亚洲天堂男人,日韩大片免费观看,干影院,日韩在线观看免费,午夜伦伦电影理论片大片,欧美视频亚洲视频,国产一区在线电影

首頁電視劇瑪麗露評(píng)分8.1分

瑪麗露

導(dǎo)演:伊藤·福克斯 編?。?/span>ShiraArtzi 

主演:MayaDagan,更多

年份:2009 類型:劇情  

地區(qū):以色列 

狀態(tài):第4集集數(shù):4

《瑪麗露》劇情介紹

《瑪麗露》是由伊藤·福克斯執(zhí)導(dǎo),ShiraArtzi編劇,MayaDagan,DanaFrid等明星主演的劇情,電視劇。

梅爾(IdoRosenberg飾)的媽媽一直視歌星茲維卡·皮克為偶像。在兒子10歲生日那天她拋家棄子去追尋夢(mèng)想,梅爾無時(shí)無刻不想找到她。進(jìn)入高中后,梅爾與青梅竹馬的女伴蘇麗(DanaFrider飾)同時(shí)喜歡上英俊男孩加比(AlonLevi飾),友情與愛情的煎熬最終促使他踏上尋找母親的旅途,卻在特拉維夫意外綻放光彩,成為了驚艷的變裝皇后“瑪麗露”。他開始感到也許尋找的不是母親,而是真正的自己......  《瑪麗露》是《我的軍中情人》導(dǎo)演伊藤·??怂篂橐陨蠬OT電視臺(tái)傾力打造的4集音樂電視電影。該片有其現(xiàn)實(shí)原型:以色列70年代著名歌手茲維卡·皮克(TzvikaPick)。皮克創(chuàng)作的自傳歌曲“瑪麗露”被伊藤·福克斯吸納進(jìn)音樂劇中,衍生出了一個(gè)多姿多彩的成長故事。《瑪麗露》在播出后引發(fā)空前轟動(dòng),影評(píng)人紛紛盛贊該片兼具《媽媽咪呀》的親情元素以及《歡樂合唱團(tuán)》的青春色彩,劇情曲折動(dòng)人,歌舞夢(mèng)幻繽紛。2010年以色列艾美獎(jiǎng)最佳迷你劇集得主。

《瑪麗露》別名:艷光四射瑪麗露,媽媽咪呀瑪麗露,MaryLou,于2009-10-18在首播,制片國家/地區(qū)為以色列,單集時(shí)長35分鐘,總集數(shù)4集,語言對(duì)白希伯來語,該電視劇評(píng)分8.1分,評(píng)分人數(shù)825人。

《瑪麗露》評(píng)論

同類型電視劇

《瑪麗露》影評(píng)

17有用

煙花與流沙(歌詞翻譯吐槽貼)

我是超愛1h48m那首歌的。然而非常不幸,由于本人不懂希伯來語,只能根據(jù)英文字幕來翻譯,而英文字幕——坦白說——非常跌價(jià),毫無神采可言。

比如高潮那段,在片中出現(xiàn)過三次,每次重復(fù)一遍,對(duì)應(yīng)的英文翻譯是:

# Time passes. Time's passed. Time's almost up
# Summer, winter, fall, spring. Just another year

# Time passes. Time's passed. Time's almost up
# Summer, winter, fall, spring. Just another year

白爛程度可見一斑。

翻譯時(shí)我曾反復(fù)考慮。一般來說,翻譯歌詞不同于翻譯對(duì)話,因?yàn)闀?huì)存在取舍問題:諧音,還是諧意。最完美的當(dāng)然是既保持原歌的音律美,又如實(shí)的傳達(dá)本意。但這種結(jié)果可遇不可求。于是往往退而求其次的,是不再押韻但保留本意。只是這個(gè)歌詞(英文)實(shí)在過于平淡,與鏗鏘旋律簡直成反比:

