這篇?jiǎng)≡u可能有劇透
小田切讓和長澤雅美主演的春季日劇《我的妹妹》(ぼくの妹),從四月一路追到現(xiàn)在,終于結(jié)束。初看幾集,覺得是懸疑片——與小田切一夜情的女配突然墜樓致死,原因不明;再看幾集,又覺得是狗血?jiǎng) 瓉韷嫎侵皇且驗(yàn)閴蛱炫_(tái)上的圍巾,且并不是本劇的重點(diǎn),女配的死只是為了帶出她那相貌丑陋身世坎坷的男友,與長澤雅美上演愛情戲碼;看到最后,不甘心地確認(rèn)它其實(shí)就是溫情劇,心想大概是那么一個(gè)結(jié)局吧——長澤和身患絕癥的古怪男友終于未遭哥哥反對而在一起,而哥哥小田切則為踐行少年時(shí)的夢想,離開東京前途無量卻機(jī)關(guān)重重的職場,回鄉(xiāng)下繼承小診所……等真正的結(jié)局出來后,居然發(fā)現(xiàn)不是如自己所預(yù)測的那樣,而是——長澤與男友分手,繼續(xù)漂泊在找愛的路上,像當(dāng)初那樣一次又一次遇人不淑,小田切并未卸甲歸田,依然在醫(yī)大當(dāng)他的青年才俊,夢想在心中雖有位置,但始終還在與現(xiàn)實(shí)矛盾糾結(jié)。
看豆瓣上對這部劇的給分,三星為多,大部分的評價(jià)都認(rèn)為此劇很莫名很不知所云,大罵編劇造雷??梢岳斫?,原本期待著“后來呢”、“后來呢”,結(jié)果卻“沒有后來”,到頭來還是回到開始的狀態(tài),一切未曾改變,起承轉(zhuǎn)合稀疏不明,讓人費(fèi)解。但,私以為這部劇并沒有難看到那個(gè)地步,甚至可以說,它不是所謂的“爛劇”,而只是欣賞標(biāo)準(zhǔn)不同的問題,這部劇的敘事其實(shí)是非常日本的。這種傳統(tǒng)的日本式美學(xué),我們這種外國人理解不了,受西方思想浸淫的現(xiàn)代日本人也未必理解得了(從收視率的寒冷可見一斑)。
日本心理學(xué)家河合隼雄在《日本人的傳說與心靈》一書中提到了一則叫做“黃鶯之家”的日本民間故事。“黃鶯之家”屬于“禁忌房子”這一原型,在各國民間故事中都可以找到類似的主題,這一主題反映的,概括來說,是某人立下禁忌,另一某人卻因違反該禁忌而釀成某種后果的故事。在西方的類似故事中,這一后果的懲罰意味往往是很明顯的,這種懲罰,重致可以是對生命的剝奪,它來自于禁忌的創(chuàng)立者,施之于禁忌的打破者,然而,懲罰通常并不意味著最終的結(jié)局,這最終的結(jié)局——往往是婚姻。也就是說,在西方的這一故事類型的里,經(jīng)過一連串的情節(jié)跌宕,結(jié)果往往是走向大團(tuán)圓的。其實(shí)這也是大部分西方童話與傳說的典型結(jié)局,happy ending,公主和王子一起過著幸福的生活,就此句號(hào)收尾。
而日本的“黃鶯之家”卻并非如此,讓我們來看看這個(gè)故事吧——
年輕的樵夫在森林里發(fā)現(xiàn)了一座豪宅,里面住著一位美麗的女子。女子拜托樵夫幫助她看家,并且囑咐他:“不要看后面的房子?!钡情苑騾s打開了那個(gè)房間,并且失手打破了里面放著的三只鳥蛋。女子回來見狀變成了一只黃鶯,悲鳴道:“我可憐的女兒啊,吱啾,啾啾”,便離去了。
如果我們還是孩子,聽起我們的祖母講起這樣的故事,肯定會(huì)追問:“后來呢?”當(dāng)發(fā)現(xiàn)后來居然什么也沒有了的時(shí)候,我們未免會(huì)沮喪甚至抱怨:“這什么跟什么嘛?!边@其實(shí)是我們中國人的思維模式,中國人追求圓滿,勢必喜歡大團(tuán)圓結(jié)局,我們的神話、傳說、戲劇、傳奇故事,全都是在反映并加固著這種心理。在這一點(diǎn)上,我們較之于日本,和西方可以說更為接近。事實(shí)上,前蘇聯(lián)的民間故事研究專家契斯妥夫,在把日本的民間故事“浦島太郎”念給他的孫子聽的時(shí)候,也遭遇到了這種景況。念完這篇故事,孫子不解地問:“他什么時(shí)候跟這個(gè)家伙打仗?”“他什么時(shí)候跟龍王的女兒結(jié)婚?”而事實(shí)上,故事已經(jīng)結(jié)束了,既沒有戰(zhàn)爭也沒有結(jié)婚,這就是日本的民間故事。
