夜光蟲
在《夜光蟲》中,他以臺灣地區(qū)為背景,描寫一名日籍棒球選手到臺灣地區(qū)后淪為殺手的故事。為了了解臺灣地區(qū)棒球界的內(nèi)幕和更好地描繪臺灣地區(qū)的日常生活,馳星周曾兩次專程到臺灣地區(qū)尋訪,每次耗時一星期。除了到臺東拜訪一位日本教練外,他還見了許多在臺灣地區(qū)棒球界謀生的日本人。
對于描寫臺灣地區(qū)的故事是否取得了成功,馳星周表現(xiàn)得比較謙虛:“小說家都是靠編故事吃飯的,怎樣編得以假亂真就是職業(yè)技巧。我相信,如果讓一位熟悉臺灣地區(qū)棒球界的臺灣地區(qū)的人來讀我寫的故事的話,他一定會找出不少問題,但一般日本的讀者卻不可能了解那么多,他們也許就會覺得故事很真實?!?/p>
癡迷電影
馳星周對香港電影的癡迷在許多日本讀者中被傳為佳話。其實他也看過許多臺灣地區(qū)的電影。他認為這些電影影響了自己的文學創(chuàng)作,電影中得來的知識和感受使他在描寫中國人的時候不再感到心中無數(shù),能夠較準確地把握小說中有中國人出現(xiàn)的情節(jié)。
《不夜城》里的男主人公是一個日本人與臺灣地區(qū)的人的混血兒、《漂流街》的主角則是日裔巴西人,可以看出馳星周對于文化與血統(tǒng)的混雜有著特別的興趣。他坦率地承認,選擇這些題材絕非偶然,都是經(jīng)過了一番精心的策劃。十幾年前,馳星周初次踏上寫作之路時,日本人對于在日本工作的中國人毫無興趣,把一個中國人當作小說的主人公,不會吸引很多讀者。反之,如果主人公是日本人,小說中一些和中國或中文有關(guān)的元素就很難成立。于是,馳星周就想到,把主人公描寫成一個混血兒,恰巧那個年代,東京又有不少日本人與中國人的混血兒,這樣讀者對故事自然就會產(chǎn)生認同。馳星周強調(diào):“所有的設(shè)計都是為了一個目的,那就是描寫社會的矛盾?!瘪Y星周在日本人中可算是另類。他曾經(jīng)為了能欣賞更多的香港電影而到中國人經(jīng)營的非法店鋪去租錄像。速度劇烈且說粵語的香港武打電影對日本人來講,實在不好理解,但馳星周卻因此而興致大增。他說:“其實一般日本人看不懂的東西我也看不懂。不過我看過后就會去想,到底這是怎么一回事兒呀?于是去研究?!睘g覽了很多香港電影以后,馳星周知道了金庸的名字,讀過金庸的小說后,他就成了“金庸”。
香港的黑社會電影中,馳星周最喜歡陳果導演的作品,他認為香港最杰出的作品是《無間道》。馳星周反復(fù)表示,自己的作品受香港電影的影響很深刻,比如日本人比較喜歡大團圓式的美好結(jié)局,而香港的黑社會電影中有很多殘酷的畫面,好人也不一定會有好下場。
《恣虐的樂園》一書就有一個黑暗而喪失希望的結(jié)局,《夜光蟲》的主角也在不斷地沉淪。馳星周說:“我認為世界上的事情都不會那么隨心所欲,不是努力了就會有一個好的結(jié)局。我想去描寫這種現(xiàn)實。這個世界需要有寫美滿結(jié)局的作家,同時也要有像我這樣愿意編造絕望結(jié)局的人?!瘪Y星周的作品富有男性味道,語言的表達和結(jié)構(gòu)的安排充滿了魄力和緊張感。絕望時的無助、孤獨時的焦躁和不安、極端的愛憎,在他的作品里都得到了赤裸裸的展現(xiàn)。馳星周還有一個目標,那就是寫一部能像他的偶像周星馳的電影一樣逗樂的作品。不過他說:“與讓讀者落淚相比,逗大家樂更難。我之所以喜歡周星馳的電影,就是因為覺得它可樂。那樣的作品早年日本也曾有過,后來就很少見到了。周星馳的電影不用動腦筋就覺得好笑,而且有節(jié)奏感?!彼€有個目標,就是寫一部像周星馳的電影那么逗樂的作品。
Copyright ? 2020-2025 www.syjgw181.com [天龍影院]