi)景,快艇,白天,特寫。
羅比(有點惱火):不管怎么著,向他招手!做得好像你是個出來兜風(fēng)的漂亮姑娘。
155.內(nèi)景,快艇,白天,半特寫。
羅比的視點。從船體前面的防水艙拍攝。丹尼爾坐在前景中的舵輪前,她頭頂上的那架飛機(jī)再次碎然俯沖。她按照羅比的命令,準(zhǔn)備向飛機(jī)及駕駛員招手,不過添上自己的一點東西——交叉著腿,把裙子撩高了些。然后她開心地招手。飛機(jī)在她身后轟隆隆響,非常低地掠過快艇。
156.內(nèi)景,快艇,白天,特寫。
羅比(望著飛機(jī)):并不那么漂亮嘛!我們要擺脫他們!
157.內(nèi)景,快艇,白天,中景。
丹尼爾和羅比,他小心翼翼地探頭到防水艙外。
羅比:離海灘俱樂部還有多遠(yuǎn)?
丹尼爾:噢,可能15分鐘吧。
羅比抽身離開門口,進(jìn)入防水艙前部,出了畫面。聽見他的畫外音——
羅比(略提高嗓門):到了那里,沿著岸邊和別的船一起漂一會兒。
丹尼爾:然后呢?
羅比:然后我下船,我要把衣服留在你這里。
158—159.內(nèi)景,快艇,白天,半特寫。
羅比拿出一條游泳褲。
羅比:穿上它,不會有人認(rèn)出我來?,F(xiàn)在飛機(jī)在哪兒呢?
160.內(nèi)景,快艇,白天,半特寫。
她抬頭瞟了一眼,飛機(jī)的轟隆聲已經(jīng)遠(yuǎn)去。
丹尼爾:它在海岸的高空。
161.內(nèi)景,快艇,白天,半特寫。
羅比站在艙門口,開始解襯衣扣。
羅比:到了海灘之后,等到?jīng)]有危險的時候,再把衣服交給我。
162—164.外景,海灘,白天,中景。
羅比游向海灘。我們聽見畫外其余游泳的人和孩子們的聲音。
165.外景,海灘,白天,特寫。
機(jī)警的羅比在審視天空。
166.外景,天空,白天,遠(yuǎn)景。
一架飛機(jī)高得看不清楚,繞完一周后離開海面。
167.外景,海灘,白天,中景。
羅比讓他的腳碰到底,使自己成直立姿勢,水相當(dāng)淺。他小心地走出水面來到海灘上,鏡頭跟拍。在海灘上他混在人群中消失了。
168.外景,海灘,白天,中景。
羅比斜躺在沙灘上。他再次盯視天空。他旁邊約25英尺處有一位姑娘,在遮陽傘下半跪半坐著。她頂著一條印花大手帕,戴著墨鏡,最引人注目的是她那身簡單但精致的泳裝。她不緊不慢地往肩上抹著防曬油。
169.外景,海灘,白天,特寫。
羅比的眼睛沒有朝她那邊看,而是看別處,仿佛在等什么人。兩條男性的腿旋即人畫。羅比抬頭看。
170.外景,海灘,白天,中景。
從他的視點往上拍海灘。我們看見一個20歲出頭的法國小伙子。他穿了一條短泳褲,展示出曬得油光捏亮的結(jié)實身板。他低頭看羅比的時候,悄聲說——
克勞迪(法語):先生,電話。
171.外景,海灘,白天,中景。
克勞迪轉(zhuǎn)身走開,羅比站起來抹掉身上的沙子,跟著他走去。
172.外景,海灘,白天,特寫。
戴墨鏡的姑娘拿著油瓶的手停住了,扭頭盯視他。雖然我們看不見她的眼睛,她對他的興趣可不是漫不經(jīng)心的。
173.外景,海灘辦公室,白天,中景。
羅比在正在營業(yè)的柜臺上拿起電話。他警惕地對著話筒說話。旁人聽不清他在說什么。他身邊的人們各自拿毛巾、買糖果、香煙和冷飲,等等。
174.內(nèi)景,伯坦尼的辦公室,白天,特寫。
伯坦尼坐在辦公桌旁,我們看得見那邊的廚房。玻璃隔板上的蛋汁已被擦干凈。他小心謹(jǐn)慎地打電話。
伯坦尼:那個帶著你想要的資料的人會在尼斯的鮮花市場人口處等你,他會找到你的。我告訴他,你會向空中拋錢。
175.外景,海灘辦公室,白天,中景。
羅比拿著電話聽伯坦尼說話。鏡頭推近,直至站在一旁的克勞迪的頭和肩占滿畫面。他極力要裝作隨隨便便,但同時卻想要聽見電話的內(nèi)容。他瞟了一眼羅比。
淡出
176—178.(原文刪)
淡入
179一180.外景,鮮花市場,白天,半特景。
尼斯熙來攘往,五彩繽紛、繁忙異常的鮮花市場。羅比若無其事地四處張望他要會見的人,那枚硬幣偶或拋到畫格底部。
181.外景,鮮花市場,白天,中景。
離鮮花市場人口處不遠(yuǎn),有一個公共電話亭,一個男子走出來,他是勒比克的助手默西埃,正監(jiān)視羅比。
182.外景,鮮花市場,白天,半特寫。
羅比仍在拋硬幣,焦慮地四處尋找他的聯(lián)系人。
183.外景,鮮花市場,白天,中景。
不遠(yuǎn)處,有一個背對鏡頭的人正在彎腰看攤上的花。他衣著雅致,盡管對里維埃拉的夏季說來這太正規(guī)了些——一套薄西服,窄邊凹頂呢帽,打領(lǐng)結(jié)。他仍俯身看花,轉(zhuǎn)向羅比時,顯出好奇和友好的神色。他炫耀似地留一撮小胡子,只說一個詞——
休森:反面?
184.外景,鮮花市場,白天,半特寫。
羅比在半空中接住硬幣,把它按在另一只手心上,他慢慢舉起手掌,露出硬幣,然后望向休森,點頭笑笑。
185.外景,鮮花市場,白天,半特寫。
那男子站直身子走向羅比,鏡頭跟拍。二人成半特寫。
休森:我是倫敦勞埃德協(xié)會的H.H.休森。
羅比:你知道這附近有誰擁有貴重珠寶首飾嗎?
休森:我們在這個地區(qū)為大部分重要首飾作保險。
羅比:保險公司。那是賭博,不是嗎?
休森:在某種程度上是碰運氣,不過不算什么賭博。
羅比:太糟了。我要為你買下一個冒大險的賭注。對償還你的某些損失會有點幫助。
休森:伯坦尼先生是這樣對我說的。
羅比:有興趣嗎?
休森:這個建議肯定會引起大家的興趣,盡管有點非正統(tǒng)。
羅比:你的意思是干,還是不干?
休森:親愛的羅比先生——
羅比:叫我史密斯。
休森:對不起。結(jié)過婚嗎?
羅比:沒有。這事和“千或不干”有關(guān)系嗎?
休森:它可能有助于你理解我的難處。我有兩個妻子。幸福——上帝保佑她們——還有倫敦國內(nèi)辦公室。我必須不辜負(fù)他們的厚愛。
羅比:我明白了。他們不會贊成你向我提供一張闊佬的名單。
休森:按官方的看法,你被列在“極其危險”的范疇。
羅比:呃哼。(開始走開)那好,回頭見,休森,認(rèn)識一個喜歡付出巨額昂貴賠償?shù)谋kU公司代理人總是三生有幸的。
186.外景,鮮花市場,白天,半特寫。
休森趕緊追上羅比,鏡頭后拉至他們二人并排走。羅比繼續(xù)走,鏡頭略在他們前方。休森和羅比保持步伐一致。
休森:不管怎么說,非官方地說……你有希望。
羅比(微笑):我敢肯定有希望。
休森(微笑):我們都在冒大險。
羅比:真的嗎?要是我被抓住,你會怎么樣?
休森:那么,我可能遇到麻煩。甚至可能受到官方的指責(zé)。
羅比:同時我會被判8年徒刑。
休森(笑笑):你選了一個壞職業(yè)。
羅比:那么,讓我們做個交易。我要幫你的忙。我來冒全部風(fēng)險,你得到全部珠寶首飾。
休森:史密斯先生,這讓我突然想到,只有誠實的人才會這么傻。
羅比:多謝(小心翼翼地回頭瞧)。
187.外景,鮮花市場,白天,遠(yuǎn)景。
在市場遠(yuǎn)處的人口,我們看見人群中有兩個男人正覓道走來。
188.外景,鮮花市場,白天,半特寫。
鏡頭仍在二人前面移動。休森隨著羅比的視線望去。羅比加快步伐。休森心中有數(shù),跟上他。他們的對話也隨著步子的加速而快起來了。
休森:你要多少人的名單!
羅比:只要前6名。
休森:還要什么?
羅比:住址、習(xí)慣、你有什么就提供什么。當(dāng)然還要有珠寶和鑲嵌的說明(再次回頭觀望)。
189.外景,鮮花市場,白天,半遠(yuǎn)景。
當(dāng)那兩名偵探進(jìn)人畫面,離開他們幾碼遠(yuǎn)的時候,羅比開始猛跑。羅比向休森喊道——
羅比:你住在哪兒?
休森:戛納的卡爾頓(那兩個偵探擦過休森身邊追趕羅比)。
192.外景,鮮花市場,白天,遠(yuǎn)景。
市場一隅高處花團(tuán)錦簇的景致。我們見到羅比急忙避開那兩個偵探。當(dāng)偵探從反方向迎上去的時候,他猛然停住。頃刻之間,羅比宛若被逼到絕境了。隨后,他敏捷地拐到側(cè)面的甫道。
193.外景,鮮花市場,白天,中景。
羅比匆匆奔向雨道和一個拿著一大筐剛割下的鮮花的男子撞了個滿懷。那只筐子如此之大,以致看不見后面的男子。
194.外景,鮮花市場,白天,半特寫。
在相撞的霎那間,鮮花揚到半空,畫面上彩色紛揚。鮮花灑落后才看見那男子被撞得直挺挺的。羅比轉(zhuǎn)身看追他的人。
195.外景,鮮花市場,白天,中景。
俯拍那兩個偵探繞到后面,另外兩個從主要雨道上截他。羅比別無選擇。他轉(zhuǎn)身爬上中間的花攤,設(shè)法找一條脫身的路。他還沒有找到退路時,兩個警探就抓住他,在花叢中拽他。眼下,鮮花市場上的賣主和顧客們都喧嚷沸騰起來了。
196—199.外景,鮮花市場,白天,半特寫。
另外兩名偵探也陷人紛爭,現(xiàn)在畫面上是混亂一片,胳臂,大腿,鮮花,腦袋互相交錯,一場混戰(zhàn)。
200.外景,鮮花市場,白天,中景。
突然之間,羅比發(fā)現(xiàn)沒有人襲擊他了,便站起來,獨自站在殘破的花朵中一小會兒,那4個偵探卻受到攻擊、他旋即意識到時來運轉(zhuǎn),乘機(jī)繼續(xù)逃遁。
201.外景,鮮花市場,白天,中景。
花販子們放松對偵探的襲擊,偵探們得以站穩(wěn),連忙去追趕羅比。偵探跑開的時候,花販子的頭目奔向休森,鏡頭搖拍。休森塞給他一大疊法郎。
202.外景,鮮花市場,白天,中景。
一個偵探奔過來抓住羅比,他立即被捆住。
203—205.外景,鮮花市場,白天,半特寫。
休森原先已在滿意地笑,一抬頭笑容消失了,他沮喪地看見——
206.外景,鮮花市場,白天,中景。
羅比被偵探抓走了。
淡出
207—227.(原文刪)
淡入
228.外景,羅比的別墅,白天,中特寫。
緊湊的雙人鏡頭,羅比和休森坐在羅比別墅外面的一堵矮石頭墻上,景色宜人。他們當(dāng)中放了一只冰桶,里面冰著一瓶香檳,他們各自端著一只玻璃杯,休森的杯子是空的。羅比從桶里拿出那只滴水的酒瓶,把剩下的灑倒進(jìn)休森的空杯子。休森伸出一只手擋著——
休森:對不起,親愛的朋友。白天不喝。
羅比沒有答話,繼續(xù)斟酒。休森做了一個寬容的手勢。羅比放回酒瓶的時候,我們聽見畫外有女人的聲音——
杰曼(法語):午飯已經(jīng)準(zhǔn)備好了。
229.外景,別墅,白天,半遠(yuǎn)景。
笑瞇瞇的杰曼站在露臺上等候。
230.外景,羅比的別墅,白天,中景。
羅比和休森站起來端著酒杯。
羅比(指指酒):拿著它去吃飯?
休森只得趕緊把酒喝完,向羅比笑笑。他放下杯子跟著羅比。鏡頭跟拍他們登上露臺。
231.外景,露臺,白天,中景。
羅比和休森來到露臺坐下來吃午飯,鏡頭推近。杰曼把餐桌布置得簡潔但很好看。她已經(jīng)走進(jìn)屋里去拿第一道菜。
232.外景,露臺,白天,半特寫。
休森相當(dāng)贊賞地望著他,羅比正忙于打開一瓶葡萄酒。休森環(huán)視四周時,看到——
233.外景,露臺,白天,中景。
我們早些時候見到過的羅比的貓正睡在就近的一把椅子上。
234.外景,露臺,白天,半特寫。
休森扭回頭去對著羅比,他指指那只沉睡的貓。
休森:在目前的形勢下,你不認(rèn)為它有助于宣傳嗎?
羅比(憐愛地):它有好多年沒有離開過別墅了(拔掉瓶塞,斟酒)。
杰曼端出第一道菜的時候,鏡頭緩緩后拉,她把兩碗很稠的清燉肉湯放在他們面前,然后走開。
羅比:喜歡這個地方嗎?
休森:非常喜歡。這是那種旅游折疊式宣傳品上的天堂——人們夢想退休之后去的地方。
二人默默吃喝片刻。
羅比:現(xiàn)在繼續(xù)談你那些擁有值得偷的珠寶首飾的客戶名單。
235.外景,露臺,白天,半特寫。
休森正在小口喝酒,放下杯子主意未定地望著別處,他回過頭來時熱情地笑笑。
休森:咱們?yōu)槭裁床幌绕穱L飯菜?有的是時間嘛。
236.外景,露臺,白天,半特寫。
羅比(露出逆來順受的表情):我不想讓人覺著沒有耐性,休森,可是十天之內(nèi)我真的不得不為那個地方調(diào)查官員做出點相當(dāng)有說服力的事情——(莞爾)法國有一個很好的的習(xí)慣……建立在沒有充分根據(jù)上的暫時自由。
此時,杰曼進(jìn)來拿走盛湯的碗。
237.外景,露臺,白天,中景。
杰曼走開的時候,羅比斟滿他們的酒杯。
休森:伯坦尼說你在抵抗組織里有點名氣。
羅比站起來走到露臺邊眺望景色時鏡頭后拉,他邊走邊回答——
羅比:是的,我曾在抗擊德國法西斯的游擊隊。
休森(兒乎是孩子氣地急著問):你,呃——殺過許多人嗎?
羅比(毫不猶豫地):72個。
此時,休森吃了一個面包卷,意味深長地嚼著。羅比轉(zhuǎn)身。
羅比:我知道什么事會讓你高興,休森。
休森停止咀嚼。
羅比(莞爾):他們之中沒有一個人買過保險。
休森對羅比的小玩笑報之一笑。
238.外景,露臺,白天,半特寫。
休森對羅比笑的時候,我們看得出盡管后者有前科,但他對他有好感。
休森:你顯然是一個(指著別墅)對一切都具有良好鑒賞力的人……你怎么……你為什么那么干?
239.外景,露臺,白天,半特寫。
羅比(向他走過去一兩步):偷竊?
休森(畫外):是的。
羅比:生活過得好些——擁有我買不起的東西——得到你現(xiàn)在享受到的雅趣。
240.外景,露臺,白天,半特寫。
休森(有點吃驚):你的意思是說你原是毫無顧忌地不老實?
241.外景,露臺,白天,中景。
羅比走近桌子,同時,杰曼端著一只洛林豬油火腿蛋糕和兩只盤子進(jìn)入畫面。
羅比:如果你能把一個拿著一小宗值錢的珠寶在房子外面爬上五層樓,從玻璃天窗抄近道,又從房頂逃跑的人叫作不老實的話,是的。
杰曼放下熱盤子,切開洛林豬油火腿蛋糕。休森由于杰曼在場,對羅比投去警告的眼神。羅比微笑著搖搖頭,示意休森不用顧忌她。
休森:我認(rèn)為你應(yīng)當(dāng)有所防范。有一些歷盡艱辛的傳說,你母親在你年幼時跑掉,你父親揍你……
羅比:不對。我原本是在歐洲巡回演出的雜技團(tuán)中的美國高秋千節(jié)目的演員,雜技團(tuán)倒閉了,我便一籌莫展。于是便把我的靈巧機(jī)敏用到效益更高的營生上。
休森:你別無辯解。
羅比:偷值錢的東西,我只偷不會挨餓的人。
杰曼遞出那盤糕,休森拿走他的一份。她抬頭望羅比,他示意讓她端給他。她照辦后離開畫面。休森拿起刀叉,又抬頭望羅比。
羅比:我想你會喜歡的,休森,這是洛林豬油火腿蛋糕。
休森(吃了一口,咕噥說他很欣賞):真棒。蛋糕像空氣那么松軟。
羅比:杰曼有一雙靈巧的手,有極為細(xì)膩的特點。
休森:能感覺得出來。
羅比(不經(jīng)意地):她曾向一個德國將軍開過槍。
休森叉起一塊蛋糕,停往了。
羅比(繼續(xù)):相距80碼。
休森抬起頭,張開嘴,他若有所思地瞧一眼房子,又緩緩回到他的食物上。片刻之后,他想回到主要話題上——
休森:你是那種當(dāng)代羅賓漢?我想你捐贈你犯罪得來的大部分收益?
羅比(搖頭):我自己留下全部東西。讓我們正視它。我原是一個徹頭徹尾的賊——像你一樣。
說話間,羅比已走到桌前,鏡頭推近。他說到最后一個字的時候坐下。
242.外景,露臺,白天,半特寫。
休森(有點震驚):嗨,你看——
243.外景,露臺,白天,半特寫。
羅比(打斷他):有沒有欺騙過賣肉的。
244.外景,露臺,白天,半特寫。
休森(釋然):呃,如果一個人數(shù)錯了錢……
羅比(立即接茬):但是你沒有去還錢?(不容休森答話)當(dāng)然沒有。有沒有從旅館拿走過煙灰碟?或者毛巾?
休森:紀(jì)念品嘛,他們希望那樣。可是……
羅比:他們當(dāng)然希望。你是否準(zhǔn)備從你的開支賬中扣除這頓午餐費?
羅比調(diào)皮地訕笑,待休森張嘴剛想說話——
羅比:你當(dāng)然不這樣做。這是愚蠢的。
休森喝了一大口酒。他喝的時候,看得出顯然已經(jīng)松了口氣。一俟他放下酒杯,羅比趕緊給他滿上。
羅比:同意嗎?
休森:同意。
羅比(文雅但很快地):你是個賊!
休森靠到椅背上,懷疑地望著羅比。
羅比:當(dāng)然,只不過是業(yè)余竊賊——不過可能有助于你對我們專業(yè)竊賊產(chǎn)生一點同情心。
休森(仍然有點驚愕):我認(rèn)為我沒有完全理解——
羅比:這樣說吧。你對騙了賣肉的或拿了旅館的煙灰碟感到遺憾,對吧?