就如上文所說的,民間傳說往往是一個(gè)民族心靈深處潛意識(shí)的反映,同時(shí)也塑造著一個(gè)民族的心靈。日本的民間故事,正反映了日本人內(nèi)心深處所追求著的“空”的美學(xué)。有個(gè)學(xué)姐做的論文題目是中日字謎比較,日本的字謎原先由中國傳入,當(dāng)時(shí)皆為漢字字謎,其后自行發(fā)展出和語字謎,并成為日本字謎的主宗。與中國字謎僅作為元宵節(jié)觀燈的消遣不同,日本字謎登堂入室,至今還有專門的字謎綜藝節(jié)目,收視不俗。字謎的謎底和謎面,說到底就是一個(gè)硬幣的兩面,互為同義反復(fù),一言以蔽之,就是——說了等于沒說。日本人喜歡字謎,與日本的傳說故事到頭來也“說了等于沒說”是一脈相承的。樵夫看見女子之前,孑然一人,看見禁忌房子里的東西,女子化作黃鶯飛去——發(fā)生了等于沒有發(fā)生,樵夫依然獨(dú)自一人。(值得玩味的是小時(shí)候跟媽媽一起看的一部80年代港?。骸洞髢?nèi)群英》,當(dāng)中的一個(gè)細(xì)節(jié)至今還記得。一個(gè)貴族女子被殺,死前遺留下詩行一句,似乎暗藏玄機(jī)。為調(diào)查她的死因,于是問該女子的下人,主子是喜歡猜字謎還是作對聯(lián)。下人回答的意思大約就是,主子是個(gè)文藝女青年,一向覺得字謎屬于奇技淫巧,沒什么品位,倒是很喜歡作對聯(lián),于是乎,對出那句遺詩的下半句,殺人兇手便浮出水面。中國人確實(shí)更喜歡對聯(lián),對聯(lián)的上半句就如一個(gè)要約,對上對聯(lián),就會(huì)使其【完滿】,有始有終。而字謎那種自說自話的反復(fù)在中國人看來比較沒意思。)
反觀《我的妹妹》這部劇集,妹妹整天無所事事,就喜歡釣凱子,每每以為遇到真愛,結(jié)果都遭遇大爛尾,而哥哥與現(xiàn)實(shí)格格不入,夢想回到鄉(xiāng)下經(jīng)營小診所,都是在開頭處設(shè)定好了的。接著,整部劇圍繞兄妹倆的這些特質(zhì),發(fā)展出一系列故事,卻在結(jié)尾處回到了開頭的狀態(tài)。這就是“說了等于沒說”,就相當(dāng)于樵夫獨(dú)自漫行于山路,經(jīng)過豪宅-進(jìn)入禁忌房間-打破禁忌-一切歸零的回環(huán),黃鶯飛走,樵夫又繼續(xù)漫行于山路一樣。單獨(dú)看結(jié)果,是沒什么意思的,許多日本電影都是我們所說的“大悶片”,其實(shí)是一個(gè)道理。而什么放棄條件優(yōu)渥的醫(yī)大復(fù)歸山村,什么洗心革面終于找到好的歸宿,那是我們中國人的邏輯,根源也許出自陶淵明的采菊東籬下,也許出自那句浪子回頭金不換的俗語。
“禁忌房子”類型的故事,在日本傳說中不止頭先說的那一個(gè)版本。在有的版本里,打破禁忌的人進(jìn)入房間看到的,不是鳥蛋,而是飽滿的稻谷和美麗的風(fēng)景。拋卻禁忌與美好對應(yīng)這一意味深長的層面,稻谷和美景是一則傳說中的亮點(diǎn),然而它們不是結(jié)果,而是過程中輕輕觸及到的東西??础段业拿妹谩?,劇中幾位配角的死亡,小田切下水道被困后獲得出路那一刻體會(huì)到的心情,飛揚(yáng)的絲巾,高聳的水塔,花田,紙陀螺,甚至包括兄妹倆的親情,這些都是輕輕被觸及到的東西,卻正是曼妙而值得回味之處,與稻谷、風(fēng)景同理。實(shí)際上,黃鶯飛走,卻留鴻爪雪泥。說了等于沒說,話雖如此,然而因?yàn)樽约旱牧粜膮s發(fā)覺到細(xì)微處的不同,也許在日本人看來是更加賞心的樂事吧。