導(dǎo)演:馬蒂亞斯·亨德?tīng)?/a> 萊斯利·霍普 克里斯汀·萊曼 大衛(wèi)·凡·安肯 編?。?/span>ShelleyEriksen
主演:杰克·曼利,莎拉·格更多
地區(qū):美國(guó)
狀態(tài):第10集完結(jié)集數(shù):10
《秘令第一季》是由馬蒂亞斯·亨德?tīng)?萊斯利·霍普,克里斯汀·萊曼,大衛(wèi)·凡·安肯執(zhí)導(dǎo),ShelleyEriksen編劇,杰克·曼利,莎拉·格雷,馬特·弗里沃等明星主演的劇情,電視劇。
《秘令第一季》是一部充滿奇幻冒險(xiǎn)的劇集,講述了大學(xué)新生杰克·莫頓的故事。杰克無(wú)意間加入了一個(gè)神秘的社團(tuán),從而揭開(kāi)了一個(gè)充滿魔法和怪物的世界。他發(fā)現(xiàn)自己家族與狼人和黑魔法之間有著千絲萬(wàn)縷的聯(lián)系,為了揭開(kāi)家族的秘密,他決心與邪惡勢(shì)力作斗爭(zhēng)。在這個(gè)過(guò)程中,杰克結(jié)識(shí)了一群志同道合的朋友,他們一起并肩作戰(zhàn),共同面對(duì)各種挑戰(zhàn)。《秘令第一季》通過(guò)扣人心弦的劇情和精彩的特效,將觀眾帶入一個(gè)充滿驚喜和刺激的奇幻世界。這部劇集不僅僅是一部娛樂(lè)作品,更是關(guān)于成長(zhǎng)、勇氣和友情的故事。觀眾將被深深吸引,沉浸其中,與角色們一同經(jīng)歷各種冒險(xiǎn)和挑戰(zhàn)。
《秘令第一季》別名:暗黑秩序(港) / 黑秩序(臺(tái)) / 魔社 / 藍(lán)玫瑰秘社,于2019-03-07在閃電視頻首播,制片國(guó)家/地區(qū)為美國(guó),總集數(shù)10集,語(yǔ)言對(duì)白英語(yǔ),最新?tīng)顟B(tài)第10集完結(jié)。該電視劇評(píng)分5.6分,評(píng)分人數(shù)1598人。
陳建斌,陳若軒,李溪芮
《秘令第一季》是一部恐怖奇幻電視劇,講述了大學(xué)新生杰克·莫頓加入神秘社團(tuán)后,接觸到了魔法和怪物等超自然現(xiàn)象,并揭開(kāi)了家族的黑暗秘密。他卷入了一場(chǎng)狼人和黑魔法之間的戰(zhàn)爭(zhēng),面臨巨大考驗(yàn)和抉擇。他必須掌握自己的力量,與社團(tuán)成員一起對(duì)抗黑暗勢(shì)力,保護(hù)家族傳承。這部劇情扣人心弦,充滿驚喜,帶領(lǐng)觀眾進(jìn)入一個(gè)奇幻世界。
這篇?jiǎng)≡u(píng)可能有劇透
大學(xué)舍友初次見(jiàn)面和男主的對(duì)話Have you ever wondered why you exist?
你有沒(méi)有想過(guò) 自己為什么存在
not really
事實(shí)上沒(méi)有
Of course not. All you can see is the carrot they want you to chase.
當(dāng)然了 你只看到用來(lái)逗你的胡蘿卜
A good job, a loving wife.
好工作 好妻子
the kids, the summer house.
乖孩子 度假屋
credit cards, the debt.
信用卡 欠的債
They want you to be a cog in their system.
他們希望你成為系統(tǒng)里的一個(gè)齒輪
And then, just like that…
然后 這樣
(響指)
you’re dead.
然后你死了
There’s so much to experience, so much to taste.
有很多東西要體驗(yàn)和品嘗
Don’t let someone else define you.
不要讓別人來(lái)定義你
Don’t waste this opportunity.