休森:現(xiàn)在——是的。
羅比:有一天你會為沒從開支賬中扣除今天的午飯錢而感到遺憾。
休森:我不能從開支帳中扣掉所有的小項目,坦白說我抽不出那時間。
羅比:有一天你會但愿你有時間。我對開始犯罪感到悔恨,我回顧所犯的一切案件感到極端厭惡。從此我不僅是懊悔地付出超過我所拿過的貴重寶石,然而無補于事,因為我要無限期地償還,世人不放過我。每逢旅館里丟了一只煙灰碟,他們不會找我,可是在法國丟了一只鉆石鐲子,他們就會嚷嚷:“約翰·羅比,貓!”你沒有必要終生每天證實你的誠實正直。我有必要。
他喝了一口酒,然后愉快地對休森微笑。
羅比:現(xiàn)在,我們可以開始談公事,談那張名單了吧?
休森的手伸進(jìn)口袋的時候猶豫不決。
羅比:什么事使你不安?
休森(停了片刻):我已經(jīng)告訴警方你打算干什么了。
羅比:我并不指望他們喜歡這種安排。
休森:你錯了。他們認(rèn)為這是個上策。
羅比沉思片刻。
休森:他們當(dāng)然希望你會犯錯誤——提供他們反對你的必要證據(jù)。
羅比:肯定會變成這個樣子(伸出手去)。
休森:要是整個事情搞錯了呢?
羅比:快點吧,休森,我們在浪費時間。
休森慢慢伸手進(jìn)口袋,拿出幾張疊起來的紙交給羅比。羅比急切地接過去攤開,審閱那些名字和資料。休森憂心忡忡地望著他。羅比念念有詞,點點頭,對他所看的東西表示滿意。
羅比:寫得挺全面、透徹。(抬頭看)喝點酒吧,休森。
休森自動拿起酒杯,呷了一點酒。
羅比:要是我第一次開始偷盜時認(rèn)識搞保險行當(dāng)?shù)娜司秃昧恕?br>休森(臉色發(fā)白,緊張地放下手中杯):告訴我你如何策劃?
羅比:呃,貓除了戛納以外在許多地方干過。他應(yīng)該到那兒去。(參看單子)我想我的第一個圈套是史蒂文斯太太,有女兒和鉆石的美國婦女。(抬頭)認(rèn)識她們嗎?
休森:明天我要同她們共進(jìn)晚餐。要給你引見嗎?
羅比:休森——在這種行當(dāng)里你不能規(guī)規(guī)矩矩地辦事,記住這點,(望望休森的盤子)……休森先生,你沒在吃東西。
休森全然沒了胃口。羅比仔細(xì)疊好單子,放進(jìn)口袋。
疊化
245.外景,露臺,白天,特寫。
那貓動了一下,開始伸展肢體。它弓起背。跳到地上走掉了。
淡出
淡入
246.(原文刪)
247.內(nèi)景,卡爾頓飯店的餐室,晚上,中景。
在遠(yuǎn)處角落的一張桌子上坐了三個人。他們已經(jīng)用過晚餐在喝咖啡。我們當(dāng)即辨認(rèn)出那個男子是休森,他穿著燕尾服。和他在一起的是兩位女士,一個中年,一個年輕。二人都穿扮得非常講究,但是那位年紀(jì)大的女士頭上身上珠光寶氣像是炫耀她惹人注目的貴重首飾。年輕的卻沒戴任何首飾,沒有分散別人對她天生麗質(zhì)的魅力的注意。
休森:史蒂文斯太太,如果你把部分珠寶放在保險箱里,也許會好些!
史蒂文斯太太從嘴邊拿掉正在抽的香煙,把它放進(jìn)咖啡杯里。
史蒂文斯太太:別老是像個保險經(jīng)紀(jì)人那樣,我不是為養(yǎng)老才買這些東西的。我買它們是為了戴。
侍者拿著賬單走過來,休森伸手掏錢。史蒂文斯太太攔住他。她拿起賬單和侍者的筆。
史蒂文斯太太:留著你的錢,休森,你可以在開支賬上騙點錢。
此時,休森張望餐室。
248.內(nèi)景,卡爾頓飯店餐室,晚上,遠(yuǎn)景。
他注意到一伙站起來準(zhǔn)備走的人。他們給領(lǐng)班侍者小費,后者奉承地鞠躬,并送他們到門口。他們退出之后,我們才看到在餐室遠(yuǎn)處的一個獨酌者。他是約翰·羅比,他正在啜飲咖啡。
249.內(nèi)景,卡爾頓飯店餐室,晚上,半特寫。
休森顯出一點意外的樣子,不過很快就控制住了,他望望史蒂文斯太太和她的女兒。鏡頭后拉,看到母親在賬單上簽字,女兒往小錢包里收拾東西。
史蒂文斯太太(嘟嚷):包括服務(wù),包括服務(wù)。
休森:這是什么意思?
史蒂文斯太太:這是說從洗菜的到經(jīng)理,無論有關(guān)與否,每人都要分一份小費,這是法律(簽完賬單)。
弗朗西:媽媽,你無論上哪兒都要抱怨小費。
史蒂文斯太太:我會繼續(xù)抱怨的,(把賬單遞給侍者)我剛為特殊享受付了錢。(推推椅子,準(zhǔn)備站起來)噯,快點,咱們?nèi)ベ€場吧。我要在桌面正旺的時候去賭。
弗朗西:你干嗎不干脆把錢寄過去?
那侍者走到她后面幫她移開椅子。
史蒂文斯太太:不了,謝謝,皮埃爾,我付不起。
史蒂文斯太太站了起來。休森幫她把長圍巾披到肩上,她注意到有什么人穿過餐室。
250.內(nèi)景,卡爾頓飯店餐室,晚上,遠(yuǎn)景。
羅比已經(jīng)站起來,穿過一行空桌子,從容地向門口走去。
251.內(nèi)景,卡爾頓飯店餐室,晚上,中景。
史蒂文斯太太(看著羅比,發(fā)表議論):好一個漂亮人。
弗朗西(站起來,向羅比望去):媽媽。
史蒂文斯太太:要我為你弄到這個人嗎?
弗朗西(回轉(zhuǎn)身來,滿臉不高興):也許休森先生不喜歡賭錢。
休森張嘴要說什么,可是她給打斷了。
史蒂文斯太太:人人喜歡賭,方式各各不同。
她離開桌子,鏡頭跟拍,她歇了會兒,扭過頭來說——
史蒂文斯太太:連你也是。
弗朗西和休森跟著她走。弗朗西用一只手隨隨便便地拖著她的皮大衣。
弗朗西:我非常不喜歡賭博。
史蒂文斯太太:弗朗西,寶貝兒,當(dāng)賭注合適的時候,你會賭的。
休森對她的粗淺邏輯表示欽佩。他們一起走到人口處。
252—253.內(nèi)景,卡爾頓飯店門廊,晚上,半遠(yuǎn)景。
我們看見羅比和一個辦事員站在一個展覽首飾的玻璃柜旁。玻璃門打開,那辦事員取出一件首飾。
254.內(nèi)景,卡爾頓飯店門廊,晚上,中景。
史蒂文斯太太:漂亮人在看飯店的首飾。這值不當(dāng)去保險,是嗎,休森。
休森:大概不值。
他們一起往前走了幾步?,F(xiàn)在他們與羅比并排。
255.內(nèi)景,卡爾頓飯店門廊,晚上,半遠(yuǎn)景。
羅比,他正在仔細(xì)看那件首飾,并和辦事員談話,他的聲音比實際需要的略高——
羅比:仿造的?是嗎?你是指時裝首飾?你怎么知道?眼下他們做的這件東西,很難分得清真假,比我們在俄勒岡州波特蘭市無意中得到的任何東西還要好。
256.內(nèi)景,卡爾頓飯店門廊,晚上,中景。
史蒂文斯太太(沒有回頭,議論道):幾乎所有東西都是。
這伙人走出畫面。羅比在后景出現(xiàn)。他謝過辦事員,后者把首飾放回玻璃柜。羅比朝鏡頭緩緩走來。
疊化
257.內(nèi)景,游樂場,晚上,中景。
越過輪盤賭的抬子拍攝。輪盤在旋轉(zhuǎn)。我們看見史蒂文斯太太,后面站著她的女兒和休森,她的右側(cè)坐著收錢人和旁觀者。在喧鬧聲、收錢人的叫喊聲、球滾動的沖撞聲和籌碼的嗒嗒聲中,出現(xiàn)一個清晰的聲音——
史蒂文斯太太:我知道我不該在這里停留,紙牌才是我玩的。不管怎么說,你們干嗎讓我走到離這個旋轉(zhuǎn)扒手這么近呀?
弗朗西和休森有趣地交換眼神。她觀察輪盤旋轉(zhuǎn),那只球落下來了。
收錢人:23,數(shù)字23贏了。
史蒂文斯太太(有點洩氣):你們不懂!
休森:那么,我們一起走好嗎?
收錢人:你們自己下注吧。你們自己下注吧。
史蒂文斯太太(拿起一沓剩下的籌碼):讓我把這些用了吧。轉(zhuǎn)兩圈。
當(dāng)她轉(zhuǎn)身下注的時候,眼角里捕捉到什么——
258.內(nèi)景,游樂場,晚上,中景。
羅比站在桌子對面離她不遠(yuǎn)處,正要往一個數(shù)碼上放籌碼他選了一個數(shù)碼,始終沒有望她一眼。
259.內(nèi)景,游樂場,晚上,半特寫。
收銀人:別再放籌碼了。別再放籌碼了。
史蒂文斯太太:別那么愁眉苦臉的,H.H.——想想吧,如果我贏了,我就去買首飾。如果我買首飾,你會得到另一張保險單并拿到傭金。
收錢人:數(shù)字31!數(shù)字31。
史蒂文斯太太(扮鬼臉):我是他們說的那種“大輸家”(立即把最后的籌碼押掉)。
260.內(nèi)景,游樂場,晚上,半特寫。
桌子那邊,羅比拿著一枚長方形的大籌碼在半空中躊躇,看上去他在看字碼,他的前面坐著一位法國上流婦女。羅比瞟了史蒂文斯太太一眼。
261.內(nèi)景,游樂場,晚上,特寫。
羅比低頭看他前面女人的肩膀。
262.內(nèi)景,游樂場,晚上,特寫。
從他的視點看到那位法國女人胸衣里面的那個溝谷。
263.內(nèi)景,游樂場,晚上,特寫。
在羅比拇指和食指間的籌碼。它緩緩前移,仿佛正要放在某個數(shù)碼上。
264.內(nèi)景,游樂場,晚上,中景。
史蒂文斯太太,她的女兒和休森。她正在選擇最后的數(shù)碼。她用拇指和食指夾著籌碼。突然響起一聲女性的尖叫,她和周圍的人都迅速抬頭看。
265.內(nèi)景,游樂場,晚上,中景。
從他們的視點。那個豐滿的法國婦人雙手掩胸,望著郝然的羅比。
266.內(nèi)景,游樂場,晚上,半遠(yuǎn)景。
全枱子人的注意力都被吸引到這起意外事故上了,有些人還不明白事故的緣由。
267.內(nèi)景,游樂場,晚上,半特寫。
羅比和那位法國婦女。
羅比:我很抱歉,太太,
我(手足無措地看看周圍)……
268.內(nèi)景,游樂場,晚上,中景。
史蒂文斯太太,她的女兒,休森和周圍的人對他的惶惑都忍俊不禁。
269.內(nèi)景,游樂場,晚上,半特寫。
羅比和那位法國婦女。她抬頭打量羅比。
婦女:你不用道歉,先生。不大嚴(yán)重。
她轉(zhuǎn)身繼續(xù)玩。羅比站在那里,半懸著手指,不知如何是好。
羅比:可是,太太……(無可奈何地轉(zhuǎn)向收錢人)那是一個一萬法朗的籌碼!
270.內(nèi)景,游樂場,晚上,中景。
拍進(jìn)史蒂文斯太太一伙和那收錢人,誰都不可能忍住笑。收錢人俯身對那位法國婦女微笑——
收錢人:太太,這位先生說那是個一萬法朗的籌碼。
271.內(nèi)景,游樂場,晚上,半特寫。
羅比和那位法國婦女。他有所期待地低頭看她,他的手指仍停在半空中。
羅比(辯解地):如果你不相信我說的話——
她漲紅了臉,伸手拿她的籌碼,遞給他值一萬法朗的一摞。
羅比:我也相信你,我不數(shù)了。
272—273.內(nèi)景,游樂場,晚上,半特寫。
史蒂文斯太太現(xiàn)在開懷大笑。羅比看見史蒂文斯太太喜歡他的狼狽相。他回報以微笑,又哈哈一樂。
274.內(nèi)景,游樂場,晚上,特寫。
史蒂文斯太太從一般的笑變成她和羅比之間會心的笑。
疊化
275.內(nèi)景,卡爾頓飯店酒吧,晚上,半遠(yuǎn)景。
卡爾頓的酒吧空蕩蕩的,只有一伙四個人,另有一對男女坐在酒柜前。鏡頭推近直至圍坐在桌前的四個人占滿畫面。羅比現(xiàn)在是史蒂文斯太太一伙人中的一分子了。他坐在弗朗西和史蒂文斯太太之間,休森對著史蒂文斯太太。在羅比和弗朗西面前有香檳酒杯,休森的酒是裝樣子的,史蒂文斯太太面前是一瓶烈性威上忌和一只喝純酒用的玻璃杯。
史蒂文斯太太(舉起酒杯,望望羅比):你是哪兒的人來著,伯恩斯先生?
羅比(歡快地):俄勒岡。
弗朗西(悄聲):羅格河。
史蒂文斯太太:你看,我們有一個農(nóng)場,不是很大……
弗朗西:媽媽,求求你,現(xiàn)在是不是該……
史蒂文斯太太:伯恩斯先生會感到非常有趣的。我們有一個農(nóng)場。你看,不很大,沒有進(jìn)行過勘探。人煙稀少的內(nèi)陸地區(qū)……
羅比笑,休森也笑,連弗朗而也忍不住笑。史蒂文斯太太喝酒。
史蒂文斯太太(放下酒杯):烈性威士忌是最好的酒,你可以把所有香檳酒倒進(jìn)英吉利海峽。為什么要等80年之后才喝它呢?大葡萄園,大酒桶,永遠(yuǎn)是陳年老酒。
弗朗西(似乎想走了):我想我們還是去睡覺的好,媽媽。
史蒂文斯太太:再也沒人叫我杰西了。伯恩斯先生,你叫我杰西好嗎?
羅比:樂意遵命。
史蒂文斯太太:休森先生——叫我杰西好嗎?
休森:只要你喜歡。
史蒂文斯太太:很好。(望望別處,又轉(zhuǎn)回頭來)你怎么可以沒有討好我的女兒呢?(對弗朗西)別喊“媽媽”(學(xué)弗朗西的聲調(diào))。
羅比瞧一眼弗朗西。
史蒂文斯太太:伯恩斯先生,我對你提了個問題。
羅比:她非常俏麗,有端莊嫻淑的魅力。
史蒂文斯太太:可是太斯文了。我后悔沒有讓她把書念完。我認(rèn)為他們會在那兒把她給毀了。
弗朗西(站起來,似乎沒聽見別人的議論):快點吧,媽媽。
史蒂文斯太太站起來,略有點趔趄。休森伸出胳臂扶住她的臂肘。
史蒂文斯太太:那么,上去睡覺——我可以在床上摟住我的首飾。
羅比幫弗朗西穿上她的皮大衣,休森先生幫史蒂文斯太太披上長圍巾。
休森(伸腰):唔,我想我要信步踱到我的小房子去。
羅比(對弗朗西):樂意陪你們到你們的套間。
弗朗西(回過頭):你非常周到,伯恩斯先生。(對母親)來吧,杰西。
史蒂文斯太太(對羅比):你做伐木生意能掙好多錢嗎,伯恩斯先生?
羅比:目前建筑業(yè)正繁榮興盛嘛。
史蒂文斯太太(想了想):唔—哼。對你進(jìn)行一點調(diào)查——你不介意吧?
羅比:當(dāng)然不介意。有什么特殊理由嗎?
史蒂文斯太太:要是我在弗朗西的歲數(shù)上——你的話聽上去假惺惺的。
羅比微笑。
疊化
276.內(nèi)景,飯店走廊,晚上,中景。
史蒂文斯太太、羅比和弗朗西向鏡頭走來。他們在我們左側(cè)的門前停下,史蒂文斯太太站不大穩(wěn)。她連試都沒試便把鑰匙交給羅比。他接過鑰匙把門打開。
史蒂文斯太太:謝謝,伯恩斯先生——附近沒有多少伐木生意,不管怎么說,你干嗎不去里維埃拉——
羅比:到這里來認(rèn)識像你這么可愛的人。
史蒂文斯太太(轉(zhuǎn)進(jìn)門道):天?。‖F(xiàn)在是我要對你進(jìn)行調(diào)查了。
她開始隨手關(guān)門。羅比轉(zhuǎn)向弗朗西——
羅比:你不進(jìn)去嗎?
弗朗西(繼續(xù)往前走):我在走廊盡頭那間。
門在史蒂文斯太太后面關(guān)上了。羅比隨著弗朗西向前走,經(jīng)過一扇門,走到第三扇通向套間的門才停住。她把鑰匙插進(jìn)鎖眼。當(dāng)她走進(jìn)門時,鏡頭搖拍她。羅比留在前景。她在敞開的門洞里站住,回過身來望望他。她默默地端詳他片刻,隨后快步向前,吻他的嘴唇。鏡頭同時推近拍二人的特寫。她抽身并掉頭走進(jìn)門,順手把門關(guān)上。羅比盯視著那扇單調(diào)平板的門。當(dāng)他轉(zhuǎn)過身來面對鏡頭的時候,臉上帶著深思的表情,嘴唇上有口紅印。他轉(zhuǎn)身走開,順原路慢步往樓廳走去,并掏出手絹抹去口紅。走到史蒂文斯太太進(jìn)去的那扇門的時候他放慢腳步。
277.內(nèi)景,飯店走廊,晚上,半特寫。
羅比望著史蒂文斯太太的臥室門時,表情驟變。他轉(zhuǎn)身離開鏡頭,在走廊上走了幾步,在左面的岔路的口站住。
278.內(nèi)景,飯店走廊,晚上,中景。
從他的肩后拍攝,我們看見羅比正在研究一條與主要走廊相連的短過道。它的盡頭是一對法國式落地窗,外面是陽臺。羅比謹(jǐn)慎地張望片刻,才走向法國式落地窗,他打開落地窗走進(jìn)小陽臺。
279.外景,飯店陽臺,晚上,特寫。
羅比正在觀察建筑物的外墻。他抬頭向左上方看。
280.外景,飯店陽臺,晚上,中景。
史蒂文斯太太套間上面的樓頂和墻。鏡頭搖拍墻上的一處裂痕,他看見水管子和有可能提供落腳點的墻面,有一部分處在明晃晃的月光下。
281.外景,飯店陽臺,晚上,特寫。
羅比深思熟慮地察看旅館的墻,然后抬頭看右邊。
282—283.外景,飯店陽臺,晚上,特寫。
宛如銀盤的明月和云彩。羅比的目光從月亮移到下面的街道上。
284.外景,飯店陽臺,晚上,遠(yuǎn)景。
街道聞寂無聲,只有一個警察孤零零地站在街燈附近。
285.外景,飯店陽臺,晚上,特寫。
羅比迅速后退,直到他在身后的走廊上形成完整的剪影。
疊化
286.外景,一處房頂,晚上,中景。
一只黑貓跑過來,然后往上沖,越過一處房頂。
疊化
淡入
287.內(nèi)景,史蒂文斯母女的起居室,白天,中景。
三人畫面。史蒂文斯太太,羅比和休森,短暫間木然不動。史蒂文斯太太穿了一件精細(xì)雅致的睡袍,手指上戴了兩枚極其貴重的戒指,還戴了耳環(huán)。她站在窗子附近面對著門,有驚恐之色。房間一邊有個活動茶幾,上面有三份吃剩的法式早餐。羅比穿了一件普通運動衣,坐在一張小沙發(fā)上。他也望著門,茫然若失神,幾近驚訝。拿著帽子站在門洞的是H.H.休森。
羅比:他昨天晚上弄走了多少?
