英若誠(chéng)(1929年6月21日—2003年12月27日),出生于北京市,中國(guó)內(nèi)地翻譯家、演員,畢業(yè)于清華大學(xué)外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)系。
20世紀(jì)40年代末,英若誠(chéng)參加業(yè)余的“駱駝劇團(tuán)”,并出演了話劇《保羅·莫萊爾》。1947年,還未大學(xué)畢業(yè)的英若誠(chéng)翻譯了謝爾蓋·愛森斯坦的作品《電影感》,從而開啟了他的翻譯生涯。1953年,出演話劇《龍須溝》。1957年,主演話劇《駱駝祥子》。1965年,出演劇情電影《白求恩大夫》?!拔幕蟾锩逼陂g,英若誠(chéng)因被污蔑“勾結(jié)”北京市市長(zhǎng)彭真而入獄。1979年,把老舍的話劇作品《茶館》譯成英文在國(guó)外出版。
1982年,出演劇情電影《茶館》。1983年,將阿瑟·米勒的戲劇代表作《推銷員之死》譯成中文,并與他合作將該作品搬上北京人民藝術(shù)劇院的舞臺(tái)。1987年,主演劇情電影《末代皇帝》。1993年,主演劇情電影《小活佛》。1998年,英若誠(chéng)獲得菲律賓“麥格塞塞新聞文化獎(jiǎng)”。
2003年12月27日凌晨1時(shí)35分,英若誠(chéng)因患肝病在協(xié)和醫(yī)院辭世,享年74歲。2008年,關(guān)于他的自傳《英若誠(chéng)傳》出版。2009年,在英若誠(chéng)誕辰80周年之際,關(guān)于他的自傳《水流云在:英若誠(chéng)自傳》出版。
家庭
英若誠(chéng)的祖父是英斂之,祖母是滿清皇族的愛新覺羅·淑仲,父親是英千里,母親是蔡葆真,姑姑是英茵。英若誠(chéng)的父母共育有六男三女。
婚姻
英若誠(chéng)與吳世良是清華大學(xué)的同學(xué)。從學(xué)校畢業(yè)后,他們結(jié)成伴侶,并共同被分配到了北京人民藝術(shù)劇院?;楹?,二人育有兒子英達(dá)。
逝世
2003年12月27日凌晨1時(shí)35分,英若誠(chéng)因患肝病在協(xié)和醫(yī)院辭世,享年74歲。
個(gè)人獎(jiǎng)項(xiàng)
英若誠(chéng)在翻譯過程中,非常注重語(yǔ)言對(duì)觀眾的直接效果,力求譯文既忠實(shí)原著,又符合中國(guó)觀眾的審美習(xí)慣,使每個(gè)角色的語(yǔ)言都各具特點(diǎn)。他形成了豐富而獨(dú)特的戲劇翻譯理論和策略。依據(jù)戲劇語(yǔ)言的特點(diǎn),主張戲劇翻譯的口語(yǔ)化、簡(jiǎn)潔性、動(dòng)作化和性格化,在戲劇翻譯中追求戲劇的整體觀演效果。他從“適合演出”的角度出發(fā),考慮到戲劇語(yǔ)言的“口語(yǔ)化”和“直接效果”,在劇本翻譯中多用短句、理語(yǔ),語(yǔ)言通俗、簡(jiǎn)練。他從戲劇表演和觀眾欣賞角度,在對(duì)白處理上注重語(yǔ)言的簡(jiǎn)潔性,使人物對(duì)白靈動(dòng)自然,語(yǔ)義銜接流暢。他的譯本語(yǔ)言簡(jiǎn)練,節(jié)奏感強(qiáng),人物口吻表現(xiàn)恰當(dāng),具有很好的舞臺(tái)表演效果。他在處理人物說話語(yǔ)氣時(shí),從人物性格和身份出發(fā),敏銳地把握住人物語(yǔ)言中反映其性格形象的關(guān)鍵點(diǎn)。
Copyright ? 2020-2025 www.syjgw181.com [天龍影院]