# 時(shí)間正在過去 時(shí)間已經(jīng)過去 時(shí)間就快用盡
# 夏 冬 秋 春 又一年過去

# 時(shí)間正在過去 時(shí)間已經(jīng)過去 時(shí)間就快用盡
# 夏 冬 秋 春 又一年過去

很難想象觀眾在音樂最高潮處看到這樣的直譯會(huì)有high感。我甚至能感受到撲面而來的老人氣(╭(╯3╰)╮)。因此我一開始就打算走諧音的路子,用排比和比喻來使原句更生動(dòng)。 “煙花”與“流沙”曾在中國文學(xué)中被用來比喻年華飛逝,我想用它們替代“又一年”。在決定中文歌詞與唱腔押相同的[a]韻后,我反復(fù)聽這段,體會(huì)出了三個(gè)細(xì)微的地方:

A 高潮部分有連續(xù)相同的吐字,形成急速推進(jìn)的挾持感;
B 重復(fù)的兩段總是后段高亢過前段,就像后浪沖擊前浪;
C 整首歌是在講述瑪麗露的人生,有高潮自然也有幻滅。

這三點(diǎn)決定了我的翻譯:

1 所有句子,我決定都采用“時(shí)間”作主語,通過密集出現(xiàn)這個(gè)詞,模仿A的那種緊促感;

2“煙花”與“流沙”我決定同時(shí)采用,第一段用“煙花”,第二段用“流沙”。同一句采用不同翻譯,會(huì)給觀眾帶來心理挑戰(zhàn),但我基于的理由是C?!盁熁ā庇性?jīng)絢爛意,煙花女子更被用來形容性工作者,與瑪麗露的境遇非常貼切;而“流沙”則是絢爛后的形態(tài),有走過繁華的認(rèn)命,用到第二段就能產(chǎn)生B,亦即我說的落差。

3 為了加強(qiáng)這種層次感,第一段我用了不確定意味,第二段則是直接陳述;另外第二段的“春秋冬夏”也稍做了修改。(具體見下)

4 最后,我調(diào)整了中文歌詞的字?jǐn)?shù)。我在修改的時(shí)候試過把中文朗讀出來,從而使得元音字節(jié)盡可能和希伯來原聲保持一致。


完成后的定稿即:

# 時(shí)間走 時(shí)間留 時(shí)間所剩無差
# 春秋冬夏 時(shí)間可似煙花

# 時(shí)間走 時(shí)間留 時(shí)間所剩無差
# 走過春秋冬夏 時(shí)間變流沙

我不敢說自己的翻譯是在“化腐朽為神奇”,因?yàn)槭紫仍瓉淼挠⑽淖帜徊⒉桓?,其次最終效果還有待于觀眾認(rèn)可。我只能說,我實(shí)現(xiàn)了“化平淡為新奇”的構(gòu)想,尤其是在相同歌詞使用不同翻譯這點(diǎn)上。

-------------------

最后說說為什么特別喜歡這首歌。它的節(jié)奏急促鏗鏘,舞蹈搖曳炫目,歌詞迸發(fā)有力,讓人聯(lián)想到我國詩人白居易的詩句:“銀瓶乍破水漿迸,鐵騎突出刀槍鳴?!彼暾闹v述了一個(gè)蕩氣回腸的故事——瑪麗露的“虛擬人生”。舞臺(tái)上四個(gè)形態(tài)的瑪麗露個(gè)個(gè)立體飽滿。最難得的是,如果細(xì)心,你會(huì)看到她的所有變裝都是在舞臺(tái)上完成(這特么才是真正的變裝秀?。。┛赡苁茄莩霰旧砣绲都馄鹞璋愕捏@心,也才讓我生出大膽的想法,在翻譯上做起文章,交出一份同樣“驚險(xiǎn)”的字幕。

這篇影評(píng)有劇透

Sitemap冀ICP備15003424號(hào)

Copyright ? 2020-2025 www.syjgw181.com [天龍影院]

電影

劇集

綜藝

動(dòng)漫

$urls = array('http://www.syjgw181.com/h/2.html','http://www.syjgw181.com/h/1.html','http://www.syjgw181.com/rss/baidu.xml');$api = 'http://data.zz.baidu.com/urls?site=www.syjgw181.com&token=Hf4VKEPpzMIENlJY';$ch = curl_init();curl_setopt($ch, CURLOPT_URL, $api);curl_setopt($ch, CURLOPT_POST, true);curl_setopt($ch, CURLOPT_RETURNTRANSFER, true);curl_setopt($ch, CURLOPT_POSTFIELDS, implode("\n", $urls));$result = curl_exec($ch);echo $result;