休森隨手關(guān)上門走進(jìn)房間,把帽子放在小桌上。
休森:那些寶石做了35,000美元的保險。
史蒂文斯太太(聳肩):有人得,有人失。
羅比(顯示復(fù)雜的同情心):休森,我同情你不得不對國內(nèi)辦公室報告這樣的壞消息。
288—291.內(nèi)景,史蒂文斯母女的起居室,白天,半特寫。
休森(緩緩向羅比望過去):是我親自給勒魯太太做的保險。(不自在地望望羅比,又轉(zhuǎn)過身)史蒂文斯太太……你能不能……你能不能行個好把你的首飾放在旅館保險箱里?
292.內(nèi)景,史蒂文斯母女的起居室,白天,半特寫。
史蒂文斯太太從窗前轉(zhuǎn)過身來,走過早餐桌,把她的煙蒂按在一只沒吃過的煎蛋上。
史蒂文斯太太:那我怎么辦,休森先生——我出門的時候能把保險箱戴在脖子上嗎?
休森的聲音(有點受窘):哦,不是這個意思,只不過——
休森:要是你的珠寶被盜,你當(dāng)然會得到賠償。但是我們賠償不了你對那些特定珠寶的感情和鐘愛。
史蒂文斯太太:休森先生,我對那些珠寶的“鐘愛”再也比不上一張能讓我到處旅游的票子。
她點燃另一支香煙,向休森走去,像火車似地從嘴里噴出一股煙霧,那煙霧向她身后散去。
293—302.(原文刪)
303.內(nèi)景,史蒂文斯母女的起居室,白天,特寫。
在她說話之間,羅比帶著感興趣的笑容站了起來踱到窗前,鏡頭跟拍。他稍稍推開窗簾向外俯視。
304.內(nèi)景,史蒂文斯太太的起居室,白天,遠(yuǎn)景。
下面的街道上有一個穿便衣的人在對一個穿警服的人說話。他們分別走向旅館的兩端。
305.(原文刪)
306.內(nèi)景,史蒂文斯母女的起居室,白天,中景。
這時,弗朗西·史蒂文斯從連著她房間的過廳走進(jìn)來。她家常裝束。鏡頭跟拍她走到他們這邊。他們?nèi)蓟仡^看著她。
弗朗西:早上好,休森先生。
休森(略躬身):早上好,史蒂文斯小姐。
弗朗西:伯恩斯先生?
羅比:你找我?
弗朗西:我想,今天早上我們可以去游泳。如果你不愛運動的話,可以曬日光浴。
羅比:我想我可以漂著,謝謝。
史蒂文斯太太:休森先生告訴我們,昨天晚上我們睡覺之后,發(fā)生了偷盜珠寶的事。
弗朗西:噢?誰?
休森(不愉快地重復(fù)):勒魯太太。一位政府高級官員的太太。35,000美元。
弗朗西:太糟糕了。(對休森)你該找一個更愉快的生意。
史蒂文斯太太:那個著名的珠寶竊賊——貓——據(jù)說,又放浪形骸了。
弗朗西(高興地):媽媽,你是下一個。
史蒂文斯太太(聳肩):我做過保險了:
307—308.內(nèi)景,史蒂文斯太太的起居室,白天,特寫。
休森的臉上掠過痛苦的神色。羅比的表情看來對休森表示同情,隨后似乎淡漠下來,轉(zhuǎn)而注意弗朗西。
羅比:我最好去拿我的游泳褲,在門廳等你。
弗朗西(對他莞爾一笑):好的。
羅比:那么,再見,史蒂文斯太太。順利追蹤,休森(剛想離開)。
休森(快步趕過去):噢,等會兒,伯恩斯先生。呃……我們要不要……我們要不要……去,去……
羅比(和顏悅色地):什么?
309.內(nèi)景,史蒂文斯母女的起居室,白天,半特寫。
羅比的不合作態(tài)度把休森弄糊涂了。他對羅比介于坦率真誠與揭發(fā)之間,同時也惱恨羅比的惡毒。
休森:噯,昨天晚上,我們不是商量好……呃……到……(突發(fā)奇想)到纜車索道去的嗎?
羅比(坦白地):休森先生,我甚至還不會拼寫纜車索道這個字呢。
休森(絕望地):好吧,今天下午你打算干什么?
羅比(伸手取那張名單):我到房地產(chǎn)經(jīng)紀(jì)人那里,他們給了我一張出租帶家具別墅的單子。
310.內(nèi)景,史蒂文斯母女的起居室,白天,半特寫。
弗朗西對此議論表示甚感興趣——
弗朗西:噢,你打算過一個長假期嗎?
羅比:我可能在這里退休。(從上衣里面口袋掏出休森前兩天給他的單子,煞有介事地)這上面說房子已經(jīng)過仔細(xì)修理,但是別忘記一條原則,凡事應(yīng)當(dāng)檢查一下。
他沒容目瞪口呆的休森答話便打開門,但又回過頭來對休森說——
羅比:別讓小偷破壞了你的假期和你接受打賭的錢。
他說完便走出門去,順手掩上門,休森無可奈何地回身望著史蒂文斯母女二人。
311.內(nèi)景,卡爾頓飯店門廳,白天,中景。
羅比在門廳邊踱邊苦思冥想地琢磨,視線不放過任何從身邊走過的人。
312.內(nèi)景,卡爾頓門廊,白天,半遠(yuǎn)景。
弗朗西從電梯出來。她頭戴雪白的薄紗遮陽帽,身穿黑色運動服,還有和帽子相配的白色罩裙。她走了一兩步便停住,顯然已看見羅比。羅比聽到電梯的聲響便回轉(zhuǎn)身,看到風(fēng)姿綽約的弗朗西,煞時眼前一亮,他往前迎了一兩步,竟然愣住了。
313.內(nèi)景,卡爾頓飯店門廳,白天,近景。
羅比(結(jié)巴起來):呃……呃……
弗朗西(嘻笑):我們是否應(yīng)當(dāng)互相介紹一下呀?
羅比:不,不,我只不過是琢磨從哪條路走更好。
弗朗西(指著旅館的主要出口):噢,地中海的人通常是往這兒走。
羅比:我是個賭徒,讓我們試試吧。
他挽起她的胳臂開始向門口走去。羅比旋即注意到人們盯視他們倆。
314一318.刪去。
319.內(nèi)景,卡爾頓飯店門廳,白天,半特寫。
只拍羅比。他被人們這樣仔細(xì)檢驗,便更加謹(jǐn)慎。唯恐弗朗西覺察有什么事不對頭,他側(cè)過臉對她笑笑,打算說點什么,瞄到背后的活動,便扭過頭去看。在他的肩膀上方,我們見到剛才站在電梯旁的那兩個人。他們小心翼翼地向他走過來。羅比扭回頭來,面呈關(guān)注之色。鏡頭同時后拉拍進(jìn)弗朗西。他站住,轉(zhuǎn)向她——
羅比:我要把鑰匙留下(向前走,出畫)。
320.內(nèi)景,卡爾頓飯店門廳,白天,中景。
服務(wù)臺辦事員正忙著招呼另一個顧客。羅比放下鑰匙,問道——
羅比:有給伯恩斯的東西嗎?415號的。
辦事員(用整腳的英語回答):我看看;先生。
羅比轉(zhuǎn)身,仔細(xì)地、但又若無其事地看弗朗西。他的表情有所改變。
321.內(nèi)景,卡爾頓飯店門廊,白天,半遠(yuǎn)景。
從他的視點。我們看見弗朗西站在那里看展覽柜,門廊里的所有男士包括那位和下級經(jīng)理在一起的女人都沒有盯著羅比,而是望著襯托出弗朗西稀世之美的那身運動衣。
322.內(nèi)景,卡爾頓飯店門廳,白天,特寫。
他顯然松心了,對自己神經(jīng)過敏的行為感到好笑。聽見辦事員的聲音他便轉(zhuǎn)過身去。
辦事員:有你的信,伯恩斯先生。
我們從羅比的肩上看到辦事員交給他一個普通的白信封。羅比回身對著鏡頭拆開那封信,從信封里拿出一張字條——
323.插入鏡頭。
這張條子是用從《倫敦日報》上剪下來的字,以天氣預(yù)報的格式貼在一張白紙上的:“預(yù)報:一個新的低空云團(tuán)逼近,風(fēng)暴聚集??赡苡欣讚綦婇W和大雪,前景不樂觀。氣象員建議:離開城市到一個氣候較好的地方去?!?br>
324.內(nèi)景,卡爾頓飯店門廳,白天,特寫。
仰拍羅比的頭占滿畫面。他仍在看那張字條,他的頭往下傾斜,所以我們看不見他的表情。
淡出
淡入
325.外景,海濱,遠(yuǎn)景。
鏡頭掠過許多五彩斑斕的遮陽傘,我們看見透逸延展的海濱和遠(yuǎn)處的戛納港口。海濱不太擁擠,還沒到日光浴的高峰時間。鏡頭緩緩下降,出現(xiàn)丹尼爾·福薩的臉龐,就是那個從飯店開機(jī)船送羅比到這里來的法國小姑娘。她的目光盯住遠(yuǎn)處一溜傘下的某個特殊目標(biāo),丹尼爾穿了一件扎眼的法國游泳衣。
326.外景,海濱,白天,半遠(yuǎn)景。
從她的視點。羅比和弗朗西在一張雙人躺椅上休息。弗朗西穿著時髦的泳裝,很美。羅比穿了一件毛巾布的外衣??瓷先?,這二人正在高興地交談,盡管我們聽不見他們說什么。
327.外景,海濱,白天,特寫。
丹尼爾打了個手勢,試圖讓羅比注意到她。
328.外景,海濱,白天,中景。
羅比的目光短暫地離開弗朗西往上看,他看到丹尼爾的手勢。
329—330.外景,海濱,白天,半特寫。
丹尼爾滿意地知道他已經(jīng)看見她。她意味深長地走開。鏡頭搖拍她走向水邊。走到水邊之后,丹尼爾扭頭朝羅比那邊張望。
331—332.外景,海濱,白天,遠(yuǎn)景。
我們從她的視點看見羅比在遠(yuǎn)處站起來,他對同伴說了些準(zhǔn)備到水里去的話,她略抬起身,可是他顯然強迫她別和他一起去。他轉(zhuǎn)身脫下那件毛巾布外衣。丹尼爾轉(zhuǎn)身跑進(jìn)水里。她開始朝一個浮碼頭游去。
333.外景,海濱,白天,中景。
丹尼爾游入畫面,打算爬上浮碼頭。鏡頭推成她的特寫。丹尼爾的目光隨著游過來的羅比。眼瞼垂下的時候,暗示他已經(jīng)接近。
切換
334.外景,海濱,白天,半特寫。
羅比僅將頭露出水面,向浮碼頭劃最后幾下。他伸出一只手,抓住浮碼頭的邊緣,剛好在丹尼爾的下方,他抬頭看。
丹尼爾:昨天晚上,你扮演了一個出色的夜盜。
羅比:精確嚴(yán)密的程序。
丹尼爾:你真是了不起。昨天晚上偷了一小筆財富,今天和一個美國漂亮妞兒躺在海濱上。
羅比:這就是為什么人們需要小筆財富的原因。
丹尼爾(對海濱那邊點點頭):這是你的下一個受害人嗎?
羅比回頭望海濱。
335.外景,海濱,白天,遠(yuǎn)景。
從羅比的視點。弗朗西以肘支著腦袋,向他這邊望著。
336.外景,海濱,白天,半特寫。
羅比(回頭看丹尼爾):我們只說她是個有錢的朋友吧。
丹尼爾(若無其事地):知道嗎?我在廚房里聽到風(fēng)言風(fēng)語。聽說——如果他們不得不宰一只貓的話,是很可悲的。(望他)他們?yōu)榱嗣庥诙妆O(jiān)獄,什么都能做得出來。
羅比(搖頭):警察要我蹲監(jiān)獄,朋友們要我死,那只貓要我離開城市。
丹尼爾:你指的是什么——那只貓要你離開城市?
羅比:他今天早上給我一張條子,看上去這兒附近的情況不順利。
丹尼爾:那么你不認(rèn)為留在這里并不明智?不知道你會出什么事??墒?,如果你和我在南美,你就會確切知道將發(fā)生什么事。
羅比:你讓人覺著怎么干都會有危險?
丹尼爾(笑):要是為了愛情被殺會更滋潤些。不對嗎?
羅比(用手拍頭的一側(cè)):對不起,我要把耳朵里的水弄出來。
丹尼爾(真心實意地):約翰,你知道伯坦尼飯店里是哪種人?是另一種搶劫,而且他們會對你動手的。
羅比:我想我還是回去的好。
337.外景,海濱,白天,遠(yuǎn)景。
弗朗西已經(jīng)走掉了。
338.外景,海濱,白天,特寫。
他的眼睛在搜索海濱。他有點茫然若失。此時聽見丹尼爾的聲音——
丹尼爾:她哪點比我強——除了金錢?而你已經(jīng)積攢了足夠的錢。
鏡頭后拉拍進(jìn)她,羅比生氣地抬頭看她,回答說——
羅比:丹尼爾,你只不過是個小姑娘,她是女人。
丹尼爾(聳肩):你為什么要買一輛舊車?如果能買一輛便宜的新車?它好使又經(jīng)用。
他望著丹尼爾覺得有趣。然后轉(zhuǎn)頭再搜索海濱。他不知所措。
羅比:好像我的舊車剛開走。
傳來劃水聲和畫外音——
弗朗西(畫外):不,它沒有開走。只不過變成水陸兩用了。
他倏地對那聲音轉(zhuǎn)過身去。
338A.外景,海濱,白天,中景。
弗朗西站在那里,脖子以下都浸在水里,像是剛從水里冒出頭來。
弗朗西(微笑):我想我該過來看看這個大誘惑是什么?
338B.外景,海濱,白天,特寫。
羅比審視她,不知道她偷聽到多少他們的談話。他抬頭望丹尼爾,聽到弗朗西的畫外音——
弗朗西(畫外):可能應(yīng)該介紹一下吧。
這把羅比拉回到現(xiàn)實,他望著丹尼爾說——
羅比(法語):小姐……
338C.外景,海濱,白天,中景。
三個人。他向弗朗西靠攏,丹尼爾跳進(jìn)水里會見弗朗西。他們圍成一個小三角形,只露出他們的頭和肩。
羅比(對丹尼爾):我覺得你沒有告訴過我你的名字。
丹尼爾(望著他,然后望弗朗西):我叫丹尼爾·福薩。
羅比:讓我介紹,這位是弗朗西·史蒂文斯。
弗朗西:你好,福薩小姐。
她伸出手去,兩位小姐在水下握手。
弗朗西:伯恩斯先生沒有對我說起過你。
羅比:兩分鐘前我才遇見她。
丹尼爾:是的,才幾分鐘。
弗朗西:而你們像兩個老朋友那樣聊天。不過,這大概因為你們是熱情友好的法國人。
羅比:我,我剛才問她關(guān)于租用滑水板的事。你愿意讓我教你滑水嗎?
弗朗西(笑):我是佛羅里達(dá)州薩拉蘇塔上個季度的女選手。
羅比:哦,我明白了。那好,這只是個想法。
弗朗西:你剛才肯定是問滑水板的事嗎?從我坐的地方看你們,好像是在列舉什么不規(guī)則動詞吶。(依然看看他們):玩得高興嗎,伯恩斯先生?
羅比:哦,呃……到戶外是令人高興的,陽光和一切。
弗朗西:唔,我可待夠了。我回旅館再和你見面。
羅比:我和你一起走。
丹尼爾:可是,伯恩斯先生,你還沒有給我說完為什么法國女子比美國女子更好更富誘惑力呢。
弗朗西很快潛人水中無蹤影了,她快速游向岸邊。羅比掉轉(zhuǎn)頭看她,又回過頭來惱火地望丹尼爾。丹尼爾不見了。她突然潛人水中。驀然間,他的雙腳在水下被拉住,便落入水中。丹尼爾冒出水面,為他的不舒服而高興得哈哈大笑。
疊化
339—340.(原文刪)
341.外景,海濱,白天,中景。
羅比從海濱更衣室走出來,手臂上搭著夏季薄外套。他鎖上門,轉(zhuǎn)身時穿上外衣。當(dāng)他迎著鏡頭走的時候,把鑰匙放進(jìn)外衣口袋,隨即顯出謹(jǐn)慎思考的神情。他伸手到里面口袋,拿出休森給他的那張首飾擁有人的名單。他看見它才感到放心。后來他停住腳步,注意到名單上有一些變化時,表情變嚴(yán)肅了。
342.插入鏡頭。
這張名單的上角有一個濕指印。
343—347.外景,海濱,白天,半遠(yuǎn)景。
克勞迪在練單杠,他沒有注意羅比在觀察他。
348—360.(原文刪)
361.外景,卡爾頓飯店,白天,半遠(yuǎn)景。
臺階下面的一群人剛散開,這才看見站在臺階正中的弗朗西·史蒂文斯。她笑瞇瞇地朝羅比那邊看。她現(xiàn)在穿著夏天罩袍。羅比進(jìn)人前景,鏡頭跟拍他走到她面前,直到成雙人鏡頭。她打招呼的微笑是友好的。
弗朗西:你認(rèn)為現(xiàn)在能為我騰出時間嗎?
羅比(回笑):抱歉,我在浮碼頭上呆了那么久。
弗朗西:從我見到那姑娘的樣子,我原以為你會呆得更久。
羅比:是的。那么,喝雞尾灑的時間怎么樣。6點鐘對你合適嗎?
弗朗西:我們可以在路上討論這件事。
羅比(探詢性地看著她):上哪兒去?
弗朗西:為你租一間別墅嘛。
羅比(一時語塞):史蒂文斯小姐,選一幢別墅是個人的事,而且——
弗朗西:我有一輛汽車,旅館為我們裝了一籃子午餐,有啤酒,雞和——
羅比:開玩笑,史蒂文斯小姐。這對你要求太多了。這是一件勞累的事,在山路上拔涉,塵土飛揚的……
弗朗西:你在那里一定會迷路……完全是陌生人……語言也……
羅比:我打算雇一個會說英語的司機(jī)。
弗朗西:有一個現(xiàn)成的,我給你開批發(fā)價,免小費。
362.外景,卡爾頓飯店,白天,半特寫。
羅比的眼珠略轉(zhuǎn)到左邊,他看見——
363.外景,卡爾頓飯店,白天,中景。
那兩個偵探在遠(yuǎn)處監(jiān)視他們,此時我們聽見——
羅比:我應(yīng)當(dāng)說,條件是很慷慨的。
364.外景,卡爾頓飯店,白天,半特寫。
羅比向反方向望去。
365.外景,卡爾頓飯店,白天,半遠(yuǎn)景。
勒比克和休森已經(jīng)中止說話,觀察羅比。
366.外景,卡爾頓飯店,白天,半特寫。
羅比漫不經(jīng)心地轉(zhuǎn)回身,繼續(xù)說——
羅比:太慷慨了,不好拒絕。
弗朗西(微笑):我的條件總是慷慨的。
羅比:你的汽車在哪里?