不要浪費(fèi)機(jī)會(huì)
Don’t…
不要
toch my shit.
碰我的東西
Also, nice to meet you.
還有 幸會(huì)
Yeah, you too.
你也是
(伸手,被無(wú)視)
新學(xué)期第一節(jié)課堂對(duì)話Introduction to Ethics.
倫理道德簡(jiǎn)介
Such a strange name for a class.
一門(mén)奇怪的課
I mean,
我意思是
if i have to introduce you to the concept of ethics,
如果我必須想你們簡(jiǎn)述倫理道德的概念
what the hell have your parents been doing for the past 18 years?
那你們父母過(guò)去18年都在干什么
Find the coins by night five.
通過(guò)晚5找到硬幣
Now, normally…
通常來(lái)說(shuō)
I’d ease you in to the class,
上我的課你們可以輕松些
Look over the syllabus……
看下教學(xué)大綱
I’d tell you what syllabus means, but today……
我會(huì)告訴你教學(xué)大綱講了些啥 但今天
Oh, today we’re starting out…
今天我們從
in the shadow of a tragedy. Yes?
悲劇陰影說(shuō)起 請(qǐng)講
Can we not talk about that?
我們能不能不說(shuō)那個(gè)
Why? Why shouldn’t we discuss it?
為什么 為什么我們不能討論那個(gè)
Because every time i think about him,
因?yàn)槊看挝蚁氲剿?/p>
I remember how i thought about going for a walk down that same trail.
我記得我曾想過(guò)去那條小路去散步時(shí)什么情形
And if i had a gone at that time, on that day…
如果我那天在那個(gè)時(shí)候去散步了
it could’ve been me.
遇害的可能是我
And you feel relieved.
你覺(jué)得松了口氣
That’s not what i meant.
我不是這個(gè)意思
No, listen. It’s okay if you are.
不是 聽(tīng)我說(shuō) 你覺(jué)得松口氣很正常
I mean, look, I was on that trail yesterday.
你們看 我昨天就在那條小路上
I’m glad it wasn’t me.
我很高興那不是我
That’s selfish.
真自私
Of course it’s selfish.
這當(dāng)然會(huì)自私了
I can’t think of anything more selfish than wanting to stay alive.
我想不到比想讓自己活著更自私的事了
Except trying to make yourself the centre of attention.
除了讓你成為萬(wàn)眾矚目的焦點(diǎn)
But let me ask you this.
但讓我問(wèn)你個(gè)問(wèn)題
Is self-preservation…
自我保護(hù)
unethical?
不道德嗎?
I’m not trying to make myself the centre of attention,
我不想讓我自己成為焦點(diǎn)
but Wendell’s death is very upsetting to me.
但溫德?tīng)栆恢崩_著我
And it’s making me realise how much i want to live my life.
而這也讓我意識(shí)到我有多想過(guò)我自己的生活
Weston.
韋斯頓
Who?
誰(shuí)
Dead friend, his name’s Weston, not Wendell.
死去的那位朋友 他的名字是韋斯頓 不是溫德?tīng)?/p>
You.
你
Hey, notebook.
在筆記本上畫(huà)畫(huà)的那位
How do you feel?
你什么感覺(jué)
A little guilty.
有一絲罪惡感
Why?
為什么
I feel like I’m benefiting from it.
我感覺(jué)我從中獲益
You feel like his death created an opportunity for you.
你覺(jué)得他的死給你創(chuàng)造了機(jī)會(huì)
I think so, yes.
我覺(jué)得是
He’s a vulture.
他很貪婪
No, he’s honest.
不 他很誠(chéng)實(shí)
He’s also not trying to pawn up his narcissism as remorse.
他也是不把自己的自戀變成同情
And for those of you who don’t know…
至于你們那些不懂的
Honest
誠(chéng)實(shí)的人
is actually a cornerstone of ethics.
才真正是道德的基石
Imagine how will your gonna do if you actually pay attention.
想象一下 如果你集中注意力的話能做的有多好
Copyright ? 2020-2025 www.syjgw181.com [天龍影院]