弗朗西(指著):就在那里。
羅比(望汽車):那么,我估計沒有辦法能體面地擺脫了,我們走吧。
鏡頭搖拍羅比和弗朗西走向她的汽車——一輛熠熠發(fā)光的活動敞蓬汽車。他們登車并驅(qū)車而去。
367—372.(原文刪)
373.內(nèi)景,警車,白天,中景。
拍攝兩名偵探在前座等待。無線電話忽然“嗚”的一聲響。沒坐在司機(jī)位置的偵探伸手拿電話,說了聲“喂”,并側(cè)耳細(xì)聽。他很快便掛上電話,對司機(jī)點點頭,后者發(fā)動汽車。
疊化
374.外景,寬闊的懸崖路,白天,遠(yuǎn)景。
一個壯觀的場景:一輛黑色的警車保持謹(jǐn)慎的距離盯著敞篷汽車。
375.外景,寬闊的懸崖路,白天,中景。
那輛黑色警車以適當(dāng)?shù)乃俣雀櫋?br>
376.外景,警車,白天,半特寫。
這兩名偵探歪著腦袋靠在一起唱歌——一副男聲重唱的架勢。他們在唱一首活潑的法國歌。司機(jī)同時小心翼翼地看著路面。
377—378.內(nèi)景,敞篷汽車,白天,中景。
弗朗西和羅比默默地坐著,只望著前面的路。弗朗西終于說話了。
弗朗西:我等了你一天,目的是提起昨晚給你的吻。
羅比(看著她):你知道吧……在俄勒岡老家,我們會管你叫任性的姑娘。
弗朗西:在俄勒岡老家,我會老早就逃出來了。
羅比:別攻擊我的家鄉(xiāng)。你是在哪里出生的?
弗朗西:在去醫(yī)院的半路上,生在出租汽車?yán)铩?br>他沒有發(fā)表議論。她轉(zhuǎn)過頭對他莞爾——
弗朗西:我在27個不同的城鎮(zhèn)里住過。
羅比:有人追蹤你?
弗朗西:男孩子唄。
羅比:那么,你現(xiàn)在可以不再逃跑了。
弗朗西:我10歲那年,父親去世。他們在我們的土地上開采石油,隨后,我真的開始旅行。
羅比:現(xiàn)在是男孩子們的父親在追你啦。
弗朗西:是的。可是我開始產(chǎn)生一種不愉快的感覺:他們只凱覷我的錢。
羅比:我的第二個想法是:在俄勒岡老家,會管你叫闊氣的任性姑娘。
弗朗西:是好還是壞?
羅比:是好的,非常好。你有我們老家說的“堅強志向”。你知道自己要的是什么——你追求自己所要的,什么都阻擋不住,直到成功。
弗朗西:聽上去像陳詞濫調(diào)。
羅比:你是一個具備令人欽佩性格品質(zhì)的幸運兒。
弗朗西:我已經(jīng)知道了。
羅比:我想說你辦事迅速果斷,不在預(yù)備階段浪費時間。我不僅欣賞昨晚那一吻,還對隱藏在吻后面的威力感到敬畏。
弗朗西:我提醒你要認(rèn)真考慮其中的真實性。
羅比:邀請我吃早餐,安排游泳、兜風(fēng),史蒂文斯小姐,你是百里挑一的。
弗朗西:老一套的評價,不過我還是接受。
羅比:我可以向你提一個私人問題嗎?
弗朗西:我正希望你提吶。
羅比:你待我這么好,希望我做些什么呢?
弗朗西:沒準(zhǔn)比你愿意提供的更多。
羅比(少頃):我知道,你到歐洲來是要買一個丈夫。
弗朗西(對他嫣然一笑):我要的那種男人是沒有價碼的。
羅比(放松地靠到椅背上,暗自好笑):那樣就把我排除掉了。
379—380.內(nèi)景,警車,白天,遠(yuǎn)景。
從警車的擋風(fēng)玻璃和車罩拍過去。我們看見羅比和弗朗西的敞篷汽車拐進(jìn)一所大別墅的大門。
381.外景,寬闊的懸崖路,白天,中景。
警車在路邊滑行后停住。偵探下車,小心地往前走。
382.外景,桑福德別墅,白天,遠(yuǎn)景。
前景中,弗朗西的汽車剛好在大門內(nèi)停穩(wěn)。一條長長的碑石路通向一座莊嚴(yán)宏偉的別墅。雨道旁是一排漂亮的花和樹。羅比攙扶弗朗西下車,他們開始朝別墅走去。
383.外景,桑福德別墅,白天,半特寫。
當(dāng)他們朝鏡頭走過來的時候,鏡頭后拉,我們模模糊糊地看見那兩個偵探在門外張望。
弗朗西:你不喜歡有見識并且知道她們要什么的女子,對嗎?
羅比:正相反。怎么能以為男人會喜歡那種漂亮的笨女人呢?
384—386.外景,桑福德別墅,白天,半特寫。
二人悠閑地繼續(xù)往前走。鏡頭跟拍。
弗朗西(審視別墅的正面):你肯定沒有弄錯地址嗎?
羅比(把單子從口袋里抽了一半出來):它是太大了點兒,可是它被列在房地產(chǎn)經(jīng)紀(jì)人的單子上。
弗朗西(轉(zhuǎn)過身去,迅速伸手去拿那張單子):讓我看看。
羅比:(趕緊把單子放回口袋):我們先看看花園吧。不用麻煩人。
他們在房前面巡視。
387—388.(原稿刪)
389—390.外景,桑福德別墅,白天,特寫。
羅比的特寫。他說話的時候抬起眼睛,鬼鬼祟祟地看房檐。
羅比:你滿可以用你的錢買一所別墅。
弗朗西:我寧肯把錢花在更實際的興奮事上。
羅比:最能使你感到興奮的是什么呢?
弗朗西(稍頓):我還在尋找。
391—392.外景,桑福德別墅、白天,特寫。
弗朗西正漫不經(jīng)心地打量他。
弗朗西:我原以為我們要去看花園的。
393.外景,桑福德別墅,白天,半特寫。
羅比:我不由自主地被這座建筑引起了興趣。我想說——世紀(jì)初的地中海式的大手大腳花錢的格調(diào)。
394.外景,寬闊的懸崖路,白天,中景。
兩個偵探之一在大門外道路的另一邊監(jiān)視。
395.外景,桑福德別墅,白天,遠(yuǎn)景。
從那偵探的視點,我們看見羅比和弗朗西走到房子的側(cè)面,羅比抬頭看房頂。
弗朗西:你從來沒有提到過你的妻子。
羅比:從來沒有空閑去結(jié)婚。
弗朗西:眼下你不像是太忙嘛。
他望著她,但是沒有馬上回答。
羅比(微笑):不管怎么著,你是在找丈夫。
弗朗西:你說這話聽上去不是嫉妒——不過憑你有限的想像力只會失望,到目前為止只有一個十幾歲的法國小妞。
他們二人走成近景的時候,羅比設(shè)法裝出極其不自在的樣子。
弗朗西:我敢肯定你已經(jīng)徹底把她迷住了。你這個漂亮有錢的美國伐木業(yè)經(jīng)理。
羅比:這話聽上去無疑是嫉妒。(望她)那么,別不好意思,說出來吧。
他們二人都心不在焉地抬頭望著遠(yuǎn)處。
400.外景,桑福德別墅,白天,遠(yuǎn)景。
我們看見一個人從遠(yuǎn)處的一扇別墅側(cè)門出現(xiàn)。他向鏡頭走來。他離得那么遠(yuǎn),我們看不清他是誰。
401.外景,桑福德別墅,白天,半特寫。
羅比和弗朗西隨意瞥了一眼之后,又回到原來的話題。
弗朗西:你屬于那種自高自大的人。
羅比:你周圍的人多半都必須是。
弗朗西(喜歡他的回答):然而你有點希望。
羅比:史蒂文斯小姐……
弗朗西:嗯,伯恩斯先生……?
羅比再次望那走過的人。
402.外景,桑福德別墅,白天,半遠(yuǎn)景。
這個人走近后變得清晰了。他是個大塊頭。
403—405.刪去。
406.外景,桑福德別墅,白天,中景。
這是伯坦尼——飯店老板,他向他們走去。他滿不在乎地望望他們,沒有相認(rèn)。
407.外景,桑福德別墅,白天,半特寫。
羅比望著走近的伯坦尼,領(lǐng)會他的意思。弗朗西讓他繼續(xù)說下去。
羅比:你需要的東西我既沒有時間也不想給你(扭頭看伯坦尼)。
408—409.外景,桑福德別墅,白天,特寫。
羅比的視線略離開出畫的伯坦尼往前看,面有沉思之色。此時,我們聽到弗朗西的聲音——
弗朗西:他是誰?
羅比(正面對著她):兩個星期之前和一個好人在尼亞加拉大瀑布見過的那個人。
疊化
410.外景,桑福德別墅大門口,白天,中遠(yuǎn)景。
離大門口略遠(yuǎn)處,我們看見那輛警車,那兩個偵探在路當(dāng)中,顯然是出于不暴露真實身份的目的,他們用一塊大小適中的石頭當(dāng)作球,在玩英國式足球。此時,我們聽到汽車聲。倆人抬頭,驟然在前景出現(xiàn)從大門口開出來的、上面坐著羅比和弗朗西的敞篷汽車。它飛速向右開出畫面。這二人停止游戲,匆忙返回黑色汽車,跳上車,我們聽見發(fā)動機(jī)的聲音,汽車以從容的速度開走。
411.內(nèi)景,敞篷汽車,白天,特寫。
羅比(望著開車的弗朗西):我餓了。我們打開那只野餐籃子吧。
弗朗西:到了野餐的地方再打開——
羅比:到你已經(jīng)挑選好的地方?
弗朗西:到我已經(jīng)挑選好的地方。
羅比(再次朝前看,同時斜瞄著側(cè)面的反視鏡):遠(yuǎn)嗎?
弗朗西:幾英里。
羅比(望著鏡子):呃—哈。單獨而且僻靜?
弗朗西:自然是的。
412.插入鏡頭。
汽車右面的反視鏡。我們在鏡子里看見遠(yuǎn)處的黑色警車。
413.內(nèi)景,敞篷汽車,白天,半特寫。
羅比(扭頭望弗朗西):我們一起這么閑逛是為了什么呀?
弗朗西(向他投去真正富于性感的一瞥):這恰巧是我正在想的事。
她猛踩油門。汽車好像往前跳了一下。
414.內(nèi)景。敞篷汽車,白天,遠(yuǎn)景。
從擋風(fēng)玻璃往前拍,我們看見車罩和路面,汽車有點冒險地拐了個彎。
415.內(nèi)景,敞篷汽車,白天,半特寫、
羅比略扭過頭去,有點沾沾自喜地感到滿意。
416.內(nèi)景,敞篷汽車,白天,遠(yuǎn)景。
從汽車背后拍,路面飛速倒退。現(xiàn)在我們又看見那輛警車在跟蹤,它也加快了速度。
417.內(nèi)景,敞篷汽車,白天,半特寫。
雙人鏡頭。羅比扭回頭看弗朗西,她很平靜,但專心注意車速。
418.內(nèi)景,敞篷汽車,白天,遠(yuǎn)景。
從擋風(fēng)玻璃往外拍,她在過于靠近路當(dāng)中的地方拐另一個彎,迎面突然出現(xiàn)一輛拐過來的汽車。
419.內(nèi)景,敞篷汽車,白天,半特寫。
弗朗西滿懷信心地把輪子扭過去。
420.內(nèi)景,敞篷汽車,白天,遠(yuǎn)景。
再次透過擋風(fēng)玻璃拍攝。那輛汽車從弗朗西車旁飛速開過去了,當(dāng)弗朗西的汽車飛快向旁邊拐的時候,車輪發(fā)出刺耳的聲音。
429.內(nèi)景,敞篷汽車,白天,遠(yuǎn)景。
從羅比的視點拍攝路旁垂直下落的地形。底下是懸崖陡壁。
430—431.外景,敞篷汽車,白天,特寫。
尖叫著的汽車前輪在前景中高速轉(zhuǎn)彎。我們看見彎曲的道路。
432—433.外景,敞篷汽車,白天,特寫。
前景中是汽車的后輪,道路在后退。看得見遠(yuǎn)處的警車。距離拉大了。
434.內(nèi)景,敞篷汽車,白天,半特寫。
羅比和弗朗西,弗朗西微笑著膘了他一眼,仿佛是問:“喜歡這樣兜風(fēng)嗎?”羅比報以一絲苦笑。
435.內(nèi)景,敞篷汽車,白天,遠(yuǎn)景。
從擋風(fēng)玻璃往外看,在另一彎曲處附近,這條路突然拐進(jìn)一個村莊,一個老太太在相距不足100碼的地方過馬路。她拿著一個非常沉重的包裹,踽踽慢行。汽車朝她開過去,可是她顯然耳背,因為她沒有扭頭看。
436.內(nèi)景,敞篷汽車,白天,半特寫。
弗朗西和羅比。羅比嚇得屏住呼吸,弗朗西卻穩(wěn)穩(wěn)地駕車。
437.內(nèi)景,敞篷汽車,白天,特寫。
她的腳沖向煞車。
438.內(nèi)景,敞篷汽車,白天,特寫。
羅比也伸出腳去踩住他前面空無一物的腳墊。
439.內(nèi)景,敞篷汽車,白天,特寫。
羅比由于做想像中煞車動作的力量,身子便往后仰。
440.內(nèi)景,敞篷汽車,白天,半遠(yuǎn)景。
透過擋風(fēng)玻璃拍攝,汽車尖叫一聲,停在離老太太僅幾碼外。她扭頭望他們,臉上顯示出步行者的安詳神態(tài)。
441.內(nèi)景,敞篷汽車,白天,特寫。
羅比也斜著眼往身后望過去。
442.內(nèi)景,敞篷汽車,白天,遠(yuǎn)景。
汽車又加快了速度。我們看見那位老太太過完馬路,警車也進(jìn)了村子。老太太掉了什么東西,決定回去撿,那輛警車吱的一聲停在她面前。
443—444.內(nèi)景,敞篷汽車,白天,半特寫。
現(xiàn)在,弗朗西把車開出村子時用了特快的速度,羅比不知該不該讓她開得慢些。他忍住了。村子前方的道路再次通往山道。
445.內(nèi)景,敞篷汽車,白天,特寫。
弗朗西的頭發(fā)隨風(fēng)飄舞。
446—448.內(nèi)景,警車,白天,半特寫。
汽車拐彎的時候,車內(nèi)的兩個偵探有節(jié)奏地朝同一個方向來回擺動。他們的臉上似有驚惶之意。
449.內(nèi)景,敞篷汽車,白天,半特寫。
弗朗西和羅比的側(cè)面。吹到他們臉上的風(fēng)更猛烈了。
450—452.刪去。
453.外景,寬闊的懸崖道,白天,中景。
警車已遭不測,它危險地卡在矮墻間停住,下面就是陡直的懸崖。再邁出一小步,它就會在幾千英尺之下粉身碎骨。汽車門敞著,那兩個偵探安然無恙。其中一個的耳朵上戴著無線電話,從他可憐的手勢中看得出,他正向上級解釋他們的困難。
454.內(nèi)景,敞篷汽車,白天,半特寫。
羅比現(xiàn)在焦急地望著前面,對弗朗西說話。他和弗朗西都要高聲嚷才能讓對方在疾風(fēng)中聽得見。
羅比:慢點!
弗朗西:讓他們抓到我們?
羅比(嚴(yán)肅地):讓誰抓到我們?
弗朗西:警察——黑色汽車?yán)锏模。ㄉ灶D)追蹤你的那些人!
羅比:我不知道你在說什么!
羅比(努力做出一副天真相):警察追蹤我?康拉德·伯恩斯?
弗朗西:不對。警察追蹤你——約翰·羅比,貓!
455.內(nèi)景,敞篷汽車,白天,特寫。
羅比茫然若失。
疊化
456.外景,白天,遠(yuǎn)景。
汽車停在觀賞蒙特卡羅美妙景色的地方。弗朗西挑選的地方相當(dāng)僻靜而且有樹蔭。
457.外景,白天,中景。
弗朗西向天空伸展雙臂,然后從皮包里拿出梳子,開始整理她的頭發(fā),邊說話邊梳頭。
弗朗西:嗨,天氣真可愛。(深呼吸)你看到過世界上有比這里更美麗的地方嗎?看那邊海水的顏色,還有天空,還有山坡上粉紅色和綠色的房子。想想你能夠爬過那里的全部房頂。
羅比:你剛才叫我什么?
弗朗西:羅比。約翰·羅比。世界上最聰明的珠寶竊賊,人們叫他貓。我在巴黎的報紙上看到過你的全部材料。
羅比:你可能看到過叫貓的那個人,可是——
弗朗西(打斷他):我想,你已經(jīng)餓了。
羅比:是餓了。
弗朗西(拿出鑰匙,笑著遞給他):野餐籃子在行李箱里。
羅比打開門,開始下車,鏡頭跟拍,他動手打開行李箱。
458.外景,白天,半特寫。
弗朗西在后視鏡前梳頭,同時察看羅比。
弗朗西:我希望你想方設(shè)法欺騙我,羅比先生。然后我告訴你我有多聰明,從中得到樂趣。
459.外景,白天,特寫。
我們從后視鏡中看見羅比在后面打開行李箱,他回答時稍停。
羅比:由于我不是羅比先生而是伯恩斯先生,史蒂文斯小姐——不可能有欺騙你的意思,然而,你可以告訴我你有多聰明(他拿出野餐籃子,關(guān)上行李箱)。
460.外景,白天,特寫。
弗朗西(高興地轉(zhuǎn)身趴在椅背上):好吧,第一件我注意到的事是——
她的目光隨著羅比從行李箱回到汽車前座。聽見他的畫外音——
羅比(打斷她,畫外):不要讓人聽起來你在沾沾自喜。
弗朗西:我從來沒有逮著過珠寶賊,這可富于刺激性。就像,像——
當(dāng)羅比進(jìn)入畫面,把籃子放在前座的時候,鏡頭后拉。
羅比:像坐進(jìn)熱水盆里?
弗朗西(高聲笑。得意非凡,并且虛張聲勢):來吧,讓我來分派。
羅比坐在汽車的踏板上,雙腳放在地上,他背對她。她打開野餐籃子,拿出兩瓶啤酒還有一只起子,遞給他。
弗朗西:我第一次看見你是在戛納海灘。你從一艘機(jī)動船下來,游到岸邊,是那個法國小姑娘開的船。(抬頭看他)你要雞腿還是雞胸?
羅比:任你挑選。
羅比對她的揭露不動聲色。他強迫自己極其鎮(zhèn)靜并若無其事。弗朗西伸手到籃子里,遞給他一塊雞腿,她自己拿了一塊雞胸。他現(xiàn)在已經(jīng)打開啤酒瓶,遞一瓶給她。二人都咬了一口雞肉。她伸手進(jìn)籃子拿鹽,給他的雞塊上撒點鹽,然后給自己撒。
弗朗西:那是在你作為剛從美國來的康拉德·伯恩斯先生在旅館露面的前兩天。你游泳了嗎?
羅比:不知怎么的,史蒂文斯小姐,你已經(jīng)把我打垮了。
弗朗西:現(xiàn)在別失望,還假裝是伯恩斯先生好了。
羅比:我只能是我自己。
弗朗西:那就是你自己吧。
羅比:我寧愿是康拉德。
弗朗西:你不能當(dāng)真。現(xiàn)在,該到你叫我弗朗西的時候了。(她又吃了一些雞,接著灌下一些啤酒)我必須當(dāng)心母親,他們曾經(jīng)想偷她的首飾。當(dāng)我在報上看到有關(guān)你的情況的時候,那只是一則短消息,可是我看到了。我肯定母親會被你注意。
羅比:沒錯。因為我喜歡她,而今,史蒂文斯小姐——
弗朗西:叫我弗朗西……
羅比(額首):你還沒有說到過任何一件、哪怕是間接地讓人覺得是聰明的事。
弗朗西:呆著。我注意到的第二件事是很異乎尋常的,整個晚上,你只看我的母親……從來不看我。
羅比:我吻了你,不是嗎?
弗朗西:是我吻了你。
羅比:至少我不是望著你的母親。
弗朗西:你是在琢磨她。不然你不會那么輕易讓我說再見的。
羅比:我是個紳士。
弗朗西:從大西北來的粗魯伐木經(jīng)理?
羅比:我有時會記得高聲喊“倒啦,成啦”(注4)。
弗朗西:現(xiàn)在該說到某些聰明的部分了。(挑戰(zhàn)性地一笑)你不能令人十分信服,約翰,你像是英國電影里的美國角色。你說起話來不十分像美國游客。
羅比:所有導(dǎo)游書上都說,舉止別像游客。
弗朗西:就因為這個,你從來不提到生意、壘球、電視或政治,稅收或工資凍結(jié),或參議院……
羅比:我把一切都忘在家里了。
弗朗西:你就不是一個能說得出這些事來的美國人。有多久了?
羅比:自從波士頓隊贏了三角旗?
弗朗西:你什么時候離開美國的?
羅比:三天之前。就在柯克拉、弗蘭和奧利之后。
弗朗西:什么時候離開俄勒岡的?
羅比:一個星期之前。他們在俄國使館找到一名共產(chǎn)黨員那天。
弗朗西:給我說出三種西北部固有的落葉喬木來。
羅比:你是一個想像力過于豐富的好姑娘。要是你到處這樣說我,我就會為我沒有干過的事被關(guān)進(jìn)法國監(jiān)獄。
弗朗西(勝利地笑):你有沒有準(zhǔn)備去搶母親或別的什么人?
羅比:在目前的情況下,搶別的人。
弗朗西:這很好,母親喜歡你。我認(rèn)為肯頓夫人是我們的下個目標(biāo)。
羅比(放下雞和啤酒):你看……
弗朗西:她不在你的名單上嗎?她肯定在。肯頓的首飾是有名的。我深知她別墅里的每個細(xì)節(jié)。
羅比:我已經(jīng)知道你往下要說什么了。
弗朗西:那只貓有一只新的小貓。我們什么時候動手?
羅比(轉(zhuǎn)身伸手握住她的手腕):別這樣說話。
弗朗西(興高采烈地):你把指紋留在我的胳臂上了。
羅比:我不是約翰·羅比,貓。
弗朗西(說得飛快):警察為什么跟蹤你?給我看看那張“房地產(chǎn)”單子,你去的那所別墅不會出租,你是知道的。桑福德?lián)碛兴S多年了……一周之內(nèi),我要到那里赴宴……你把我抓得好緊。這是夜盜賊需要的。
他稍稍松手。但仍握住她的腕子。他對她笑笑,把她拉到懷里吻她。
羅比(離開她):這就是你到這里來的原因,對嗎?
弗朗西:我們晚上8點舉行雞尾酒會,8點半吃晚飯。全都是在我的套間里,我們可以在那里商議這件事。
羅比:我不能去,我要到賭場那里看焰火表演。
弗朗西:你從我那里可以看得更清楚。
羅比:已經(jīng)約好別人了。
弗朗西:無論你到哪兒,我都會傳呼你,“約翰·羅比,貓”。
他對此不能再說什么。
弗朗西:8點。要準(zhǔn)時。
羅比:我沒有好表。
弗朗西:去偷一只(對他甜蜜地一笑)。
疊化
460A.內(nèi)景,伯坦尼的辦公室,近景。
伯坦尼坐在他的寫字臺前打電話。
伯坦尼:對不起,今天我沒能和你說話,羅比先生,我不知道你的名字。
羅比(電話里的聲音):我估摸你有充分的理由。
伯坦尼:那位漂亮小姐是誰呀?
羅比:弗朗西·史蒂文斯。她的母親身上充滿著貓喜歡的貓薄荷(注5)味。
伯坦尼:我看見你視察桑福德別墅……你準(zhǔn)備——呃?將要舉行一個盛大宴會……淑女如云,貴重的珠寶!
羅比:我正打這個主意呢。
伯坦尼:這回我們可能幫你的忙——我和我的伙計們。
羅比:怎么個幫法?
伯坦尼:我供應(yīng)酒和食品,我們哪兒都能去。
羅比:我可能只需要你。
伯坦尼:那就告訴我吧。
羅比:多謝,伯坦尼。到那邊見。
伯坦尼:把史蒂文斯小姐帶到我的飯店來吃飯吧。
羅比:今天晚上不行。她做了一些我們兩個人的小安排。
伯坦尼:那么,快了。再見(法語)。
羅比(法語):再見。
伯坦尼掛斷電話,高興地呵呵笑,仿佛這次談話已經(jīng)成為愉快的回憶。他讓自己清醒一下,然后拿起前面桌上的賬本。
淡出
淡入
461.內(nèi)景,史蒂文斯母女的起居室,晚上,中景。
羅比和弗朗西分別站在窗前眺望戛納港。從羅比面對的窗戶,我們影影綽綽地望見遠(yuǎn)處賭場的焰火表演。一個侍者在前景中從他們身后走過,他用餐車收走他們在晚餐時用過的杯盤盞碟,隨后退出畫面。弗朗西轉(zhuǎn)身離開窗子從羅比身邊走過,到房間另一頭的落地?zé)羟?,她邊走邊說——
弗朗西:要是你真的想看焰火,把燈關(guān)了更好看。
她把燈滅了,然后走到沙發(fā)后面。羅比回頭,目光跟著她。
弗朗西(邊走邊說):我認(rèn)為今晚你會看到里維埃拉最迷人的景色之一。
她走到前景,在臺燈前站住,略向它俯身。燈光照著她脖子上的寶石,非常耀眼。她扭頭向羅比那邊望。
弗朗西:我剛才在說焰火。
羅比:肯定沒錯。
弗朗西:我不明白你看我項鏈的樣子。
羅比:要喝點科涅克酒嗎?
462.內(nèi)景,史蒂文斯母女的起居室,晚上,半特寫。
弗朗西(心不在焉地摸項鏈):不了,謝謝。有些晚上不需要酒。
463—464.內(nèi)景,史蒂文斯母女的起居室,晚上,半遠(yuǎn)景。
弗朗西仍站在窗前,羅比在酒柜前為自己倒了一杯酒。
弗朗西:站在一間有值兩萬美元鉆石的房間里又不能碰它們,沒有讓你緊張嗎?
羅比(轉(zhuǎn)身面對她,直截了當(dāng)?shù)兀簺]有(他喝酒)。
465.外景,小巷,晚上,中景。
一只黑貓?zhí)弦恢焕漤?。它沒有停下找東西吃,而是在黑暗中踽踽而行。
466.內(nèi)景,史蒂文斯母女的起居室,晚上,半遠(yuǎn)景。
這二人的位置如前。從別的房間里傳來鼾聲。
弗朗西:你不想用割玻璃刀、磚頭、你的拳頭,或者隨便什么去得到你要的東西嗎?要知道它在那兒等著你吶?
羅比又為自己斟了一杯科涅克酒,喝了一點兒。
弗朗西(向沙發(fā)邁了幾步):酗酒會使你的知覺遲鈍。
羅比(離開窗戶):如果我有福氣的話,是我的聽覺靈敏。
弗朗西:藍(lán)白色、純綠色磨制的鉆石。就像頭發(fā)絲那樣精細(xì)的白金鑲嵌。
羅比:我對首飾的興趣就像對賽馬、政治、新詩及需要離奇刺激的女人的興趣一樣。一概沒有。
弗朗西:拿著這條項鏈,對我說你不是約翰·羅比,貓(再向沙發(fā)走近)。
羅比:對不起,我在焐我的白蘭地。
弗朗西:約翰——
羅比不予回答。
弗朗西:對我說些什么吧。
他往前走了一步,他的樣子仿佛是在征詢她的問題。
弗朗西(有點自鳴得意):你打算去偷我們下午去“察看”的那座別墅,對不對?——我覺得“偷”這個詞陳舊了,不如說“搶劫”。
468.內(nèi)景,史蒂文斯母女的起居室,晚上,中景。
羅比嚴(yán)厲地望著弗朗西。弗朗西已經(jīng)注意到他的眼神。羅比轉(zhuǎn)身放下酒杯,然后稍向大沙發(fā)靠攏。
弗朗西:不用擔(dān)心,我善于保守秘密。
羅比:你有沒有上過精神分析醫(yī)生的長沙發(fā)?
弗朗西:不要轉(zhuǎn)移話題。我知道什么時候該做這件事。周末,桑福德家要舉行他們每年一度的盛會。每個有身份的人都會到那兒去。
羅比:我從來沒有學(xué)會怎么去算上一份。
弗朗西:我可以給你弄一張請柬。
469.外景,磚墻,晚上,中景。
那只黑貓快步走上磚墻頂。
470.內(nèi)景,史蒂文斯母女的起居室,晚上,中景。
弗朗西靠在沙發(fā)背上。他靠在另一端。
弗朗西:這是一個18世紀(jì)的服裝盛會,會有價值千萬美元的稀世首飾。有幾個客人要留在那里度周末。我可以弄到所有的資料。我們倆一起干,你看怎么樣?
羅比:我的惟一注腳是:必然有嚴(yán)格防范措施。
471—472.內(nèi)景,史蒂文斯母女的起居室,晚上,中景。
現(xiàn)在弗朗西坐在靠沙發(fā)末端的地方。羅比站著,倚在沙發(fā)另一頭。
弗朗西:投降吧,約翰,承認(rèn)你是什么人。
他沒有回答。
474.內(nèi)景,史蒂文斯母女的起居室,晚上,中景。
羅比剛剛坐進(jìn)沙發(fā)的一角,焰火的光輝反射到他們的臉上。
弗朗西:過來看看,約翰。拿著它們——鉆石——你在世界上唯一抗拒不了的東西。
羅比徐徐伸出一只手,握住她的手腕。
475—476.內(nèi)景,史蒂文斯母女的起居室,晚上,半特寫。
弗朗西和羅比的頭和肩占滿畫面,他們互相看對方的眼睛。羅比的手溫柔地從她的臉蛋往下移動到她的脖子上。弗朗西抬手抓住他的手。她翻開它,吻他的指尖,然后她把項鏈遞過去,直到鉆石落到他的手指上。
弗朗西:你這一輩子有過比這更好的求婚嗎?一個擁有一切的人?
477.外景,焰火,晚上,中景。
我們離焰火更近,現(xiàn)在它噴發(fā)出更壯觀的火樹銀花。
478.內(nèi)景,史蒂文斯的起居室,晚上,半特寫。
二人的大特寫。羅比更靠近她的嘴唇。
羅比:這樣說吧,我從來沒有遇到過更癡情的求婚。
弗朗西:不論多長,直到你滿足為止。
他們的嘴唇幾乎碰到一起了……
479.外景,屋頂,晚上,中景。
那只黑貓?zhí)揭粋€屋頂?shù)倪吘壣喜⒅苯映R頭小跑著過來,直至它的頭占滿畫面。
480.內(nèi)景,史蒂文斯母女的起居室,晚上,半特寫。
他們的嘴唇輕輕接觸。他說以下的話時,面呈一絲欣悅之色。
羅比:你知道嗎,這條項鏈?zhǔn)欠略斓?,和我做的一樣好?br>弗朗西(暗自笑笑):然而,我不是仿造的,約翰·羅比。
481.外景,焰火,晚上,特寫。
熊熊燃燒的焰火在空中旋轉(zhuǎn),進(jìn)發(fā)出耀眼的色彩,然后緩緩暗下來成為發(fā)著紅光的余燼。
疊化
482.內(nèi)景,旅館走廊,晚上,半特寫。
羅比站在與主要走廊相連、靠近史蒂文斯母女套間的短走廊盡頭、敞開的法國落地窗前。他正在抽香煙,同時眺望夜空,隨后他謹(jǐn)慎地走到小陽臺上,在黑暗中捻滅香煙,又回頭察看這座房子的外面。
疊化
483.內(nèi)景,羅比的臥室,晚上,中景。
他在黑暗中靠窗而坐,若有所思地眺望夜色。他的被子已經(jīng)翻開,但是沒有睡過。門被推開,一束光投人房間照在他的身上,他向門口張望時,只小心地轉(zhuǎn)了一下頭。
484—487.內(nèi)景,羅比的臥室,晚上,中景。
從他的視點:一個女人的身影站在門道里。羅比站起來面對她。
弗朗西(一動也不動,毫不客氣):把它們還給我(走進(jìn)房間)。
羅比(走到門口):你在想什么呀,弗朗西?
弗朗西(沒有動彈):把它們還給我,母親的珠寶。
羅比:我沒有拿呀!
她突然火冒三丈,抬手打他,幾乎在嗚咽。她用一切能想到的辦法打他,用拳頭捶,用手抓,用膝蓋頂。他默默地忍讓著,把她拖進(jìn)房間,并隨手關(guān)好門。在房間里,他已制服住她,把她逼在墻上,鏡頭向他們推近成大特寫。他由于用力而變得有些生氣。
羅比:什么時間發(fā)生的?
弗朗西(失望使她不由自主地珠淚漣漣):我睡著的時候。
羅比(松開她,開始向門口走去):讓我們看看。
弗朗西(趕上他,抓住他的胳臂):只有一個地方要看看——顯然是這里。
羅比(掙脫開,打開門):請便。
他走出門去,她貼墻站了片刻,然后伸手摸電門,開燈,緩緩視察房間。
疊化
488.內(nèi)景,史蒂文斯母女的起居室,晚上,中景。
史蒂文斯太太正在打開通往主要過道的門,羅比恰好走了進(jìn)去。他走進(jìn)起居室,她把門關(guān)上。她說話的時候鏡頭搖拍。
史蒂文斯太太:你見到弗朗西了嗎?她告訴你發(fā)生什么事了嗎?
羅比:是的。她在樓下搜查我的房間。
史蒂文斯太太(跟著他,圍緊她的晨衣):那可沒有用。她說她知道我的首飾在哪兒。
羅比:她錯了。(已巡視完起居室)我可以看看你的臥室嗎?
史蒂文斯太太:要是有幫助的話:我認(rèn)為我們應(yīng)當(dāng)報告警方和旅館經(jīng)理,他們總是喜歡干預(yù)這類事件的。
羅比:你可以先讓我到處看看嗎,史蒂文斯太太?
史蒂文斯太太(聳肩):我不介意。如果你沒有發(fā)現(xiàn)什么,我也不介意。
羅比已經(jīng)轉(zhuǎn)向弗朗西的臥室,聞言站住,直接望著史蒂文斯太太。
羅比:為什么?
史蒂文斯太太:我已經(jīng)對戴這些東西有點膩煩了。當(dāng)初是興奮的,可是現(xiàn)在我認(rèn)為被偷掉更讓人興奮。
羅比開始走進(jìn)弗朗西的臥室,史蒂文斯太太跟在后面,鏡頭搖拍他們。
羅比:而且,當(dāng)然——你在經(jīng)濟(jì)上沒有任何損失,有休森嘛。
489.內(nèi)景,弗朗西的臥室,晚上,半特寫。
當(dāng)他們從起居室的門道走進(jìn)弗朗西臥室時,鏡頭緩緩后拉。
史蒂文斯太太:如果是我干的,我采取這種姿態(tài)會發(fā)瘋的。
490.內(nèi)景,弗朗西的臥室,晚上,中景。
羅比四處查看。他望向右邊。搭在一張墨綠色椅背上的是弗朗西當(dāng)天早上穿的泳裝上身,它幾乎讓我們感到她也在房間里。
491.內(nèi)景,弗朗西的臥室,晚上,半特寫。
他們繼續(xù)在臥室里穿行。鏡頭后拉。
史蒂文斯太太:弗朗西為什么會懷疑你,伯恩斯先生,一個俄勒岡的伐木業(yè)經(jīng)理。
羅比:我不僅于此,史蒂文斯太太。我的真名是約翰·羅比。我過去是珠寶賊。好多年以前了。
他們正走過浴室,史蒂文斯太太高聲叫起來——
史蒂文斯太太:唷,這可是太意想不到了!
羅比:不知為什么。我不能擺脫出來。
眼下,他們進(jìn)了史蒂文斯太太的臥室,鏡頭拉成二人中景。我們能更多地看見房間里的陳設(shè)。羅比用搜查的目光掃視房間。
羅比:你把珍珠寶貝收在哪兒?
史蒂文斯太太(指梳妝臺):最上面的一只抽屜,注意指紋。
羅比(走向梳妝臺):不會有任何指紋的。
他察看抽屜和里面的空首飾盒。史蒂文斯太太坐在床邊。
羅比:他們?nèi)寄米呃玻?br>史蒂文斯太太:全部。弗朗西一定是自始至終了解你的。
羅比(檢查窗子和窗框):她猜測過。(轉(zhuǎn)身對著她)你睡覺打呼嚕嗎?
史蒂文斯太太(幾乎是羞報地對他微笑):是的。
羅比(轉(zhuǎn)身去浴室檢查):那個賊是從通風(fēng)口下來的。
史蒂文斯太太:如果你不是俄勒岡的伯恩斯先生,你為什么用這個名字,而不用——另一個名字——叫什么?
羅比:羅比。約翰·羅比。(轉(zhuǎn)身返回房間)史蒂文斯太太——
史蒂文斯太太:噢,我知道全部來龍去脈了。你要走正道,可是那伙人不放過你。
羅比:在這種情況下,那伙人是法律——
492.內(nèi)景,史蒂文斯太太的臥室,晚上,中景。
和短過道相連的門打開了,弗朗西走進(jìn)來。她仍戴著那串仿制的項鏈,聽到羅比的畫外音。
羅比(繼續(xù)):——現(xiàn)在我考慮這件事,你的女兒。
493.內(nèi)景,史蒂文斯太太的臥室,晚上,中景。
弗朗西:媽媽,別理他。(對羅比)別碰任何東西,別想抹掉任何痕跡。
羅比:沒有什么痕跡可抹。他從那兒進(jìn)來(指浴室),拿走了珠寶,然后從原路出去。
弗朗西:你知道他怎樣進(jìn)這里來的,我也知道。
羅比:你在我的房間里找到什么了嗎?
弗朗西:當(dāng)然找到了。
羅比(正顏厲色地望著她):不是你母親的東西。
她繞過床慢慢走向他們,鏡頭推近。她的態(tài)度是如此自命不凡。
弗朗西:你把它們交給你的同伙了。可是我真的找到伯恩斯先生那個美國人全部有法國商標(biāo)的衣服,同時我還找到這個!(她從背后拿出那張單子。對她母親說)一張在里維埃拉擁有值錢首飾的游客名單。(她攤開單子)聽聽那上面說我們什么。
羅比快步上前從她手中搶過單子。
弗朗西(一點也不惱):這對你沒什么幫助!你已經(jīng)被逮住了!我已在你的房間報了警,我告訴了他們你是什么人,以及你今天晚上做了什么事。
羅比(平靜地望著她,面無表情):這在警察總署會成為重要證明。
弗朗西:媽媽,他的名字不叫伯恩斯,他是一個聲名狼藉的珠寶賊,人們叫他貓。
史蒂文斯太太若無其事地從床上站起來,從身邊的桌上拿起一枝香煙,她伸手拿火柴。羅比和弗朗西望著她。
史蒂文斯太太(坦然地):那么,他眼下在這里干什么呢,馴服的羔羊?如果他已經(jīng)弄到那堆破爛(劃火柴,點香煙)。
弗朗西:回到他犯罪的現(xiàn)場。
史蒂文斯太太(吐了一口煙):從什么時候起,愛情是犯罪呀?
弗朗西氣得漲紅了臉。
494.內(nèi)景,史蒂文斯太太的臥室,晚上,特寫。
羅比分別對她們二人笑笑。他的目光盯在弗朗西的臉上,緩和了點兒。
495.內(nèi)景,史蒂文斯太太的臥室,晚上,中景。
史蒂文斯太太慢慢走向一張椅子,坐下來抬頭望弗朗西。
史蒂文斯太太:他的名字叫羅比——是個真正的男子漢——不是你平常交往的那種沒有骨氣的人。
弗朗西:媽媽——
羅比(笑):謝謝你,夫人。
史蒂文斯太太(高聲打斷女兒):住嘴!(站起來緩緩走到他們中間)被偷掉的是我的小玩意兒。如果我不在乎,你干嗎要在乎?它們是保過險的。(她打住,深深地吸了一口煙)現(xiàn)實的問題是——我們從這里往哪兒去。
外間的門上有很響的敲門聲。弗朗西笑著望羅比。
弗朗西:去監(jiān)獄。
她轉(zhuǎn)身離開這個房間往前門走去,鏡頭跟拍。
496.內(nèi)景,史蒂文斯太太的臥室,晚上,半遠(yuǎn)景。
我們看見弗朗西打開門,讓一個經(jīng)理助理和兩個穿制服、兩個穿便衣的警察走進(jìn)來,她轉(zhuǎn)身讓他們跟隨她。這群人對著鏡頭走來,一副猙獰和公事公辦的樣子。弗朗西走進(jìn)臥室,鏡頭后拉。她立即站住,不勝迷茫。
497—498.內(nèi)景,史蒂文斯太太的臥室,晚上,中景。
史蒂文斯太太愜意地坐在臥室里,手里拿著一本翻開的書。全然沒有羅比的蹤影。警察在弗朗西后面擁進(jìn)房間。
弗朗西:他在哪兒?
史蒂文斯太太(沒事人兒似地):誰?
499—500.內(nèi)景,史蒂文斯太太的臥室,晚上,半特寫。
弗朗西望她母親時臉色氣得發(fā)青。此時聽到警察的畫外音——
警察:約翰·羅比。
史蒂文斯太太(轉(zhuǎn)向警察):從來沒有聽說過這個人。
501.外景,卡爾頓飯店的房頂,破曉,中景。
前景中,羅比蹲伏躊縮著,從房頂邊緣竊聽。天剛蒙蒙亮,看見一抹日出的霞光。弗朗西的聲音從下面敞開的窗子飄上來。
弗朗西的聲音:媽媽,你看著的書顛倒了!
羅比沒等情況進(jìn)一步發(fā)展,便轉(zhuǎn)身像貓那樣飛快并穩(wěn)當(dāng)?shù)刈呱衔kU陡峭的房頂。他從附近的一個煙囪背后走過去。我們見他繼續(xù)走過連成片的房頂,愈走愈快,直至渺無蹤影。此時我們聽見法國警察搜查史蒂文斯母女套間時激動的話音。
淡出
淡入
502.內(nèi)景,勒比克的辦公室,白天,半遠(yuǎn)景。
一間小辦公室,現(xiàn)在擠滿了警探。有幾個穿制服的分散呆著。房門洞開,門后面有幾個秘書;有幾個新聞記者在走廊上等消息。勒比克站在他的辦公桌后面,身旁是他的助手默西埃。勒比克怒不可遏。當(dāng)他說話的時候,辦公室里里外外都充溢著一股潛藏的興奮。
勒比克:我恨不得扣你們這些人的工資……或者統(tǒng)統(tǒng)把你們趕走!哈!好出色的一個班子!百十來個小伙子,盯著一個住在戛納最豪華旅館里的人,就在你們鼻子底下進(jìn)進(jìn)出出,竟愚蠢地讓他在小十字架海濱大道(注6)逃跑了!
疊化
503.內(nèi)景,史蒂文斯母女的起居室,白天,中景。
弗朗西和史蒂文斯太太在起居室,她們的座位之間隔著一段距離,顯然正在爭論什么事。她們的眼睛在閃動,態(tài)度是好戰(zhàn)的。
史蒂文斯太太:你有什么權(quán)利說羅比偷了東西?
弗朗西:除了他還有誰?
史蒂文斯太太:盡管我們身在法國——可是我仍然承認(rèn)美國法律,一個人在被證實有罪之前是無辜的!要被證實。
弗朗西:那可不難!
史蒂文斯太太:讓你不高興的是:羅比是第一個不拜倒在你裙下為你打滾的男人。
弗朗西:媽媽,他愚弄我們倆,你是知道的!
史蒂文斯太太:我知道的是應(yīng)該用頭發(fā)刷子抽你一頓,然后送你回到一所好的公立學(xué)校,他們會在短期內(nèi)給你灌輸一點辨別能力。
弗朗西:他是一個低級沒價值的賊。
史蒂文斯太太:那么他偷掉你的什么東西了呢?
弗朗西:噢,媽媽——
史蒂文斯太太:坐下來,聽我給你談?wù)勆詈图s翰·羅比?。ㄉ酝#泻埃┰谖易崮阒白聛?!
疊化
504.內(nèi)景,伯坦尼的廚房,白天,中景。
三個偵探來到伯坦尼的廚房,他們拉住拉米爾和另外兩個廚師,準(zhǔn)備把他們帶走。
拉米爾(法語):我?我能知道些什么?你們也不想想,要是我偷了值幾百萬的首飾,還能整天泡在洗碗水里?
另外兩個人似乎在抵抗著,但是偵探控制住他們的聲音和行動上的抵制。伯坦尼趕進(jìn)廚房。
伯坦尼(法語):請出示逮捕證。
偵探:在這兒,伯坦尼先生!
警察把文件放在板凳上。這三個人便匆匆走出廚房,伯坦尼和其他人既驚訝又害怕地望著。
505.外景,海灘俱樂部,白天,中景。
兩個偵探在遠(yuǎn)處詢問丹尼爾。她申辯說她不認(rèn)識羅比,不知道他的行動。她幾乎哭了??藙诘蠚鈮讶缗5刈叩剿途熘g,但是他們轉(zhuǎn)身向他提問時,他馬上就蔫了??藙诘虾偷つ釥柎┲狙b,海灘上別的人在看這段插曲。雖然我們分辨不清這些聲音,但是那偵探的意思顯然是辦公事。
506.內(nèi)景,羅比的別墅,白天,中景。
兩名偵探穿越羅比別墅的門道。杰曼設(shè)法阻攔,但是他們把她推到一邊,其中一人往她手里塞一張搜查證。
杰曼(法語):你們沒有權(quán)利進(jìn)來!讓我去報告羅比先生。(看看手中的搜查證)你讓我看這張紙有什么用……我根本不認(rèn)識字!
一個偵探立即開始搜查房間,另一個走向五斗柜,當(dāng)一只黑貓從一張椅子里站起來對他咆哮時,他突然停住了。
杰曼(法語):貓也不認(rèn)識字!
疊化
507.(原文刪)
508.外景,戛納港,白天,遠(yuǎn)景。
在嘎納港延伸進(jìn)淺藍(lán)海水的一個棧碼頭遠(yuǎn)處,有一個人對外坐著。這個人身邊有一座高磚塔,可能是燈塔。
508A.外景,戛納港,白天,中景。
鏡頭朝岸上拍攝。這個釣魚的人是羅比。另一人站在磚塔前羅比的身邊,他是H.H.休森,他摘掉帽子,用一塊手帕擦腦門。
羅比(沒有回頭):你相信是我偷了史蒂文斯太太的東西嗎?
休森:直到你找我之前。如果是你干的,你不會冒我會帶警察來的險。
羅比:多謝。
休森:你既然已經(jīng)安全地躲了幾天……為什么還要公開露面呢?
羅比:我需要你的幫助。
休森:也許我更需要你的幫助。你看,我在倫敦辦公室的上司……
羅比(舉起一只手截住他的話):這回我可能解決你的一些問題,也許能全部解決。
休森:能這樣太好了。
羅比:我已經(jīng)在你單子上的一個別墅里觀察了三個晚上。
休森的興致來了。
羅比:希爾瓦家,那對南美夫婦,(意味深長地)有人也在觀察它。我在黑暗中見到他——但是沒能靠近到能夠抓得住他。
休森:他見到你了嗎?
羅比:可能。今天晚上我要設(shè)置一個十分安全的陷阱,我需要警方的幫助。自然啦,我不能和他們打交道。
休森(沉思片刻,然后望望羅比):你怎么知道今天晚上他會在那里呢?
羅比(拿出一張疊起來的紙遞給休森,打斷他的話):有人把這個交給我的管家杰曼。
休森接過那張紙,展開它,看到——
509.插入鏡頭。
字條(法文):“羅比——別到希爾瓦的別墅去,這是我狂笑的晚上,不是你的?!?br>
510.外景,戛納港,白天,半遠(yuǎn)景。
休森抬頭看,這張條子肯定引起了他的興趣——
休森:那上面說什么?
羅比:“羅比,別到希爾瓦的別墅去,這是我狂笑的晚上,不是你的?!?br>休森:是誰把它交給杰曼的?
羅比:它是被放進(jìn)她的購物籃子里的。
羅比(立即緊抓住休森感興趣的優(yōu)勢):這樣,休森——回到城里去。告訴勒比克派警察在今天午夜時分包圍帕姆帕斯別墅。
休森:你果真要到那兒去?
羅比:當(dāng)然。
休森:可是羅比,這張條子顯然是陷阱的誘餌,有人要你今天晚上到希爾瓦家去。
羅比:我明白。
休森:可能要殺你。
羅比(稍頓之后):你肯對勒比克說嗎?
休森(忐忑不安地):好吧,可是,假如這——這——貓不出現(xiàn),警察可能抓住你——整個事情就會弄糟。也許,今天晚上我可以和你在一起,作為你不在作案現(xiàn)場的證人。
羅比:休森,我知道你有一張打折扣的保險單,可是為什么要蠻干呀!
淡出
淡入
511—513.(原文刪)
514.外景,海上別墅,晚上,遠(yuǎn)景。
一座伸延到海域的海上別墅,周圍是深色的柏樹。從水邊的崖石上筑起高石墻和寬臺階。
515.外景,海上別墅,晚上,遠(yuǎn)景。
一個較近的鏡頭讓我們看到房子正面的臺階。除非微風(fēng)吹動柏樹,別墅周圍絕對聞寂無聲,也沒有任何動靜。陰影后面二層樓的右邊房間有燈光。不一會兒便熄滅了。
516—517.外景,海上別墅,晚上,半遠(yuǎn)景。
別墅側(cè)面和那里的灌木叢。葉片有輕微活動,可能是和風(fēng)吹的。一棵深色柏樹旁邊是樹影婆娑的大路。影子似乎在移動。我們幾乎聽到在遠(yuǎn)處石礫路上滑行和碾壓的聲音,恍如有人小心翼翼地踩著石踩路。
518.外景,海上別墅,晚上,中景。
鏡頭慢慢隨著房頂?shù)倪吘墦u拍雨水槽。它沿著一個直達(dá)地面的雨水管往下拍,好像在等什么人。周圍渺無聲息。
519—520.外景,海上別墅,晚上,半遠(yuǎn)景。
俯拍通往水域的臺階,我們看見浪花在下面的巖石周圍打旋。鏡頭停了一下,因為好像有人在那邊活動,盡管沒有多大把握。
521—522.外景,海上別墅,晚上,中景。
花園靠海墻的另一部分。灌木叢一動也不動,微風(fēng)停止了。鏡頭停住一兩秒鐘。驟然,一個發(fā)悶的、被捂住嘴的叫聲破壞了謐靜。似乎再次刮起風(fēng)。鏡頭迅速調(diào)轉(zhuǎn)過來,兩顆大腦袋占滿畫面。前面是羅比,一只胳臂箍住了他的脖子,他后面是一張黑臉。這是福薩,伯坦尼的酒保。二人開始扭成一團(tuán)。
523.外景,海上別墅,晚上,特寫。
我們仰拍明月當(dāng)空的時候,看見一條男子的胳臂,這只手摸著一面長的海盜旗,它向下降,沉重地蓋住掙扎中的一個男人,猛然間,那面海盜旗又升在半空,因為攥著它的人聽見遠(yuǎn)處的叫喊聲、警笛聲、車輪尖叫聲、敲門聲,等等。那面海盜旗和那條胳臂退出畫面。
524.外景,海上別墅,晚上,特寫。
現(xiàn)在我們看到羅比和襲擊他的人的位置。在掙扎的過程中,羅比已經(jīng)掉換過位置,因此另一個人的頭背著鏡頭,而且顯然已經(jīng)遭到全面打擊。扭住羅比的手已經(jīng)松開,羅比能施展自如了。那人的身體扭了一下,從海墻的橫檔中滾出去之后便無影無蹤。
525.外景,海上別墅,晚上,遠(yuǎn)景。
我們看見襲擊羅比的那個人摔下懸崖,羅比等了片刻,聽到那人撞到巖石上。我們看見羅比的剪影沖進(jìn)灌木叢。警察嘈雜的聲音更響了。
526—527.外景,海上別墅,晚上,半遠(yuǎn)景。
警察們急匆匆下臺階來到巖石上。他們連忙轉(zhuǎn)身爬過濕漉漉的巖石到那人跟前。
528.外景,海上別墅,晚上,特寫。
死去的酒保福薩的臉,瞪眼咋舌的。警察的手電筒照著那血淋淋的頭部側(cè)面。
淡出
淡入
529.外景,馬路拐角,白天,特寫。
法文《尼斯晨報》用粗體字印刷的醒目標(biāo)題,還用了驚嘆號:《夜盜貓已死亡!》。幾枚硬幣被投進(jìn)一只煙盒,許多只手從一疊報紙上取走報紙。
530.外景,馬路拐角,白天,中景。
10到15個人站在報攤附近看報紙頭版。有幾個人緩步走過鏡頭。弗朗西和她的母親從人群中向鏡頭走來。二人興致勃勃地望著這景象。
弗朗西:等會兒,媽媽!
她到報攤上買一份報紙。一侯看到頭條新聞,便拿著報紙仔細(xì)閱讀,就像其余人一樣在人行道上款款移步。
史蒂文斯太太:是什么呀?什么事那么激動?
弗朗西(抬頭):那夜盜貓已經(jīng)死了。
史蒂文斯太太(嚇了一跳):約翰·羅比?
弗朗西(重新查閱報紙):一個在飯店當(dāng)酒保名叫福薩的人。
531.外景,馬路拐角,白天,特寫。
她的眼神從報紙上移開。此時聽見史蒂文斯太太完全釋然的聲音——
史蒂文斯太太:寶貝兒,你最好開始練習(xí)你的道歉。用兩種語言。
疊化
532.內(nèi)景,勒比克的辦公室,白天,中景。
一間小辦公室,勒比克坐在他的桌前,休森站在一旁。勒比克面前是最新出版的報紙,報道中可能還登著他的照片。休森單手托著腮。
休森:你肯定福薩就是那貓?
勒比克:我沒有任何理由更改我向報界提供的新聞。
休森:這可不是直接的回答,探長。
勒比克(表現(xiàn)出不耐煩):我不能給你說別的?,F(xiàn)在請你饒了我——
休森(打斷):還有一點,勒比克先生,(拿起一張支票)這是一張8萬美元的支票,差不多合2,800萬法郎。由于你抓到并不幸殺死了貓,那貓——
勒比克:以我們的觀點是他企圖逃避審判而自殺身亡。
休森:不管是被殺還是自殺。我的公司命令我賠償史蒂文斯的索賠。要是近期內(nèi)可以找回那些首飾,我便不想這樣做。對吧?
勒比克(窘迫地沉默片時之后):那得花時間。
羅比(畫外):要好幾個世紀(jì)。
這二人回頭望門道。
533.內(nèi)景,勒比克的辦公室,白天,中景。
羅比再次穿戴整齊,喜氣洋洋地倚在敞開的門道上。
羅比:祝賀你抓獲成功,探長(走進(jìn)房間,鏡頭跟拍他走到辦公桌前)。這一切好就好在結(jié)束得好。(坐到附近的一把椅子上)報紙有了頭條新聞。有錢的游客可以安心。而你,勒比克有了名氣,可能會得到巴黎辦公室的表彰。我們都從中得到好處,當(dāng)然,除了休森的公司。不過,他們賠得起,呃,休森?
休森:喲,這已經(jīng)傷筋動骨了。
羅比:可憐的福薩,從來沒有人猜想過會是他。一個普通的酒保,有家室的人,木頭腿……
休森顯示出意外的警覺。他把支票放回衣袋。羅比捕捉到他的神情。
羅比:噢,你原先不知道嗎?他在戰(zhàn)爭中失掉一條腿。難道不奇怪嗎?有一條木頭腿的人會自己和一只敏捷的四腳貓一起爬墻越頂?
休森(飛速瞟了勒比克一眼):是真的嗎?
勒比克:我相信他有一條腿不好使。
羅比(從椅子上站起來):沒讓報界知道這點,肯定是對你的禮貌。(他走到門口,鏡頭搖拍)那么,我想,唯一合適的事是去參加福薩的葬禮,對他致最后的敬意。(他轉(zhuǎn)過身去,稍頃,又轉(zhuǎn)回來)噢,同時好好看一眼真正的貓,他肯定會在那里心滿意足地嗚嗚叫的。
他走出門,到了走廊,吹起輕松的歌曲。勒比克沉重地坐回到椅子上,對自己的失態(tài)惱火,對羅比的口哨也惱火。
疊化
534—535.公墓,白天,遠(yuǎn)景。
凱普費拉的小公墓,站著大小適中的人群。中間是一個圍滿鮮花的墓穴。在墻邊眺望的是一群旁觀者。由于這是一個不太一般的葬禮,時不時亮起閃光燈,表示有攝影記者在場,周圍有拍新聞片的人,還有相當(dāng)數(shù)量的便衣警察。
536.外景,公墓,白天,半遠(yuǎn)景。
較近的俯攝景。除了穿黑衣的丹尼爾之外,大部分吊唁的碰巧都是男性。墓的一端是穿著圣衣的神父,他的身邊是端著一盤圣水的圣壇小廝。我們現(xiàn)在聽見他用拉丁語吟誦,主持葬禮。
537—538.外景,公墓,白天,半特寫。
羅比在墓穴的另一端站在悼念的人群中。他緩緩地掃視其余的人。鏡頭緩緩搖過他們的臉,他們是伯坦尼飯店的全體廚工。海灘俱樂部的克勞迪也在其中。他們?nèi)褙炞⒂诎У扛K_時,逐個注意到羅比的出場,而且目無表情地抬眼看。
539—540.外景,公墓,白天,半特寫。
羅比憐惜地望著丹尼爾。鏡頭從丹尼爾的臉搖到伯坦尼的臉。他現(xiàn)在已經(jīng)見到羅比了。他略點頭笑笑,表示打招呼。他開始向羅比那邊走出畫面??藙诘舷駛€保鏢似地跟著。
541.外景,公墓,白天,半特寫。
羅比對伯坦尼的招呼沒有表示什么。相反地,他打量他片刻,盯著他走到自己這邊來。不一會兒,伯坦尼來到羅比身邊,略靠后站。他低聲向他竊竊私語。我們?nèi)月牭缴窀冈谝髡b入殮經(jīng)文。
伯坦尼(半耳語地):最最不愉快的事,呃,羅比?
羅比:不愉快是因為下葬的不是我?
伯坦尼:可憐的丹尼爾,我很同情她。
羅比:我會照顧她的。你猜想他偷了些什么?
伯坦尼(聳肩):這很不可思議。警方已經(jīng)到處找遍了。
羅比:總有一天會冒出來的。
伯坦尼:那位美國姑娘——她叫什么名字?
羅比:啊——弗朗西·史蒂文斯!說的是她嗎?
伯坦尼:多有福氣??!——一個漂亮女人愛上了你——比你夢想的還要闊綽——
羅比:我夢想非常有錢——告訴你點事。我們周末出席桑福德盛會,你去送宴席的時候再談這件事。
伯坦尼:沒有邀請你嘛。
羅比:我會接到請柬的。
伯坦尼(稍頓后):你穿什么衣服呢?
羅比:哦,我會設(shè)計你意想不到的服裝。
伯坦尼:祝你走運。
542.外景,公墓,白天,中景。
這二人的談話被丹尼爾的勃然大怒打斷了。她在敞開的墓穴邊向?qū)λ麄冞~進(jìn)一步。
丹尼爾(法語):我們今天在這里埋葬我的父親,求求你們不要把這墓地當(dāng)成議會。(望著羅比)誰要你上這里來,約翰·羅比。沒有人邀請你。要不是你,我父親還活得好好的。
羅比看上去非常窘迫。大家都扭頭望他。攝影記者圍攏過來開始拍照。神父驚愕地中斷了經(jīng)文,試圖弄明白被打斷的原因。
丹尼爾(向羅比走近了些,法語):看看你是什么東西——是十惡不赦的兇手!殺人犯(英語)兇手!就是為了你他才死的!
她向羅比逼近,伯坦尼伸出手去攔住她。她推開他的胳臂。
丹尼爾(法語):沒有人敢說,我可敢說。你們都是一幫孬種。(英語,對羅比)滾出去,你這個美國兇手——(法語)小偷……(英語)殺人犯——
543.外景,公墓,白天,特寫。
丹尼爾的特寫。羅比的手伸進(jìn)畫面,狠狠捆她一記耳光。丹尼爾不再激烈指責(zé),被他這一記耳光嚇呆了。
544—545.外景,公墓,白天,中景。
羅比轉(zhuǎn)身離開墓地。仰拍人們給羅比閃開一條路。攝影記者連忙向他走過去。現(xiàn)在,一片死寂升騰為隱約嗡嗆聲。當(dāng)伯坦尼撫慰抽抽嗒嗒的丹尼爾的時候,有幾個原抵抗組織的游擊隊員更是覺得岌岌可危。羅比不理睬記者和攝影記者,徑自穿過現(xiàn)在較為稀疏的人群,向大門走去。
546.外景,公墓,白天,中景。
羅比對著鏡頭走。他緊閉雙唇,神態(tài)嚴(yán)肅。他的眼睛捕捉到什么,有點出乎意料。
547.外景,公墓,白天,遠(yuǎn)景。
公墓外的路上停著一輛馬拉靈柩車和兩輛四輪馬車,還有一輛本地私營的公共汽車。兩三個司機(jī)聚在一旁,還有一個騎摩托車的警察。另一輛汽車開過來停住了,一個女子看見羅比便下車。她是弗朗西。
548.外景,公墓,白天,半特寫。
羅比望著她,差不多要站住,又繼續(xù)往前走。她喊住她。
弗朗西:約翰!
他站住,轉(zhuǎn)身等她走過去。
549.外景,公墓,白天,半遠(yuǎn)景。
弗朗西急急向他走去,鏡頭跟拍,她走到他面前時說——
弗朗西:你打算冷酷對待我的道歉嗎?
550.外景,公墓,白天,半特寫。
羅比:完全不是。我肯定你感到不好過。
弗朗西:你知道我不好過。直到母親說明之前,我完全不知道你要反對的是什么?
羅比:我們?nèi)紩稿e誤,只不過有的錯誤更稀奇古怪就是了。
弗朗西(吸了一口氣定定神):你的計劃是什么,現(xiàn)在——
羅比(打斷):現(xiàn)在什么?
弗朗西:那頭夜盜貓已經(jīng)死了。
羅比(向墓地那邊瞥了一眼):福薩不是那頭貓。
弗朗西(隨他的目光看去):可是報上——
羅比(回頭看她):這個人有一條木頭腿。
弗朗西:他不是在一個別墅圖謀偷盜時被抓的嗎?
羅比:他不是去那里偷東西,他要在那里殺我。
弗朗西:為什么?
羅比:因為我太逼近那只貓了。
弗朗西(緩慢地):那么,是誰殺死了他?
羅比:我知道之后會告訴你的,再見,弗朗西(走開)。
弗朗西(攔住他):約翰——為什么要操這份心呢?
羅比:這是我的一個愛好——事實真相。
弗朗西:讓我干點兒什么幫幫你忙吧。
羅比:你幫過我的那次忙對咱們倆都已經(jīng)足夠了。
弗朗西:我知道你會這樣對待我的——受了挫傷,孩子氣。
羅比:你已經(jīng)道過歉了——現(xiàn)在,別用你舊日記里的情景耽誤我的時間。
他開始繞開她走。她攔住他,正面對著他。
弗朗西:羅比先生,我錯看你了,我認(rèn)為——你也可能錯看了我。
羅比:我命中注定終生走向不可知?,F(xiàn)在,請你原諒,我要去趕公共汽車。
弗朗西:我不能原諒你。我愛上你了(突然停?。?br>羅比(互相瞟了一眼):現(xiàn)在談這個是荒謬的。
弗朗西:我——不知道,我現(xiàn)在是否具備條件。
羅比:給我弄一張請柬,我陪你去桑福德盛會。
弗朗西:你知道,那是穿古裝的。不穿古裝可不能去。
羅比:你穿什么?
弗朗西:路易十五的裝束。母親和我從巴黎弄來的。
羅比:我會讓杰曼給我做些相配的衣服——一兩天內(nèi)我給你打電話。
他走開了,又回轉(zhuǎn)身來。她站在那里含情脈脈地望著他。鏡頭推近她的眼睛,它們憂傷并珠淚盈眶。
淡出
淡入
551—552.外景,桑福德別墅,晚上,遠(yuǎn)景
桑福德別墅的房頂,從這里我們眺望明月當(dāng)空的地中海。房頂很大,上面有不少磚砌的煙囪和三角形的氣窗屋頂。
553.外景,桑福德別墅,晚上,遠(yuǎn)景。
從房頂上拍攝。我們看見下面的庭院,旁邊是花園。賓客們絡(luò)繹不絕。他們都穿法國十八世紀(jì)的古裝服飾,花團(tuán)錦簇,彩色絢麗??吹靡娨褦[好的自助餐桌。已清理好一處跳舞場地,還有音樂臺。
554.外景,桑福德別墅,晚上,遠(yuǎn)景。
通向別墅車道盡頭的人口處。一長串汽車慢慢開進(jìn)大門??梢钥匆娫谀ν熊嚿系木?。有一群人伸長脖子,探頭探腦地,他們是當(dāng)?shù)氐木用瘢€有一些拍照片的游客,也有兩個記者。警察檢查車上每個人的請柬。
555.(原文刪)
556.外景,桑福德別墅,晚上,半遠(yuǎn)景。
從房子到庭院的主要門道。陽臺下面是寬大的石板長臺階,我們瞥了一眼里面燈火輝煌的大門廳。桑福德先生和太太穿著古裝,在這個門道和平臺上迎接客人,每個新到的客人對他們的男女主人行過18世紀(jì)的禮之后,便對著鏡頭走下臺階。鏡頭專門注意每個新來者的醒目部位:她們佩戴的首飾。因此我們接連不斷地關(guān)注五光十色的寶石和精湛的鑲嵌藝術(shù)。畫外樂聲不絕,更增添來賓們?nèi)藞龅臒狒[歡騰。
557.外景,桑福德別墅,晚上,中景。
有兩個相當(dāng)單調(diào)乏味邋遢相的18世紀(jì)人物和那些旁觀者站在一起,他們和別人呈鮮明對比,好像是要表示淡漠。然而他們的目光審視每一個新來的人。鏡頭從上至下地?fù)u拍他們的上裝、短褲,拍到他們那不合適的在腿上擰著穿的襪子,拍到兩雙笨重的現(xiàn)代厚底鞋。那鞋卻為迎合這個場合的需要而擦得怪亮。
559.外景,桑福德別墅,晚上,半遠(yuǎn)景。
又一位主要來客到場,響起一陣掌聲。這個婦人再次走過鏡頭,直到她的首飾占滿畫面。
560.外景,桑福德別墅,晚上,特寫。
伯坦尼的特寫。他仔細(xì)四處打量到場的客人。鏡頭后拉,說明他是在廚房區(qū)域進(jìn)進(jìn)出出。廚房設(shè)在一個小院子里。后景上,我們看得見一輛客貨兩用車和一輛黑色小汽車。前景中有許多擱板搭成的桌子,上面擺著各色冷食,等等。鏡頭再次后拉的時候,我們近到能瞥見愁眉苦臉的丹尼爾,她正從箱子里拿出香檳,把它們放進(jìn)大的冰桶里。伯坦尼的賬房安托萬奈特坐在一張小桌子前查核項目,畫上記號。另外還有三個服務(wù)小姐,三四個廚師,拉米爾正在提沉重的東西。他們?nèi)即┲?8世紀(jì)的服裝。女人們穿女仆的服裝,男侍者出出進(jìn)進(jìn)地,端著一盤盤食物及補給品,送到主要庭院的冷餐桌上去。這些人也穿著男仆的號衣。海灘俱樂部的克勞迪拿著一桶冰鎮(zhèn)香檳送到花園里的桌子上。鏡頭跟拍伯坦尼走到丹尼爾身邊。他親熱地輕輕拍她的肩膀,過后便走過安托萬奈特身邊。鏡頭跟拍伯坦尼走到花園里,他檢查一張冷餐桌。
561.外景,桑福德別墅,晚上,半遠(yuǎn)景。
在主要人口處后面,人愈來愈多,聲音更是喧嘩。史蒂文斯母女和羅比入畫。史蒂文斯太太在前,弗朗西和羅比跟在后面,他是她的黑人侍從。人們向他們鼓掌,他們繼續(xù)走下臺階接受桑福德夫婦的歡迎。他們對著鏡頭走來,又走出畫面。
562.外景,桑福德別墅,晚上,中景。
自助餐桌上開始忙碌起來了。伯坦尼在監(jiān)督廚師們的工作,他在桌前注意到勒比克和他的助手默西埃的到場,他客氣地走到他們跟前,鏡頭跟拍,直至成為三個人的較近景。
伯坦尼:來點香檳酒吧,探長?除非你在工作時間不喝酒?
勒比克(對伯坦尼的微笑作出反應(yīng)):我不工作的時候也從來不喝酒。
伯坦尼堅持親自伺候他們。他拿起酒杯和一瓶酒,倒了三杯。他們默默地互相祝酒。
563.外景,桑福德別里,晚上,中景。
弗朗西、她的母親和羅比已經(jīng)進(jìn)人庭院。羅比已經(jīng)不再給弗朗西舉著那頂華蓋傘了。這三個人占滿畫面的時候,羅比用肘碰了一下弗朗西,并向冷餐桌歪了一下頭。
564.外景,桑福德別壁,晚上,半遠(yuǎn)景。
他們看見伯坦尼和警察在呷香檳。只有另外兩個人與他們同桌。
565.外景,桑福德別壁,晚上,半特寫。
弗朗西認(rèn)出了警察。她盡力暗中向羅比打手勢發(fā)出警告。羅比的反應(yīng)是抓住這兩位女士的胳臂,把她們拉到那張冷餐桌前,鏡頭跟拍。
566.外景,桑福德別里,晚上,中景。
海灘俱樂部的工作人員克勞迪注意到他們的到來,便問——
克勞迪:要點香檳酒嗎,太太,先生們!
弗朗西:好的。
克勞迪拿杯子并斟上酒。勒比克、伯坦尼和默西埃似乎沒注意這些人。
史蒂文斯太太(忽然想起什么):噢,我的心臟藥片?。ㄞD(zhuǎn)向羅比)我不吃藥可不能喝香檳。它會讓我的心臟撲騰起來。
弗朗西:你把藥放在哪兒啦?
史蒂文斯太太:我們把衣箱子放上去了,所以藥在我們的房間里。(對羅比)幫個忙行嗎,約翰,去把我的小錢包拿來好嗎?
羅比:當(dāng)然可以(轉(zhuǎn)身向別墅走去)。
567.外景,桑福德別墅,晚上,半特寫。
勒比克和他的助手聽到他們剛才的談話。他們謹(jǐn)慎地朝弗朗西和她的母親望去,隨后又目送離去的羅比。
568—571.外景,桑福德別墅,晚上,中景。
勒比克和他的助手已經(jīng)匆匆磋商過,我們看見他們兵分兩路,向不同的方向走出畫面。
572.外景,桑福德別墅,晚上,中景。
默西埃站在兩個穿古裝的男人面前,幾乎像演啞劇似地對他們形容羅比的模樣。他走開,這二人便各奔東西去傳達(dá)他的指令。
573.外景,桑福德別墅,晚上,中景。
勒比克走到桑福德夫婦面前,向他們低聲說話。他們憂心忡忡地望望宴會場地。他滿懷信心地作出保證,讓他們寬心。
574—575.外景,桑福德別墅,晚上,中景。
拍攝在人群中覓路的羅比,并跟拍他走向史蒂文斯母女。他把小錢包交給史蒂文斯太太。弗朗西低聲對他說了些什么,他環(huán)顧四周。在他們還沒有喝完為他們斟的香檳酒時,已經(jīng)奏起跳舞的音樂。羅比邀請弗朗西跳舞。他被應(yīng)允,他們便把史蒂文斯太太留在冷餐桌前。
576.外景,桑福德別墅,晚上,特寫。
史蒂文斯太太四處打量是否有人在看她。發(fā)現(xiàn)沒有人的時候,她便一杯接一杯地趕緊把這三杯香檳都喝光。正當(dāng)她放下第三只杯子時,待候的人轉(zhuǎn)回身來發(fā)現(xiàn)她的香檳酒杯空了,便拿起酒瓶,再給她斟上。
史蒂文斯太太:你有烈性威士忌嗎?
侍者笑笑,拿出一瓶烈性威士忌。史蒂文斯太太給自己斟了一杯烈性酒。
577.外景,桑福德別墅,晚上,半遠(yuǎn)景。
羅比和弗朗西走進(jìn)舞池,旋即消失在其余成雙成對的男女中,只有羅比的羽毛頭飾聳立在人群中。
578.外景,桑福德別墅,晚上,中景。
舞池另一隅。兩個不懷好意的人進(jìn)入前景。監(jiān)視跳舞的人。
579.外景,桑福德別墅,晚上,中景。
從另一個方向觀望舞池。又有兩名警察進(jìn)人前景監(jiān)視羅比和弗朗西,但是他們正玩得高興哩。
580.外景,桑福德別墅,晚上,中景。
拍舞池遠(yuǎn)處,我們又看見有兩名警察站過來虎視耽耽地。羅比的羽毛經(jīng)過前景。
581.外景,桑福德別墅,晚上,中景。
在第四個角落拍攝跳舞者的頭部。再有兩個警察往前邁步,于是,整個舞池已經(jīng)被監(jiān)視的警察團(tuán)團(tuán)包圍了。
582.外景,桑福德別墅,晚上,半特寫。
勒比克在較遠(yuǎn)處進(jìn)入畫面,像是一個視察軍事演習(xí)時發(fā)號施令的軍官。他心滿意足地?fù)u晃著身子。
583.外景,桑福德別墅,晚上,遠(yuǎn)景。
從頭頂上俯攝摩肩接踵的舞池,穿黑色衣服的羅比挽著弗朗西旋轉(zhuǎn)著,舞姿婀娜,從容出眾。
疊化
584.外景,桑福德別墅,晚上,遠(yuǎn)景。
另一個不同角度,俯攝舞池,不少人散去,旁觀者也疏散了一些。羅比和弗朗西仍在高興地跳著,直挺挺站著監(jiān)視的警察略嫌惹眼了。
疊化
585.外景,桑福德別墅,晚上,遠(yuǎn)景。
從另一角度,仍是俯攝舞池。時間更晚。音樂聲顯得疲憊,舞池中只有六對男女,其中一對是羅比和弗朗西,他們毫無倦意。旁觀者所剩無幾,因此監(jiān)視的警察便像店鋪里的偵探那么扎眼了。
疊化
586.外景,桑福德別墅,晚上,遠(yuǎn)景。
從屋頂上俯攝舞池。我們看見羅比和弗朗西相擁著,柔情蜜意地隨著樂隊緩慢而昏昏欲睡的音樂翩翩而舞。舞池中沒有別的人。有幾個偵探聚在一起,顯然是在磋商什么。他們偶或扭頭望望這對跳舞的人。
587.中景,桑福德別墅,晚上,中景。
伯坦尼在監(jiān)督清理冷餐桌,向鏡頭走了一兩步,他對羅比尷尬的處境投去報復(fù)性的一笑。
588.外景,桑福德別墅,晚上,半特寫。
現(xiàn)在,勒比克的助手默西埃來到他的身邊??磥磉@位長官對他把羅比困得像甕中之鱉甚為得意。他和默西埃交換稱心的眼神。音樂止。
589.外景,桑福德別墅,晚上,遠(yuǎn)景。
羅比文質(zhì)彬彬地攙扶著弗朗西經(jīng)過監(jiān)視的警察身邊走出舞池。那些警察履行公務(wù)似地緩緩尾隨他們。勒比克做了個手勢攔住他們,指示他們留兩個跟蹤便可。
疊化
590.內(nèi)景,桑福德別墅,晚上,中景。
弗朗西和羅比手挽手地回到桑福德別墅的走廊,走向弗朗西的房間。
591.內(nèi)景,桑福德別墅,晚上,半特寫。
兩名警察小心翼翼地從拐角處窺測。
592.內(nèi)景,桑福德別墅,晚上,半遠(yuǎn)景。
從警察的視點,我們看見弗朗西在半開半掩的門內(nèi),羅比站在走廊上。弗朗西進(jìn)人房間,但羅比看來舉棋不定,畏縮不前。隨后,弗朗西從門內(nèi)伸出胳臂,拉著他的手,把他拖進(jìn)去。
593.內(nèi)景,桑福德別墅,晚上,中景。
在走廊的盡頭,兩個警察中的一個對他的同事作手勢,讓他趕快走到一個能望見房子側(cè)面的窗戶跟前。警察乙服從命令,讓警察甲留在走廊里守衛(wèi)。警察乙在走廊盡頭打開了一扇窗戶,探身出去察看房子側(cè)面。
594.內(nèi)景,桑福德別墅臥室,晚上,中景。
這是一間分配給弗朗西和她母親用的臥室,向外看得見別墅的庭院。史蒂文斯太太在前景的一把椅子中睡著了,亮著一盞床頭燈。弗朗西坐在一把椅子里,差不多累壞了。羅比倚在五斗柜旁的墻上,模樣萎靡不振,他摘下他的翎飾扔到床上。
弗朗西:好玩嗎?
595.內(nèi)景,桑福德別墅臥室,晚上,特寫。
羅比卸下面具時的頭部特寫。這根本不是約翰·羅比,而是H.H.休森。他疲憊不堪。
休森:我希望倫敦辦公室對我干的事感到滿意,噢,我的腳快掉了。
596.內(nèi)景,桑福德別墅臥室,晚上,半特寫。
弗朗西:今天晚上媽媽表演得真不錯。
休森:我認(rèn)為她相當(dāng)出色地扮演了她的角色。(呵呵笑)心臟藥。
弗朗西走到窗前,順手把燈關(guān)掉。她從窗簾往外看。
休森(畫外):不用為他操心,弗朗西。
597—598.外景,桑福德別墅,晚上,特寫。
羅比的頭部特寫,他在往下看。他倚著一面磚墻,蹲在黑影里。鏡頭緩緩后拉,展示出羅比身邊的大片房頂。
599.外景,桑福德別墅,晚上,特寫。
他聽見一輛汽車發(fā)動的聲音,便低頭看車道。
600.外景,桑福德別墅,晚上,遠(yuǎn)景。
伯坦尼攙扶一個侍女登上他的汽車后座。他隨后上車。汽車開走了,其余的人往貨車走去。他們爬上貨車。貨車開走了。
601—602.內(nèi)景,桑福德別墅,晚上,遠(yuǎn)景。
別墅主要人口門廳的燈熄滅了,只有月光。突然之間出現(xiàn)一只黑貓,它登上通往二樓去的寬闊樓梯。轉(zhuǎn)瞬之間,它沐浴在月光下,然后在樓梯頂上再次消失于陰影中。
603.外景,桑福德別墅,晚上,半特寫。
羅比現(xiàn)在完全亂個陣腳,他站了起來,還拿不定主意是否該撤退。
604.內(nèi)景,桑福德別墅,晚上,特寫。
一雙戴了黑手套的手從床頭一個首飾盒中取出珍寶飾物,把它們?nèi)M(jìn)一只黑絲絨袋里。
605.外景,桑福德別墅,晚上,中景。
勒比克、他的助手默西埃還有一伙穿制服的警察。雖然聽不見他說什么,但是他顯然在解釋今天晚上不會發(fā)生什么事。等候他們的車子在一邊。
606.外景,桑福德別墅,晚上,中景。
羅比正在溜下房頂。他突然卻步——
607.外景,桑福德別墅,晚上。
羅比機(jī)警地傾聽并巡視房頂。
608.外景,桑福德別墅,晚上,遠(yuǎn)景。
從他的視點,幾碼之外,有一扇氣窗咯吱咯吱地被徐徐推開。
609.外景,桑福德別墅,晚上,特寫。
羅比迅速在房頂?shù)年幱爸信科?,目不轉(zhuǎn)睛地盯視著。
610.外景,桑福德別墅,晚上,遠(yuǎn)景。
一個穿著黑色外衣及長褲的人影旋即從月光下移進(jìn)氣窗的陰影中。那人影開始在屋頂上朝羅比的方向小心翼翼地移動。
611.外景,桑福德別墅,晚上,特寫。
羅比全神貫注地監(jiān)視。
612.外景,桑福德別墅,晚上,半遠(yuǎn)景。
那人影現(xiàn)時在夜空中形成剪影,移得稍近。
613.外景,桑福德別墅,晚上,特寫。
緊張的羅比。
614.外景,桑福德別墅,晚上,中景。
那黑影隱隱呈現(xiàn),更近了,在夜空中形成剪影。它愈走愈近,突然停住,恍若覺察出什么,它盡量在房頂上加快步子。
615.外景,桑福德別墅,晚上,半遠(yuǎn)景。
羅比立即起身追蹤逃竄的人影。
616.外景,桑福德別墅,晚上,特寫。
羅比的腳忽然踢翻了房頂?shù)囊粔K石板瓦。
617.外景,桑福德別墅,晚上,半遠(yuǎn)景。
羅比靠近那人了,可是石板瓦啪嗒啪嗒地從房頂往下溜,掉到下面院子的時候乒乓猛響。
618.外景,桑福德別墅,晚上,中景。
即將上車的勒比克僵住了。轉(zhuǎn)身往上瞧。其余的警察也轉(zhuǎn)身抬頭看,繼而沖出畫面,去執(zhí)行早已安排他們的任務(wù)。
619.內(nèi)景,桑福德別墅的臥室,晚上,中景。
弗朗西和休森蹦到窗口往外看。
620.外景,桑福德別墅,晚上,中景。
羅比逼近穿黑衣服的人,正要抓住他,更多的瓦片在追逐時被踢松了。它們卡嗒卡嗒地落到下面院子里。
621.外景,桑福德別墅,晚上,中景。
警察摘掉了探照燈上的彩色濾光板,把燈光打到房頂上。
622.外景,桑福德別墅,晚上,半特寫。
羅比已經(jīng)抓到那個人并和他搏斗。羅比想要制服他,以便能扯下他的面罩。此外我們看見:賓客們聽見騷動便點亮了燈,下面的窗戶紛紛亮起來了。
623.外景,桑福德別墅,晚上,特寫。
那個黑色的人影扭來轉(zhuǎn)去,企圖不讓羅比抓到面罩。羅比終于一把扯下那面罩。這是丹尼爾。她的頭發(fā)從她戴的黑色貝雷帽里散落下來。她抬頭望他,雖被抓住,但仍不服輸。
丹尼爾(大口喘氣):你以為你捉到那只貓了嗎?
羅比:你父親死的那天晚上我就抓到你了。他爬不了高,在戰(zhàn)爭期間,你替他跑腿。你肯定在什么地方干過這種事。
丹尼爾:你搞錯了?。ǚㄕZ)約翰·羅比——在這兒!約翰·羅比,貓?。ㄓ⒄Z)我抓到他了?。ǚㄕZ)在這兒!約翰·羅比!
他們倆突然在眾多搜索的燈光下暴露無遺。羅比轉(zhuǎn)身,感到意外。丹尼爾立即抓住有利時機(jī),扭身走開,遁人陰影中。
624.外景,桑福德別墅,晚上,遠(yuǎn)景。
整個場面是下面的警察和一束束往上打的燈光,看不見丹尼爾,只剩下羅比孤零零地站在燈光中。
625.內(nèi)景,桑福德別墅的臥室,晚上,中景。
弗朗西屹速轉(zhuǎn)身離開窗戶,跑到門口,休森緊跟。他們走過沉睡的史蒂文斯太太身邊,她正張開嘴打著呼嚕。
626.外景,桑福德別墅,晚上,中景。
羅比仍沐浴在泛光燈下,絕望地看看自己。他跑開,蹲到一個高煙囪后面的陰影中。
627.外景,桑福德別墅,晚上,特寫。
羅比掃視房頂,運用他可以自由支配的感官尋找丹尼爾的蹤影。
628.外景,桑福德別墅,晚上,半遠(yuǎn)景。
房頂?shù)娜玻床灰姷つ釥?。此時,我們聽見從下面發(fā)出的一聲叫喊。
勒比克(畫外,呼喊):下來吧,羅比,要不然我們不得不開槍了。
629.外景,桑福德別墅,晚上,特寫。
羅比專心致志地尋找丹尼爾,他似乎沒有注意威嚇。他振作起來往前沖,然后突然貓低腰跑出畫面。
630.外景,桑福德別墅,晚上,全遠(yuǎn)景。
從房頂?shù)闹聘唿c跟拍奔跑的羅比,又俯攝庭院。院子里立時涌滿了激動的賓客。追蹤羅比的燈光從房頂掃過。猛然,下面閃起明亮的桔紅色火光,幾乎在聽到槍聲之前,子彈便開始噠噠地從房頂和煙囪反彈過來。我們看見羅比安全地跑到另一處黑色煙囪的陰影里)一俟他到了新的隱蔽地,槍聲停止了。下面,弗朗西和休森跑進(jìn)院子。
631.外景,桑福德別墅,晚上,半特寫。
羅比喘著粗氣,再次掃視房頂尋找丹尼爾。他的神態(tài)呈現(xiàn)出一種深思熟慮的決定。
632.外景,桑福德別墅,晚上,半遠(yuǎn)景。
對房頂?shù)牧硪淮苇h(huán)視,沒有見到丹尼爾。
633.外景,桑福德別墅,晚上,中景。
在別墅的后面,丹尼爾攀在房頂?shù)挠晁凵?,穩(wěn)當(dāng)而快速地在房頂邊緣上倒手。我們只看見她戴了黑手套的手和頭頂,身體是懸空的。那只黑色的首飾袋纏在她的手腕上。她向側(cè)房的頂端靠攏,不能再往前走了,她不得不爬上房頂?shù)男泵妗?br>
634.外景,桑福德別墅,晚上,中景。
弗朗西嚇得快要昏過去,沖到警察面前,對著勒比克。他的眼睛正望著房頂,別的警察也一樣。
弗朗西:把槍放下!他不是貓!
勒比克:那么他到房頂上干什么?
弗朗西:你的差事就是他正干的事!
勒比克:小姐,我只相信我目睹的事情。
弗朗西:你向他開槍,我就要——
勒比克(大聲喊):約翰·羅比正好在我知道他有朝一日會在的地方。(看看另一警察,法語)讓她離開這里!
那警察抓住她,想把她拉走,她掙扎著。由于生氣,急得說不出話來。
635.外景,桑福德別墅,晚上,半遠(yuǎn)景
我們沒有看見煙囪陰影中的羅比,只見丹尼爾現(xiàn)在正爬在房頂?shù)慕巧稀?br>
636.外景,桑福德別墅,晚上,半特寫。
羅比猝然發(fā)現(xiàn)丹尼爾,他飛快地瞟下面一眼,決定冒險跟在她后面。他往前走,響起兩聲槍聲。
637.外景,桑福德別墅,晚上,中景。
勒比克和他的一伙人。弗朗西已被警察捉住,又響起另一槍,她害怕地往上看。勒比克突然看見房頂上的什么東西,對他的人用法語大聲喊道——
勒比克(法語):住手!停止打槍!
638.外景,桑福德別墅,晚上,半遠(yuǎn)景。
羅比在房頂向丹尼爾走過去。她現(xiàn)在已經(jīng)被搜查她的燈光照到了,便往后退,她退到房頂?shù)倪吘?。這里和另一部分房頂之間有一個大缺口。
639.外景,桑福德別墅,晚上,半特寫。
她低頭看,然后回頭看羅比。
640.外景,桑福德別墅,晚上,半遠(yuǎn)景。
羅比向她走過去。
641.外景,桑福德別墅,晚上,特寫。
丹尼爾現(xiàn)在全然嚇破了膽,扭身離開羅比,看另一部分房頂。
642—643.外景,桑福德別墅,晚上,半遠(yuǎn)景。
垂直的空檔和房頂?shù)牧硪徊糠?,她差一點要跳過去,但又不可能?,F(xiàn)在,攝影機(jī)在另一處房頂往回拍。丹尼爾絕望地望望羅比,縱身一跳,短瞬間她似乎抓到一個安全點,但再次滑向房頂邊緣。她不由自主地低聲驚叫。她滑到房頂邊緣時,下面的觀者也發(fā)出尖叫聲。
644.外景,桑福德別墅,晚上,近景。
我們看見她懸掛著身子下面的大落差。她單手抓住雨水槽,設(shè)法搖晃另一只手腕,松開首飾袋。
645.外景,桑福德別墅,晚上,半遠(yuǎn)景。
鏡頭目前在下面從房頂?shù)目障锻吓?。羅比稍躊躇后,成功地縱身一跳,正好落在丹尼爾身邊的斜房頂上。
646.外景,桑福德別墅,晚上,中景。
羅比盡可能踩牢一個腳窩,伸手下去抓丹尼爾的手,后者已經(jīng)開始在雨水槽邊上往下溜。下面的旁觀者幾乎鴉雀無聲。
647.外景,桑福德別墅,晚上,特寫。
羅比緊緊抓住丹尼爾的手腕,她抓住他的手腕。
648.外景,桑福德別墅,晚上,半特寫。
那袋珠寶從她的另一只手中掉下去。我們聽見它碰到地面上時稀里嘩啦的撞擊聲。
649.外景,桑福德別墅,晚上,半特寫。
在下面的庭院里,珠寶首飾從破口袋中撒落成一大片。
650.外景,桑福德別墅,晚上,半特寫。
丹尼爾(抬頭望,露出真正的驚惶之色):把我拉上去!
羅比:我努力想為什么要這樣做。
丹尼爾(聲音大些):現(xiàn)在,拉我上去吧!
羅比:別嚷嚷。這使我緊張。我可能讓你掉下去。
丹尼爾:那好,把我扔下去。
羅比:照你說的辦(慢慢垂下胳臂)。
丹尼爾(露出更加驚駭之色,叫嚷):別!
羅比(緊握拳頭并抓?。耗阍谙旅媾藗€滿座,丹尼爾。我們現(xiàn)在該演出了吧?
丹尼爾:演什么?
羅比:告訴他們那個人實際上是誰……真相是什么。
丹尼爾:求你了,約翰,我會滑下去的!
羅比:我估模我能再抓住你30秒鐘。不能再久了。
丹尼爾(絕望地):我為我父親干的。
羅比:很好……我知道了。你要告訴他們——下面的人——記得嗎?
丹尼爾往下瞧,更是嚇得魂不附體。她再次抬頭看。
丹尼爾:我上了房頂之后會殺死你。
羅比:要是你能上這兒來的話。(嚴(yán)厲地)對他們說!
丹尼爾(滿腔仇恨地):我是替我父親干的!(抬頭看)現(xiàn)在求你了。
羅比:你父親已經(jīng)死了。還有誰?
丹尼爾(往下喊):還有克勞迪。(對羅比)就這個了。
羅比:我沒有受過訓(xùn)練。我想我的手指要松開了。
丹尼爾(極痛苦地):我不知道別的了!
羅比(耐心地):你為什么要保護(hù)他。他可能自己留下全部珠寶。告訴他們背后是誰,誰策劃一切——誰給我送“天氣預(yù)報”——誰像我自己那樣了解我。接著說!
丹尼爾(猶豫片刻之后往下喊):伯坦尼!奧古斯特·伯坦尼是幕后人?。ㄌь^)現(xiàn)在,你可憐的……
羅比:你漏掉一件重要事情——當(dāng)然,我是自私的。
丹尼爾:我再也不知道別的了。你把我嚇得要死!
羅比:在你落到地面之前,你可能想到它。我的胳臂開始發(fā)麻了。
他宛若要把她放下去。她嚇壞了。
丹尼爾(望了下面一眼,然后閉著眼睛高聲喊):約翰·羅比和這件事沒有關(guān)系!沒有關(guān)系?。ㄌь^時已嚇得差不多要掉眼淚)現(xiàn)在求求你,求求你把我拉上去!我要死了——
羅比緩緩把她拉上房頂。她貼著瓦面,既放心又驚顫地哭了起來。羅比退后靠在房頂上,吸了一口夜間的空氣。
疊化
651.內(nèi)景,桑福德別墅,晚上,中景。
桑福德別墅的主要入口處燈火輝煌,隨意站在一起的是勒比克、默西埃,丹尼爾、伯坦尼和休森。羅比、弗朗西和史蒂文斯太太在走廊上往門口走去。他們站住,正在說話的勒比克似乎比過去更和藹可親。
勒比克:我想我們已經(jīng)討論過所有細(xì)節(jié)了。伯坦尼,還有不清楚的嗎?
伯坦尼(高興地聳肩):沒有——(對羅比)我后悔給你造成那么多困難,羅比先生。你會再到我的飯店來吃飯嗎?
羅比:就在你出來的當(dāng)天。
伯坦尼(對他莞爾,轉(zhuǎn)身要走,又記起什么):哦,勒比克先生,對不起——丹尼爾·福薩,我要帶她一起去嗎?
勒比克:不幸的是不用,她今天晚上跟我們走。
羅比:我想我們最好都道“晚安”吧。
弗朗西沒在聽他說話,她好像在端詳?shù)つ釥?,眼神既同情又困惑不解。羅比隨她的目光看去。丹尼爾若無其事地打著呵欠。
丹尼爾:我想睡覺了。
勒比克:恐怕你下一張床鋪是硬的。
丹尼爾:我不在乎。我以前睡過監(jiān)獄床。
羅比(飛快地掃她一眼):你什么時候蹲過監(jiān)獄,丹尼爾?
丹尼爾(停下來直接望他):我生在監(jiān)獄里。
丹尼爾(對羅比笑笑,然后快步向他走過去,熱情地吻他):那么,不會有南美洲了。
羅比:猜想不會有了。
他們分開,羅比挽起弗朗西的手臂,尾隨史蒂文斯太太走出門廊。
652.(原文刪)
653.外景,山區(qū)公路,白天,遠(yuǎn)景。
羅比的紅色敞篷汽車在山區(qū)公路上飛馳。后面有一輛黑色轎車在適當(dāng)距離內(nèi)追它。
疊化
654.外景,羅比的別墅,白天,中景。
羅比走進(jìn)別墅的院子。他走到矮墻邊,那里看得見山巒和桑吉尼特山谷。他好像聽見有人從房子附近走進(jìn)院子。他轉(zhuǎn)身,驚訝地看著。
655.外景,羅比的別墅,白天,中景。
弗朗西站在那里,端詳他片刻。她沒有笑容,但看上去鎮(zhèn)定自若。她開始往前走,鏡頭跟拍。
656.外景,羅比的別墅,白天,半近景。
羅比(見到她仍是很意外):你到這里來有什么事?
弗朗西(向羅比走去):你是盡可能地快?
羅比:我在這里有事要辦。
弗朗西:你是不是害怕我讓你承認(rèn)沒有我你不能救你自己?(他沒回答)讓你承認(rèn)你需要一個“好”女子的幫助?你不是孤獨的狼?
羅比(做了一個瀟灑的手勢表示承認(rèn)):好吧——沒有你,我不可能成功。我需要一個女子的幫助。我猜想我不是我以前認(rèn)為的一條孤獨的狼,弗朗西。
弗朗西(高興了):我只不過要聽到你說這句話,謝謝,再見。
她轉(zhuǎn)身準(zhǔn)備離去,但是他迅速伸手去抓住她的胳臂,把她轉(zhuǎn)過身來。他把她拉到懷里吻她。這是長長的情意綿綿的吻,愛的成分超過性的成分的吻。隨后,他把臉埋到她的肩上。她抬起頭,滿面春風(fēng)、容光煥發(fā)。她的眼睛模糊了,但是她說話的時候極力保持輕松。
弗朗西:這么說,這就是你住的地方啰?——我想我會喜歡它的。
淡出
(全劇終)
注釋:
注1:法國南部城市。
注2:法國城市。
注3:法國城市。
注4:伐木工人的職業(yè)常用語。
注5:一種貓喜歡的植物。
注6:戛納一條著名的街名。
PS:譯自《抓賊記》最后拍攝臺本。編者有所刪節(jié)。這篇影評有劇透